Изговор:
- пинјин: lì Шаблон:zh-cir
Радикал:
- ⼒ 19
Значења:
- ...
Примери:
- 3 現在你要去擊打亞瑪力[1]人、滅盡他們所有的、不可憐惜他們、將男女、孩童、喫奶的、並牛、羊、駱駝、和驢盡行殺死。
- 3 Xiànzài nǐ yào qù jī dǎ yà mǎ lì rén, miè jìn tāmen suǒyǒu de, bùkě liánxī tāmen, jiāng nánnǚ, háitóng, chī nǎi de, bìng niú, yáng, luòtuo, hé lǘ jǐn xíng shā sǐ.
- 3. Зато иди и побиј Амалика, и затри као проклето све што год има; не жали га, него побиј и људе и жене и децу и шта је на сиси и волове и овце и камиле и магарце.
- 1 Мој. 3:17, 2 Мој. 20:5, 3 Мој. 27:28, Ис.Н. 6:17, Ис.Н. 7:24, 2 Сам. 1:8, 2 Цар. 3:19, 2 Дн. 6:34, Иса. 14:21
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
- 力
Преводи
Референце
- 2 二 007 亠 008 人 009 儿 010 入 011 八 012 冂 013 冖 014 冫 015 几 016 凵 017 刀 018 力 019 勹 020 匕 021 匚 022 匸 023 十 024 卜 025 卩 026 厂 027 厶 028 又 029
- 刀 018 勹 020
Листа 力: 力
勆 43
勇 44
勈 45
勉 46
勊 47
勋 48
勌 49
勍 50
勎 51
勏 52
勐 53
勑 54
勒 55
勓 56
勔 57
動 58
勖 59
勗 60
勘 61
務 62
勚 63
勛 64
勜 65
勝 66
勞 67
募 68
勠 69
勡 70
勢 71
勣 72
勤 73
勥 74
勦 75
勧 76
勨 77
勩 78
勪 79
勫 80
勬 81
勭 82
勮 83
勯 84
勰 85
勱 86
勲 87
勳 88
勴 89
勵 90
勶 91
勷 92
勸 93
- ⡛