耶和華
Пређи на навигацију
Пређи на претрагу
Такође погледајте: 耶和华
Кинески
фонетски | ||||
---|---|---|---|---|
трад. (耶和華) | 耶 | 和 | 華 | |
једн. (耶和华) | 耶 | 和 | 华 |
Етимологија
Borrowed from Енглески Jehovah, from Biblical Hebrew יהוה.
Изговор
Властита именица
耶和華
- Jehovah; Yahweh; Tetragrammaton; the Lord
- 耶和華祝福滿滿,親像海邊土沙,恩典慈愛直到萬世代。 [Taiwanese, trad.]
- From: 1997, 李信儀 (lyricist), Stacey Robbins (English translator), 《耶和華祝福滿滿》 (Jehovah's Blessings Abound)
- Iâ-hô-hoa chiok-hok móa-móa, chhin-chhiūⁿ hái-piⁿ thô͘-soa, un-tián chû-ài ti̍t-kàu bān sè-tāi. [Pe̍h-ōe-jī]
- God has blessings all around, as many as the sand; His favour and love never end.
(lit. Jehovah’s blessings abound, just like the sand beside the sea; His grace and love goes on for generations.)
耶和华祝福满满,亲像海边土沙,恩典慈爱直到万世代。 [Taiwanese, simp.]
Синоними
- 雅威 (“Yahweh”)
Изведени термини
耶和華 (кинески)
Изговор:
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
Синоними:
- 雅威 (“Yahweh”)
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Даље читање
Референце
Изведене речи: 耶和華
Фузи ћирилица: 耶和華
Глава
Категорије:
- Кинески изрази позајмљени од Енглески
- Кинески појмови изведени из Енглески
- Кинески појмови изведени из Biblical Hebrew
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Кинески леме
- Мандарин леме
- Кантонски леме
- Хака леме
- Мин Донг леме
- Мин Нан леме
- Кинески властите именице
- Мандарин властите именице
- Кантонски властите именице
- Хака властите именице
- Мин Донг властите именице
- Мин Нан властите именице
- Кинески термини са ИПА изговором
- Кинески термини са наводима
- zh:Религија
- Кинеска реч
- Речи направљене аутоматизмом
- Међујезички термини који се пишу са 耶和
- Међујезички термини који се пишу са 和華
- Међујезички термини који се пишу са 耶和華
- zh:3 слова
- 3 слова