萬
|
Japanese | 万 |
---|---|
Simplified | 万 |
Traditional | 萬 |
Han character
萬 (Kangxi radical 140, 艸+9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿田中月 (TWLB), четири-угла 44427, composition ⿱艹禺)
Derived characters
- 㒖, 噧, 𫮮, 𡽇, 𢶯, 澫, 𤢥, 𦼌, 𣜜, 燤, 𤛶, 邁, 𥖣, 𥜍, 䊪, 𬚑, 蠇, 䜕, 贎, 𧾗, 𨆣, 𨲴, 𨭬, 𬒪, 𫙽, 𪒪, 勱
- 厲, 𫴆, 𭙿, 癘, 𨷈, 𥍈, 蠆, 躉
Related characters
- 万 (Japanese shinjitai and Simplified Chinese)
Further reading
- KangXi: page 1042, карактер 33
- Dai Kanwa Jiten: карактер 31339
- Dae Jaweon: страна 1501, карактер 6
- Hanyu Da Zidian: том 5, страна 3247, карактер 8
- Unihan data за U+842C
трад. | 萬 | |
---|---|---|
једн. | 万* | |
алтернативне форме | 㸘 𤍚 𢁭 𥝄 𥝅 |
Glyph origin
Историјски облици карактера 萬 | |||
---|---|---|---|
Shang | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Chu Slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Знакови у истом фонетском низу (萬) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Стари Кинески | |
糲 | |
犡 | |
噧 | |
邁 | |
勱 | |
蠆 | |
厲 | |
勵 | |
礪 | |
蠣 | |
蠇 | |
癘 | |
濿 | |
櫔 | |
巁 | |
贎 | |
萬 |
Pictogram (象形 (xiàngxíng)) – scorpion. This character's original meaning has been lost, and the derivative 蠆 refers to the original word.
Etymology
- “scorpion”
- See 蠆.
- “religious dance; sorcery”
- Perhaps from Proto-Sino-Tibetan *s-man (“medicine”). Compare Tibetan སྨན (sman, “medicine; she-demons worshipped by common folk”), Burmese မန်း (man:, “utter mystic words to heal or ward off evil”).
- “myriad; ten thousand”
- Schuessler (2007) considers the etymology of this sense Lua грешка in Модул:languages at line 1276: attempt to index field 'type' (a nil value). and compares it with Tibetan འབུམ ('bum, “hundred thousand; complete; entire; multifarious”). Similar words are found in branches of Turkic, Mongolic, Tungusic, Korean, and Tocharian; here they are treated as very old loanwords from Chinese, per Pulleyblank (apud Clauson, 1972), Beckwith (2009), Adams (2013) and Tremblay (2005).
Pronunciation
Definitions
萬
- (obsolete) Original form of 蠆/虿 (“scorpion”).
- (historical) A ritual dance in ancient China.
- myriad, ten thousand, 10000
- (figurative) a great number; myriad; numerous
- very; extremely; absolutely
- A презиме..
- 萬里同志,原名萬明禮,1916年12月出生於山東省東平縣一個貧民家庭。 [MSC, trad.]
- From: “万里同志生平”, in People's Daily, 23 Jul 2015, page 4
- Wàn Lǐ tóngzhì, yuánmíng Wàn Mínglǐ, 1916 nián 12 yuè chūshēng yú Shāndōng xǐng Dōngpíng xiàn yī ge pínmín jiātíng. [Pinyin]
- Comrade Wan Li was originally named Wan Mingli. In December 1916, he was born to a poor family in Dongping County, Shandong Province.
万里同志,原名万明礼,1916年12月出生于山东省东平县一个贫民家庭。 [MSC, simp.]
See also
Кинески бројеви | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 102 | 103 | 104 | 108 | 1012 | |
Normal (小寫/小写) |
〇, 零 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 百 | 千 | 萬/万 十千 (Malaysia, Singapore) |
億/亿 | 兆 (Taiwan) 萬億/万亿 (Mainland China) |
Financial (大寫/大写) |
零 | 壹 | 貳/贰 | 參/叁 | 肆 | 伍 | 陸/陆 | 柒 | 捌 | 玖 | 拾 | 佰 | 仟 |
Compounds
Descendants
Others:
- → Bouyei: faanh (“ten thousand”), Wanq (surname)
- → Proto-Hmong: *wi̯aŋꟲ (“ten thousand”)
- → Kavalan: ban (“ten thousand”)
- → Khmer: ម៉ឺន (məɨn), ហ្មឺន (məɨn, “ten thousand; official rank”)
- → Lao: ໝື່ນ (mư̄n), ຫມື່ນ (mư̄n, “ten thousand; official rank”)
- → Middle Korean: 즈믄 (cumun, “thousand”)
- → Middle Mongol: ᠲᠦᠮᠡᠨ (tümen, “ten thousand”)
- → Shan: မိုၼ်ႇ (mùen, “ten thousand”)
- → Тајски: หมื่น (“ten thousand; official rank”)
- → Proto-Tocharian:
- → Proto-Tungusic:
- Manchu: ᡨᡠᠮᡝᠨ (“ten thousand”)
- → Proto-Turkic: *Tümen (“ten thousand; an infinitely large number”)
- Турски: tümen (“ten thousand”)
- → Вијетнамски: muôn (𨷈, “ten thousand; all, many”), man (“ten thousand”)
- → Zhuang: fanh (“ten thousand”)
References
- Multi-function Chinese Character Database (漢語多功能字庫)
- “Entry #9891”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
万 | |
萬 |
Kanji
Lua грешка in Модул:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Readings
- Go-on: もん (mon)
- Kan-on: ばん (ban)
- Kan’yō-on: まん (man)
- Kun: よろず (yorozu, 萬)←よろづ (yorodu, 萬, historical)
- Nanori: かず (kazu); かつ (katsu); すすむ (susumu); たか (taka); つむ (tsumu); つもる (tsumoru); ま (ma); ゆる (yuru); よし (yoshi)
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
萬 |
よろず Jinmeiyō |
kun’yomi |
⟨yo2ro2du⟩ → */jərədu/ → /jorod͡zu/ → /jorozu/
From Old Japanese, first attested in the Kojiki (712 CE). See 万 for more senses.
