Takođe pogledajte: , 𠄞, 𠄟, 𠄠, , i Dodatak:Varijante od "="
U+4E8C, 二
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E8C

[U+4E8B]
CJK jedinstveni ideogrami
[U+4E8D]
U+2F06, ⼆
KANGXI RADICAL TWO

[U+2F05]
Kandži radikali
[U+2F07]
Commons:Category
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:

međunarodno


Redosled pisanja
2 poteza
Redosled pisanja

Han character

(Kangxi radical 7, +0, 2 strokes, cangjie input 一一 (MM), četiri-ugla 10100, composition一)

  1. Kangci radikal #7, .
  2. Shuowen Jiezi radical №479

Derived characters

Further reading

Chinese Wikisource has digitized text of the Kangxi Dictionary entry for :

Wikisource


  • KangXi: page 86, karakter 1
  • Dai Kanwa Jiten: karakter 247
  • Dae Jaweon: strana 175, karakter 6
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strana 2, karakter 1
  • Unihan data za U+4E8C

Kineski


jedn. and trad.
alternativne forme financial

𠄠

Glyph origin

Istorijski oblici karaktera
Shang Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming) Libian (compiled in Qing)
Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Qin slip script Ancient script Small seal script Transcribed ancient scripts Clerical script
Znakovi u istom fonetskom nizu () (Zhengzhang, 2003) 
Stari Kineski

Ideogram (指事 (zhǐshì)) - two parallel lines. Compare with , one line meaning one, , three lines meaning three, and , four lines meaning four. Duplication of (“one”).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *g/s-ni-s. Cognate to Tibetan གཉིས (gnyis), Sikkimese ཉི (nyi), Lua greška in Modul:languages/doSubstitutions at line 75: Substitution data 'txg-translit' does not match an existing module.., Burmese နှစ် (hnac), and Sichuan Yi (nyip). See also: (“second; next”), a cognate within Chinese languages.

Pronunciation


Nota: no6 - semantic (substitute for ).
Nota:
  • 3nyi - colloquial;
  • 3hher - literary.
  • Xiang
  • Šablon:attn

    Definitions

    1. two
      线  ―  èr hào xiàn  ―  line no. 2
    2. second
        ―  èr  ―  second elder brother
    3. secondary, vice-
    4. again, once more
    5. two-fold, double
    6. fold, times
    7. different; other, else
        ―  èr  ―  (please add an English translation of this example)
        ―  èrxīn  ―  (please add an English translation of this example)
    8. (handwritten, dated, now informal) An iteration mark denoting the repetition of the previous hanzi; often written at a smaller size when used for this purpose.
      Sinonimi: ,
    9. Short for "twenty, two hundred or two thousand" after hundreds, thousands and ten thousands.
      [Cantonese]  ―  baak3 ji6 [Jyutping]  ―  one hundred twenty
      [Min Nan]  ―  pah [Pe̍h-ōe-jī]  ―  one hundred twenty
      電腦 [MSC, trad.]
      电脑 [MSC, simp.]
      Mǎi diànnǎo huā le yī qiān èr. [Pinyin]
      Buying the computer cost me a thousand and two hundred bucks.
    10. Short for "twenty cents".
      黃瓜黄瓜  ―  Huángguā yī kuài èr yī jīn.  ―  The cucumbers are one dollar twenty per half kilogram.
    11. (dialectal Mandarin) stupid, dumb; silly, thick, lacking mental agility (often in a cute way)
      怎麼這麼 [MSC, trad.]
      怎么这么 [MSC, simp.]
      Nǐ zhè rén zěnme zhème èr! [Pinyin]
      Why are you so incorrigibly stupid!
    12. (classical) Alternative form of ; usually limited to the simplified script
        ―  bù'èrguò  ―  (please add an English translation of this example)

    Usage notes

    See 兩 - Usage notes.

    Synonyms

    See also

    Kineski brojevi
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 102 103 104 108 1012
    Normal
    (小寫小写)
    ,
    十千 (Malaysia, Singapore)
    亿 (Taiwan)
    萬億万亿 (Mainland China)
    Financial
    (大寫大写)
    Playing cards in Kineski · 撲克牌扑克牌 (pūkèpái) (layout · text)
    尖兒尖儿尖儿尖儿 (èr) ()
    () (jiǔ) 鉤兒钩儿钩儿钩儿 圈兒圈儿圈儿圈儿, 皮蛋 (regional) K 小王 (xiǎowáng, black), 大王 (red), 小鬼 (black), 大鬼 (red)

    Compounds

    Descendants

    Sino-Xenic ():

    Others:

    • Bouyei: ngih
    • Northern Thai: ᨿᩦ᩵
    • Lao: ຍີ່ (nyī)
    • Tajski: ยี่ (yîi)
    • Vijetnamski: nhì
    • Zhuang: ngeih

    Japanski


    Kanji

    Lua greška in Modul:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..

