二
|
|
Redosled pisanja | |||
---|---|---|---|
Redosled pisanja | |||
---|---|---|---|
Han character
二 (Kangxi radical 7, 二+0, 2 strokes, cangjie input 一一 (MM), četiri-ugla 10100, composition ⿱一一)
- Kangci radikal #7, ⼆.
- Shuowen Jiezi radical №479
Derived characters
- Dodatak:Kineski radikal/二
- 仁, 𬨜, 𠚧, 况, 元, 𡚬, 示, 忈, 𨳏, 𨴙, 𨶄, 三, 𠓞, 𠮡, 夳, 𦫽, 𫿭, 竺, 𢨑
- 勻, 弍, 𢎥, 𭘾, 𡤾, 𡰥, 𢨧, 𡶂, 𰀁, 𨳎, 冃, 𡆤
Further reading
- KangXi: page 86, karakter 1
- Dai Kanwa Jiten: karakter 247
- Dae Jaweon: strana 175, karakter 6
- Hanyu Da Zidian: tom 1, strana 2, karakter 1
- Unihan data za U+4E8C
jedn. and trad. |
二 | |
---|---|---|
alternative forms | 貳/贰 financial 弍 𠄠 |
Glyph origin
Istorijski oblici karaktera 二 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | Libian (compiled in Qing) | |||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu Slip and silk script | Qin slip script | Ancient script | Small seal script | Transcribed ancient scripts | Clerical script |
Znakovi u istom fonetskom nizu (二) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
膩 | |
二 | |
弍 | |
貳 | |
樲 |
Ideogram (指事 (zhǐshì)) - two parallel lines. Compare with 一, one line meaning one, 三, three lines meaning three, and 亖, four lines meaning four. Duplication of 一 (“one”).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *g/s-ni-s. Cognate to Tibetan གཉིས (gnyis), Sikkimese ཉི (nyi), Lua greška in Modul:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'txg-translit' does not match an existing module.., Burmese နှစ် (hnac), and Nuosu ꑍ (nyip). See also: 次 (“second; next”), a cognate within Chinese languages.
Pronunciation
Lua greška in Modul:wuu-pron at line 210: Invalid syllable: 3nyi,3hher. Wugniu expected, but another romanisation is supplied..Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 16: The language code "zhx-teo" in the first parameter is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
Definitions
二
- two
- 子曰:「君子之道,或出或處,或默或語,二人同心,其利斷金。同心之言,其臭如蘭。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: I Ching, 11th – 8th century BCE
- Zǐ yuē: “Jūnzǐ zhī dào, huò chū huò chǔ, huò mò huò yǔ, èr rén tóng xīn, qí lì duàn jīn. Tóng xīn zhī yán, qí xiù rú lán.” [Pinyin]
- The Master said, on this, "The ways of good men (different seem). This in a public office toils; that in his home the time beguiles. One man his lips with silence seals; another all his mind reveals. But when two men are one in heart, not iron bolts keep them apart; the words they in their union use, fragrance like orchid plants diffuse."
子曰:「君子之道,或出或处,或默或语,二人同心,其利断金。同心之言,其臭如兰。」 [Classical Chinese, simp.]
- second
- 二哥 ― èrgē ― second elder brother
- 子墨子曰:國有七患。七患者何?城郭溝池不可守而治宮室,一患也。邊國至境四鄰莫救,二患也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mozi, c. 4th century BCE
- Zǐ Mòzǐ yuē: guó yǒu qī huàn. Qī huàn zhě hé? Chéngguō gōuchí bù kě shǒu ér zhì gōngshì, yī huàn yě. Biānguó zhì jìng sìlín mò jiù, èr huàn yě. [Pinyin]
- Mozi said: There are seven causes of worry to a state and they are: (1) When the outer and the inner city walls are not defensible; (2) When an enemy state is approaching and yet one's neighbours do not come to the rescue.
子墨子曰:国有七患。七患者何?城郭沟池不可守而治宫室,一患也。边国至境四邻莫救,二患也。 [Classical Chinese, simp.]
- † secondary, vice-
- † again, once more
- † two-fold, double
- † fold, times
- † different; other, else
- (handwritten, dated, now informal) An iteration mark denoting the repetition of the previous hanzi; often written at a smaller size when used for this purpose.
- Short for "twenty, two hundred or two thousand" after hundreds, thousands and ten thousands.
- Short for "twenty cents".
- (dialectal Mandarin) stupid, dumb; silly, thick, lacking mental agility (often in a cute way)
- (classical) Alternative form of 貳/贰; usually limited to the simplified script
- 不二过 ― bù'èrguò ― (please add an English translation of this usage example)
Usage notes
See 兩 - Usage notes.