Proper noun
Lua грешка in Модул:Jpan-headword at line 728: The parameter "shin" is not used by this template..
- a презиме.
Lua грешка in Модул:Jpan-headword at line 728: The parameter "shin" is not used by this template..
- a презиме.
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
萬 |
ばん Jinmeiyō |
on’yomi |
From Middle Chinese 萬. See 万 for more senses.
Proper noun
Lua грешка in Модул:Jpan-headword at line 728: The parameter "shin" is not used by this template..
- a презиме.
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
萬 |
まん Jinmeiyō |
on’yomi |
Likely a shift from ban above. See 万 for more senses.
Proper noun
Lua грешка in Модул:Jpan-headword at line 728: The parameter "shin" is not used by this template..
- a female given name
- a презиме.
References
|
- Source: EDICT and KANJIDIC files licensed by the Electronic Dictionaries Research Group.
Корејски
Etymology
From Middle Chinese 萬.
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 먼〮 (Yale: mén) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[1] | 일〮만〯 (Yale: íl-mǎn) | 만〯 (Yale: mǎn) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ma̠(ː)n]
- Phonetic hangul: [만(ː)]
- Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
Lua грешка in Модул:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Han character
萬: Hán Việt readings: vạn, muôn
萬: Nôm readings: vạn, vàn, mại, vẹn, muôn
Noun
萬
- Hán tự form of vạn, muôn, “ten thousand”
Derived terms
- ЦЈК јединствени идеограми блок
- Међународни говор
- Међународни symbols
- Међународни terms with redundant head parameter
- Хан текст карактери
- Кинески говор
- Хан пиктограми
- Кинески изрази наслеђени од Proto-Sino-Tibetan
- Кинески појмови изведени из Proto-Sino-Tibetan
- Мандарин појмови са аудио везама
- Кантонски појмови са аудио везама
- Кинески леме
- Мандарин леме
- Дунган леме
- Кантонски леме
- Taishanese леме
- Ган леме
- Hakka леме
- Jin леме
- Мин Беј леме
- Мин Донг леме
- Мин Нан леме
- Teochew леме
- Wu леме
- Кинески придеви
- Мандарин придеви
- Дунган придеви
- Кантонски придеви
- Taishanese придеви
- Ган придеви
- Hakka придеви
- Jin придеви
- Мин Беј придеви
- Мин Донг придеви
- Мин Нан придеви
- Teochew придеви
- Wu придеви
- Кинески numerals
- Мандарин numerals
- Dungan numerals
- Кантонски numerals
- Taishanese numerals
- Gan numerals
- Hakka numerals
- Jin numerals
- Мин Беј numerals
- Мин Донг numerals
- Мин Нан numerals
- Teochew numerals
- Wu numerals
- Кинески именице
- Мандарин именице
- Дунган именице
- Кантонски именице
- Taishanese именице
- Ган именице
- Hakka именице
- Jin именице
- Мин Беј именице
- Мин Донг именице
- Мин Нан именице
- Teochew именице
- Wu именице
- Кинески прилози
- Мандарин прилози
- Dungan прилози
- Кантонски прилози
- Taishanese прилози
- Gan прилози
- Hakka прилози
- Jin прилози
- Мин Беј прилози
- Мин Донг прилози
- Мин Нан прилози
- Teochew прилози
- Wu прилози
- Кинески властите именице
- Мандарин властите именице
- Дунган властите именице
- Кантонски властите именице
- Taishanese властите именице
- Ган властите именице
- Hakka властите именице
- Jin властите именице
- Мин Беј властите именице
- Мин Донг властите именице
- Мин Нан властите именице
- Teochew властите именице
- Wu властите именице
- Кинески термини са ИПА изговором
- Кинески hanzi
- Кинески Хан карактериs
- Кинески terms with obsolete senses
- Кинески terms with historical senses
- Mandarin terms with usage examples
- Кинески презимена
- Mandarin terms with quotations
- Кинески cardinal бројеви
- Кинески црвене везе/zh-l
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/okm
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/okm
- Референце шаблони којима недостаје насловни параметар
- zh:Beginning
- Јапански индекс
- Terms with redundant transliterations/ja
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ja
- Јапански kanji with goon reading もん
- Јапански kanji with kan'on reading ばん
- Јапански kanji with kan'yōon reading まん
- Јапански kanji with kun reading よろず
- Јапански kanji with historical kun reading よろづ
- Јапански kanji with nanori reading かず
- Јапански kanji with nanori reading かつ
- Јапански kanji with nanori reading すすむ
- Јапански kanji with nanori reading たか
- Јапански kanji with nanori reading つむ
- Јапански kanji with nanori reading つもる
- Јапански kanji with nanori reading ま
- Јапански kanji with nanori reading ゆる
- Јапански kanji with nanori reading よし
- Јапански terms spelled with 萬
- Јапански terms read with kun'yomi
- Јапански изрази наслеђени од Old Japanese
- Јапански појмови изведени из Old Japanese
- Јапански презимена
- Јапански terms read with on'yomi
- Јапански појмови изведени из Middle Chinese
- Јапански given names
- Јапански female given names
- Корејски говор
- Корејски појмови изведени из Middle Chinese
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Вијетнамски говор
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese Nom
- Вијетнамски именицеs
- Вијетнамски nouns in Han script