神
|
|
Редослед писања | |||
---|---|---|---|
9 потеза |
Han character
神 (Kangxi radical 113, 示+5, 10 strokes in traditional Chinese and Korean, 9 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 戈火中田中 (IFLWL), четири-угла 35206, composition ⿰礻申(GHTJV) or ⿰示申(K or U+FA19
))
Derived characters
References
- KangXi: page 842, карактер 3
- Dai Kanwa Jiten: карактер 24673
- Dae Jaweon: страна 1261, карактер 2
- Hanyu Da Zidian: том 4, страна 2392, карактер 1
- Unihan data за U+795E
једн. and трад. |
神 | |
---|---|---|
alternative forms | 𥙍 𥛠 |
Glyph origin
Историјски облици карактера 神 | |
---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Chu Slip and silk script | Small seal script |
Знакови у истом фонетском низу (申) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Стари Кинески | |
電 | |
胂 | |
申 | |
伸 | |
呻 | |
紳 | |
眒 | |
柛 | |
訷 | |
抻 | |
神 | |
朄 |
Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 示 (“god; deity”) + phonetic 申 (shēn, “lightning”).
Originally 申 in the oracle bone script and in some bronze inscriptions. The ancients feared the unpredictable lightning and considered it to be divine or of divine origin. 示 was added for specialization.
Etymology 1
Possibly Sino-Tibetan; compare Chepang ग्लीङ्ह (gliŋh, “spirit, mind, soul”) (Schuessler, 2007)
Pronunciation
Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu..
Definitions
神
- (religion) god; deity; spirit
- 神位 ― shénwèi ― spirit tablet
- 財神/财神 ― cáishén ― god of wealth
- 死神 ― sǐshén ― god of death
- 守護神/守护神 ― shǒuhùshén ― tutelary deity
- 無神論/无神论 ― wúshénlùn ― atheism
- 一神教 ― yīshénjiào ― monotheism
- 西方有神,名曰佛。 [Literary Chinese, trad. and simp.]
- From: The Book of the Later Han, circa 5th century CE
- Xīfāng yǒu shén, míng yuē Fó. [Pinyin]
- In the west there is a deity, they call him Buddha.
- spirit; soul; mind
- expression; countenance; appearance
- supernatural; magic; psychic
- extraordinary; unbelievable; sublime
- A презиме. Shen
Synonyms
Lua грешка: expandTemplate: template "Template:zh-Christian-syn/uncreated" does not exist.
Compounds
Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Descendants
Others:
- → Chadong: sən²
Etymology 2
Pronunciation
Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
Definitions
神
- Only used in 神荼.
References
神 | |
神 |
Kanji
Readings
- Go-on: じん (jin, Jōyō)
- Kan-on: しん (shin, Jōyō)
- Kun: かみ (kami, 神, Jōyō); かん (kan, 神, Jōyō †)←かん (kan, 神, historical)←かむ (kamu, 神, ancient); こう (kō, 神, Jōyō †)←かう (kau, 神, historical)
- Nanori: か (ka); かむ (kamu); きよ (kiyo); しの (shino); たる (taru); みわ (miwa)
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
神 |
かみ Степен: 3 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
神 (kyūjitai) |
⟨kami2⟩ → */kamɨ/ → /kami/
From Old Japanese, ultimately from Proto-Japonic *kamuy.
Not related to 上 (kami1 → kami, “top, upper”) or 髪 (kami, “hair”). Possibly cognate with Корејски 검 (geom, “god, spirit”).
Often appears in compounds as kamu- or kan-, indicating that kami is a bound or fused form deriving from */kamu.i/. Note that this final i may be the Old Japanese emphatic nominative particle い (i), likely cognate with Корејски nominative particle 이 (i). Such fusion has occurred in other Јапански terms, such as 目 (me, “eye”, from ma + i) or 酒 (sake, “sake, liquor”, from saka + i).
Compare Ainu カムィ (kamuy, “god”).
Pronunciation
Noun
神 (kami)
- (Shinto) a spirit or an essence present in all things, the main subject of worship of Shinto
- (by extension, religion) a deity, god
- (by extension) thunder
- a Shinto shrine
- a person of outstanding talent or skill
- (Internet slang, attributive) something amazing; great; fantastic; awesome
Quotations
За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:神.