Synonyms
See also
Kineski brojevi | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 102 | 103 | 104 | 108 | 1012 | |
Normal (小寫/小写) |
〇, 零 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 百 | 千 | 萬/万 十千 (Malaysia, Singapore) |
億/亿 | 兆 (Taiwan) 萬億/万亿 (Mainland China) |
Financial (大寫/大写) |
零 | 壹 | 貳/贰 | 參/叁 | 肆 | 伍 | 陸/陆 | 柒 | 捌 | 玖 | 拾 | 佰 | 仟 |
Playing cards in Kineski · 撲克牌/扑克牌 (pūkèpái) (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
尖兒/尖儿 | 二 (èr) | 三 | 四 (sì) | 五 | 六 | 七 |
八 (bā) | 九 (jiǔ) | 十 | 鉤兒/钩儿 | 圈兒/圈儿, 皮蛋 (regional) | K | 小王 (xiǎowáng, black), 大王 (red), 小鬼 (black), 大鬼 (red) |
Compounds
Lua greška in Modul:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Descendants
Others:
- → Bouyei: ngih
- → Northern Thai: ᨿᩦ᩵
- → Lao: ຍີ່ (nyī)
- → Tajski: ยี่ (yîi)
- → Vijetnamski: nhì
- → Zhuang: ngeih
Kanji
Alternative forms
- 弐 (financial or formal)
Readings
- Go-on: に (ni, Jōyō)
- Kan-on: じ (ji)
- Kun: ふた (futa, 二, Jōyō); ふたつ (futatsu, 二つ, Jōyō); ふつ (futsu, 二つ)
- Nanori: おと (oto); つぐ (tsugu); つぎ (tsugi); にい (nī); は (ha); ふ (fu); ふたつ (futatsu); ふだ (fuda); わ (wa)
Compounds
- 二王 (niō)
- 二月 (nigatsu)
- 二言 (nigon), 二言 (futakoto)
- 二重 (nijū)
- 二乗 (jijō)
- 二百 (nihyaku)
- 二次 (niji)
- 二字 (niji)
- 二塁 (nirui)
- 二階 (nikai)
- 二人 (futari)
- 二心 (nishin), 二心 (futagokoro)
- 二日 (futsuka)
- 二次元 (nijigen)
- 二院制 (nīnsei)
- 二毛作 (nimōsaku)
- 二刀流 (nitōryū)
- 二人称 (nininshō)
- 二年草 (ninensō)
- 二枚貝 (nimaigai)
- 二枚舌 (nimaijita)
- 二枚目 (nimaime)
- 二十歳 (hatachi)
- 二十日 (hatsuka)
- 二律背反 (niritsuhaihan)
- 二重人格 (nijūjinkaku)
- 二束三文 (nisoku-sanmon)
- 十重二十重 (toe-hatae)
- 二つ目 (futatsume)
- 二の次 (ninotsugi)
- 二の舞 (ninomai)
Derived terms
- 二つ (futatsu): noun: two, 2 (counting); two years old
- 二けた (futaketa) noun: two digits, double figures
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
二 |
に Stepen: 1 |
on'yomi |
From Middle Chinese 二 (“two”). Compare modern Eastern Min reading nê.
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..
Noun
二 (ni)
- two, 2
- second
- 二兎を追う者は一兎をも得ず
- nito o ou mono wa itto o mo ezu
- focus on one thing at a time Šablon:qfliteral
- 二の足を踏む
- ni no ashi o fumu
- hesitate; think twice Šablon:qfliteral
- 二階から目薬
- nikai kara megusuri
- trying to do an impossible task Šablon:qfliteral
- 二兎を追う者は一兎をも得ず
Numeral
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : 二 | ||
二 (ni)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
二 |
ふた Stepen: 1 |
kun'yomi |
Originally /huta/: *[puta] > [ɸuta]. The Ablaut form of 一 (hito2, “one”), which it doubles.
Noun
二 (futa)
Coordinate terms
Brojevi na Japanskom | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
零 (rei) ゼロ (zero) |
一 (ichi) | 二 (ni) | 三 (san) | 四 (yon) 四 (shi) |
五 (go) | 六 (roku) | 七 (nana) 七 (shichi) |
八 (hachi) | 九 (kyū) 九 (ku) |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
十 (jū) | 十一 (jūichi) | 十二 (jūni) | 十三 (jūsan) | 十四 (jūyon) 十四 (jūshi) |
十五 (jūgo) | 十六 (jūroku) | 十七 (jūnana) 十七 (jūshichi) |
十八 (jūhachi) | 十九 (jūkyū) 十九 (jūku) |
References
Etymology
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Native isol.: 둘 (dul) Native attr.: 두 (du) Sino-Korean: 이 (i) Hanja: 二 Ordinal: 둘째 (duljjae) |
From Middle Chinese 二.