    Alternative forms

    • (financial or formal)

    Readings

    Compounds

    Derived terms

    Etymology 1

    Kanji in this term

    Stepen: 1
    on’yomi

    From Middle Chinese (two). Compare modern Min Dong reading .

    Pronunciation

    Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..

    Noun

    () (ni

    1. two, 2
    2. second
      ()()()(もの)一兎(いっと)をも()
      nito o ou mono wa itto o mo ezu
      focus on one thing at a time Šablon:qfliteral
      ()(あし)()
      ni no ashi o fumu
      hesitate; think twice Šablon:qfliteral
      ()(かい)から()(ぐすり)
      nikai kara megusuri
      trying to do an impossible task Šablon:qfliteral

    Numeral

    Japanski kardinal numbers
     <  1 2 3  > 

    () (ni

    1. two, 2

    Etymology 2

    Kanji in this term
    ふた
    Stepen: 1
    kun’yomi

    Originally /huta/: *[puta] > [ɸuta]. The Ablaut form of (hito2, one), which it doubles.

    Noun

    (ふた) (futa

    1. two

    Coordinate terms

    Brojevi na Japanskom
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
    (れい) (rei)
    ゼロ (zero)
    (いち) (ichi) () (ni) (さん) (san) (よん) (yon)
    () (shi)
    () (go) (ろく) (roku) (なな) (nana)
    (しち) (shichi)
    (はち) (hachi) (きゅう) (kyū)
    () (ku)
    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
    (じゅう) () 十一(じゅういち) (jūichi) 十二(じゅうに) (jūni) 十三(じゅうさん) (jūsan) 十四(じゅうよん) (jūyon)
    十四(じゅうし) (jūshi)
    十五(じゅうご) (jūgo) 十六(じゅうろく) (jūroku) 十七(じゅうなな) (jūnana)
    十七(じゅうしち) (jūshichi)
    十八(じゅうはち) (jūhachi) 十九(じゅうきゅう) (jūkyū)
    十九(じゅうく) (jūku)

    References



    Korejski


    Etymology

    Korejski brojevi (edit)
    20
     ←  1 2 3  → 
        Native isol.: (dul)
        Native attr.: (du)
        Sino-Korean: (i)
        Hanja:
        Ordinal: 둘째 (duljjae)

    From Middle Chinese .

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 ᅀᅵᆼ〮 (Yale: )
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[3] 두〯 (Yale: twǔ) ᅀᅵ〯 (Yale: )
    Gwangju Cheonjamun, 1575 (Yale: twu) (Yale: i)

    Pronunciation

    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [i(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

    Hanja

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    Lua greška in Modul:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.

    1. Hanja form? of (two).

    Compounds

    References

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

    Vijetnamski


    Han character

    : Hán Việt readings: nhị-tdcndg;tdcntd;gdhn
    : Nôm readings: nhì-tdcndg;tdcntd;gdhn, nhị-tdcntd;gdhn;btcn, nhẹ-tdcndg

    1. Hán tự form of nhị, “two
    2. Nôm form of nhì (two).

    Derived terms

    References



    Zhuang

    Numeral

    1. Sawndip form of ngeih


    (kineski)

    U+4E8C, &#20108;
    CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E8C

    [U+4E8B]
    CJK jedinstveni ideogrami
    [U+4E8D]
    Objašnjenje.

    Izgovor:

    pinjin: èr  
    Audio: (datoteka)
    Šablon:zh-cir

    Radikal:

    7 Šablon:HanC

    Značenja:

    ...


    Primeri:

    VikicitatiPrva knjiga Mojsijeva, koja se zove Postanje,Glava 1

    Sinonimi:

    ...


    Homofoni:

    ...

    Homografi:

    ...

    HSK nivo:

    ...

    Asocijacije:

    ...


    Srodni članci sa Vikipedije:


    Prevodi

    • Arapski:
    • Bugarski:
    • Grčki:
    • Nemački:
    • Italijanski:
    • Portugalski:
    • Ruski:
    • Švedski:
    • Španski:
    ยี่ (th)(yîi)

    Reference

    1. wordproject.org [1]]
    2. Prva knjiga Mojsijeva koja se zove Postanje Glava 1 [2] t.8]

    Šablon:Kateg

    Spoljašnje veze

    • [archchinese.com [5]]
    • [lexilogos.com [6]]
    • [archchinese.com [7]]
    • [8 [8]] 7 9

    Prethodna Strana Naredna

    006 0 008 00

    Četiri kvadrata