Derived terms
- 神さびる (kamisabiru), 神さびる (kansabiru)
- 神降ろし (kamioroshi)
- 神風 (kamikaze)
- 神気 (kamike)
- 神事 (kamigoto)
- 神様 (kamisama)
- 神棚 (kamidana)
- 神殿 (kandono)
- 随神 (kannagara)
- 神無月 (kannazuki)
- 雷 (kaminari)
- 神主 (kannushi)
- 神戸 (Kōbe)
- 神業 (kamiwaza)
- 犬神 (inugami)
- 氏神 (ujigami)
- 狼 (ōkami)
- 男神 (otokogami)
- 祖神 (oyagami)
- 式神 (shikigami)
- 皇神 (suberagami)
- 付喪神 (tsukumogami)
- 鳴る神 (narukami)
- 女神 (megami)
- 八百万の神 (yaoyorozu no kami)
- 疫病神 (yakubyōgami)
- 大御神 (ōmikami)
Descendants
- → Енглески: kami
Proper noun
神 (Kami)
- (Christianity) God
Quotations
За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:神.
See also
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
神 |
しん Степен: 3 |
kan'on |
Alternative spelling |
---|
神 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 神. The 漢音 (kan'on, literally “Han sound”) reading, so likely a later borrowing from Middle Chinese.
Compare modern Мандарин 神 (shén).
Pronunciation
Noun
神 (shin)
- (religion) a deity, god, kami
- a mysterious or incomprehensible force, compare Енглески act of God
- a mind, soul, spirit
- Short for 神道 (shintō): Shinto
Derived terms
Affix
神 (shin)
- deity, god, kami
- mysterious or incomprehensible force
- mind, soul, spirit
- Short for 神道 (shintō): Shinto
- Short for 神戸 (Kōbe, “Lua грешка in Модул:place at line 167: attempt to index upvalue 'implication_data' (a nil value).”).
Derived terms
- 神意 (shin'i)
- 神威 (shin'i)
- 神韻 (shin'in)
- 神火 (shinka)
- 神格 (shinkaku)
- 神学 (shingaku)
- 神官 (shinkan)
- 神気 (shinki)
- 神曲 (shinkyoku)
- 神経 (shinkei)
- 神権 (shinken)
- 神魂 (shinkon)
- 神札 (shinsatsu)
- 神事 (shinji)
- 神主 (shinshu)
- 神酒 (shinshu)
- 神式 (shinshiki)
- 神水 (shinsui)
- 神髄 (shinzui)
- 神聖 (shinsei)
- 神仙 (shinsen)
- 神像 (shinzō)
- 神体 (shintai)
- 神託 (shintaku)
- 神殿 (shinden)
- 神道 (shintō)
- 神罰 (shinbatsu)
- 神秘 (shinpi)
- 神父 (shinpu)
- 神木 (shinboku)
- 神明 (shinmei)
- 神雷 (shinrai)
- 神霊 (shinrei)
- 神話 (shinwa)
- 軍神 (gunshin)
- 守護神 (shugoshin)
- 祖神 (soshin)
- 半神 (hanshin)
- 阪神 (Hanshin)
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
神 |
じん Степен: 3 |
goon |
Alternative spelling |
---|
神 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 神.
The [[呉音#Шаблон:langname-lite/unknowncode|呉音]] (goon, literally “Wu sound”) reading, so likely the earlier borrowing from Middle Chinese.
Pronunciation
Noun
神 (jin)
- (rare) Same as しん (shin) above
Affix
神 (jin)
Derived terms
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
神 |
み Степен: 3 |
irregular |
Alternative spellings |
---|
神 (kyūjitai) 霊 |
⟨mi1⟩ → */mʲi/ → /mi/
From Old Japanese.
Cognate with [[御#Шаблон:langname-lite/unknowncode|御]] (mi-), an honorific prefix originally used to refer to gods and other high-status objects.
Noun
神 (mi)
Derived terms
References
Etymology
From Middle Chinese 神. Recorded as Middle Korean 신 (sin) (Yale: sin) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Compounds
- 신경 (神經, sin'gyeong, “(medicine) nerves”)
- 신기 (神奇, sin'gi, “mysterious”)
- 신령 (神靈, sillyeong, “gods; deities; divinities”)
- 신비 (神祕, sinbi, “mystery”)
- 신선 (神仙, sinseon, “celestial or divine being; an immortal”)
- 신성 (神聖, sinseong, “holiness, sacredness”)
- 신점 (神占, sinjeom, “divination”)
- 신화 (神話, sinhwa, “A myth or legend.”)