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | ᅀᅵᆼ〮 (Yale: zí) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[3] | 두〯 (Yale: twǔ) | ᅀᅵ〯 (Yale: zǐ) |
Gwangju Cheonjamun, 1575 | 두 (Yale: twu) | 이 (Yale: i) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(ključ): [i(ː)]
- Phonetic hangul: [이(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]
Han character
二: Hán Việt readings: nhị-tdcndg;tdcntd;gdhn
二: Nôm readings: nhì-tdcndg;tdcntd;gdhn, nhị-tdcntd;gdhn;btcn, nhẹ-tdcndg
Derived terms
References
Zhuang
Numeral
二
二 (kineski)
- Lua greška in Modul:character_info at line 643: Parameter "hex" is not used by this template..
Izgovor:
- pinjin: èr
Šablon:zh-cirAudio: (datoteka)
Radikal:
- ⼆ 7 Šablon:HanC
Značenja:
- ...
Primeri:
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči: 二
Izvedene reči
|
|
|
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
Reference
Spoljašnje veze
Prethodna Strana Naredna
Četiri kvadrata
- Stranice sa greškama u skripti
- CJK Unified Ideographs blok
- Han script characters
- Kangxi Radicals blok
- Međunarodni govor
- Međunarodni leme
- Međunarodni symbols
- Međunarodni terms with redundant script codes
- Međunarodni terms with redundant head parameter
- Međunarodni terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Strane sa 6 unosa
- Strane sa language headings in the wrong order
- Strane sa nonstandard language headings
- Strane sa raw sortkeys
- Duplicated CJKV characters
- Han tekst karakteri
- Shuowen radicals
- Kineski terms with non-redundant manual script codes
- CJKV radicals
- Kineski govor
- Han ideogrami
- Requests for transliteration of Kineski terms
- Kineski izrazi nasleđeni od Proto-Sino-Tibetan
- Kineski termini izvedeni od Proto-Sino-Tibetan
- Kineski Han karakteri
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Requests for translations of Mandarin usage examples
- Kineski dated terms
- Kineski informal terms
- Chinese redlinks/zh-l
- Kantonski terms with usage examples
- Hokkien terms with usage examples
- Mandarin Chinese
- Kineski cardinal brojevi
- zh:Kartaške igre
- Japanski terms with non-redundant manual transliterations
- Vijetnamski terms with redundant script codes
- zh:Beginning
- zh:Two
- Kineski numbers
- Kineski numeral symbols
- Kineski numerals
- Kineski iteration marks
- Japanski indeks
- Japanski terms with redundant transliterations
- Japanski kanji with goon reading に
- Japanski kanji with kan'on reading じ
- Japanski kanji with kun reading ふた
- Japanski kanji with kun reading ふた-つ
- Japanski kanji with kun reading ふ-つ
- Japanski kanji with nanori reading おと
- Japanski kanji with nanori reading つぐ
- Japanski kanji with nanori reading つぎ
- Japanski kanji with nanori reading にい
- Japanski kanji with nanori reading は
- Japanski kanji with nanori reading ふ
- Japanski kanji with nanori reading ふたつ
- Japanski kanji with nanori reading ふだ
- Japanski kanji with nanori reading わ
- Japanski termini koji se pišu sa 二 čitani kao に
- Japanski termini čitani sa on'yomi
- Japanski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Japanski termini izvedeni od Middle Chinese
- Japanski links with redundant wikilinks
- Japanski imenice
- Japanski terms spelled with first grade kanji
- Japanski terms written with one Han script character
- Japanski terms spelled with 二
- Japanski single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanski termini sa primerima korišćenja
- Japanski leme
- Japanski numerals
- Japanski cardinal numbers
- Japanski termini koji se pišu sa 二 čitani kao ふた
- Japanski termini čitani sa kun'yomi
- Japanski links with redundant alt parameters
- Japanski numeral symbols
- ja:Two
- Korejski govor
- Korejski links with redundant alt parameters
- Korejski termini izvedeni od Middle Chinese
- Korejski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korejski terms with redundant script codes
- Korejski Han karakteri
- Korean numeral symbols
- ko:Two
- Vijetnamski govor
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese Nom
- Vijetnamski Nom
- Zhuang numeral
- Zhuang unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Zhuang Sawndip forms
- Requests for attention concerning Zhuang
- Kineski broj
- Pojmovi sa Tajskim prevodima
- Reči napravljene automatizmom
- Biblija
- Stari zavet
- Radikal
- Radikal 007- 二