- 귀신 (鬼神, gwisin, “ghost, spirit”)
- 실신 (失神, silsin, “faint”)
- 정신 (精神, jeongsin, “mind; consciousness; pneuma; psyche”)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Okinawan
Kanji
(grade 3 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 神)
Readings
Etymology
Kanji in this term |
---|
神 |
かみ Grade: 3 |
kun’yomi |
From Proto-Ryukyuan *kami.
Pronunciation
- (Shuri-Naha) かみ [kàmí] (Heiban - [0])[1]
- МФА([[wikipedia:Шаблон:langname-lite/unknowncode phonology|key]]): [kamʲi][[Категорија:Шаблон:langname-lite/unknowncode термини са МФА изговором]]
Noun
References
Old Japanese
Compounds
- [[神酒#Шаблон:langname-lite/unknowncode|神酒]] (mi1ki1), [[神酒#Шаблон:langname-lite/unknowncode|神酒]] (mi1wa)
Etymology 1
From Proto-Japonic *kamuy.
Can be parsed as a compound of unbound apophonic 神 (kamu) + い (i(2), emphatic nominative particle).
Noun
神 (kami2) (Шаблон:head-lite/form)
- a spirit or an essence present in all things
- a god, deity
- (by extension) an Emperor or Empress regnant of Japan
- an evil spirit, such as a snake or wild beast
Quotations
За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:神.
Derived terms
- [[神さぶ#Шаблон:langname-lite/unknowncode|神さぶ]] (kamusabu)
- [[神しむ#Шаблон:langname-lite/unknowncode|神しむ]] (kamusimu)
- [[神ぶ#Шаблон:langname-lite/unknowncode|神ぶ]] (kamubu)
- [[神風#Шаблон:langname-lite/unknowncode|神風]] (kami2kaze, kamukaze)
- [[随神#Шаблон:langname-lite/unknowncode|随神]] (kamunagara)
- [[神無月#Шаблон:langname-lite/unknowncode|神無月]] (kami2naduki2, kamunaduki2)
- [[神の命#Шаблон:langname-lite/unknowncode|神の命]] (kami2 no2 mi1ko2to2)
- [[神宮#Шаблон:langname-lite/unknowncode|神宮]] (kamumi1ya)
- [[天つ神#Шаблон:langname-lite/unknowncode|天つ神]] (ama tu kami2)
- [[大神#Шаблон:langname-lite/unknowncode|大神]] (opokami2)
- [[大御神#Шаблон:langname-lite/unknowncode|大御神]] (opomi1kami1)
- [[國つ神#Шаблон:langname-lite/unknowncode|國つ神]] (kuni tu kami2)
- [[皇神#Шаблон:langname-lite/unknowncode|皇神]] (sume1kami2)
- [[鳴る神#Шаблон:langname-lite/unknowncode|鳴る神]] (narukami2)
- [[火の神#Шаблон:langname-lite/unknowncode|火の神]] (pi2 no2 kami2, pono2kami2)
- [[八百萬の神#Шаблон:langname-lite/unknowncode|八百萬の神]] (yapoyo2ro2du no2 kami2)
Descendants
- Јапански: 神 (kami)
Etymology 2
Cognate with [[御#Шаблон:langname-lite/unknowncode|御]] (mi1-), an honorific prefix originally used to refer to gods and other high-status objects.
Alternative forms
Noun
神 (mi1) (Шаблон:head-lite/form)
Derived terms
- [[山祇#Шаблон:langname-lite/unknowncode|山祇]] (yamatumi1)
- [[海神#Шаблон:langname-lite/unknowncode|海神]] (watatumi1)
Descendants
Han character
神: Hán Việt readings: thần-tdcndg;tdcntd;gdhn
神: Nôm readings: thần-tdcndg;tdcntd, thằn-tdcndg, thườn-gdhn
References
神 (кинески)
Изговор:
- пинјин: shén
Шаблон:zh-cirАудио: (датотека)
Радикал:
- 示 113036
Значења:
- ...
Примери:
Видите такође
Проширени садржај |
---|
Синоними:
- ...
Хомофони:
- ...
Серија:
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
Глава
- Странице са грешкама у скрипти
- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Међународни говор
- Међународни леме
- Међународни symbols
- Међународни terms with redundant script codes
- Међународни terms with redundant head parameter
- Међународни terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Стране са 5 уноса
- Стране са language headings in the wrong order
- Стране са nonstandard language headings
- Стране са raw sortkeys
- Han char with multiple ids
- Хан текст карактери
- Кинески говор
- Хан фоно-семантична једињења
- Кинески термини изведени од Sino-Tibetan језици
- Кинески Хан карактери
- Мандарин terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Кинески links with redundant wikilinks
- Кинески links with redundant alt parameters
- Мандарин terms with quotations
- Кинески презимена
- Јапански terms with non-redundant manual transliterations
- Вијетнамски terms with redundant script codes
- Chadong terms in nonstandard scripts
- Chinese redlinks/zh-l
- Elementary Mandarin
- zh:Gods
- zh:God
- Јапански индекс
- Јапански terms with redundant transliterations
- Јапански kanji with goon reading じん
- Јапански kanji with kan'on reading しん
- Јапански kanji with kun reading かみ
- Јапански kanji with kun reading かん
- Јапански kanji with historical kun reading かん
- Јапански kanji with ancient kun reading かむ
- Јапански kanji with kun reading こう
- Јапански kanji with historical kun reading かう
- Јапански kanji with nanori reading か
- Јапански kanji with nanori reading かむ
- Јапански kanji with nanori reading きよ
- Јапански kanji with nanori reading しの
- Јапански kanji with nanori reading たる
- Јапански kanji with nanori reading みわ
- Јапански термини који се пишу са 神 читани као かみ
- Јапански термини читани са kun'yomi
- Јапански terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Јапански изрази наслеђени од Old Japanese
- Јапански термини изведени од Old Japanese
- Јапански изрази наслеђени од Proto-Japonic
- Јапански термини изведени од Proto-Japonic
- Јапански термини са ИПА изговором
- Јапански links with redundant wikilinks
- Јапански именице
- Јапански terms spelled with third grade kanji
- Јапански terms written with one Han script character
- Јапански terms spelled with 神
- Јапански single-kanji terms
- ja:Shinto
- Јапански internet slang
- Јапански terms with usage examples
- Јапански леме
- Јапански proper nouns
- Јапански термини који се пишу са 神 читани као しん
- Јапански термини читани са kan'on
- Јапански термини изведени од Middle Chinese
- Јапански short forms
- Јапански affixes
- ja:Kobe
- Јапански термини који се пишу са 神 читани као じん
- Јапански термини читани са goon
- Јапански terms with rare senses
- Јапански terms spelled СА1 神
- Јапански термини читани са irregular kanji readings
- ja:Christianity
- ja:Religion
- ja:Gods
- ja:God
- Корејски говор
- Корејски термини изведени од Middle Chinese
- Корејски links with redundant wikilinks
- Middle Korean Han characters
- Корејски terms with redundant script codes
- Корејски Хан карактери
- Корејски terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Okinawan Han characters
- Grade 3 kanji
- Okinawan terms with redundant transliterations
- Okinawan terms with non-redundant manual transliterations
- Okinawan kanji with kun reading かみ
- Okinawan kanji with on reading しん
- Okinawan terms spelled with 神 read as かみ
- Okinawan terms read with kun'yomi
- Okinawan terms with redundant sortkeys
- Okinawan изрази наслеђени од Proto-Ryukyuan
- Okinawan термини изведени од Proto-Ryukyuan
- Okinawan леме
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with third grade kanji
- Okinawan terms written with one Han script character
- Okinawan terms spelled with 神
- Okinawan single-kanji terms
- Okinawan terms with redundant script codes
- Okinawan terms with redundant head parameter
- Okinawan уноси са нетачним заглављем језика
- Okinawan terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Old Japanese изрази наслеђени од Proto-Japonic
- Old Japanese термини изведени од Proto-Japonic
- Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Old Japanese compound терминии
- Old Japanese nouns
- Old Japanese lemmas
- Pages using lite templates
- Old Japanese terms with rare senses
- Old Japanese terms with redundant sortkeys
- Вијетнамски говор
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese Nom
- Кинеска реч
- Речи направљене аутоматизмом