Пређи на навигацију Пређи на претрагу
Такође погледајте: , , , , , и

Шаблон:character info/目 Шаблон:character info/⽬

међународно


Редослед писања
5 потеза
Редослед писања

Han character

(Kangxi radical 109, +0, 5 strokes, cangjie input 月山 (BU), четири-угла 60101, composition𠄠)

  1. Кангци радикал #109, .

Derived characters

See also

References

  • KangXi: page 798, карактер 25
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 23105
  • Dae Jaweon: страна 1213, карактер 21
  • Hanyu Da Zidian: том 4, страна 2467, карактер 1
  • Unihan data за U+76EE

Кинески


једн. and трад.
алтернативне форме 𥃦
𡇡
𥆤
⿵𦉪山

Glyph origin

Историјски облици карактера
Shang Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Qin slip script Ancient script Small seal script Transcribed ancient scripts
Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески

Pictogram (象形) Script error: The function "template_categorize" does not exist. – human eye, now rotated 90 degrees. Compare the Egyptian hieroglyph 𓁹.

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *s-mjak ~ s-mik. Cognate with Тибетански མིག (mig, eye), Бурмански မျက် (myak, eye, face).

Pronunciation


Нота:
  • mĕk/mĕ̤k - colloquial;
  • mŭk - literary.
  • Мин Нан
  • Нота:
    • ba̍k - colloquial;
    • bo̍k - literary.
  • Wu
  • Xiang
  • Definitions

    1. (literary or Min) eye (Класификатор: mn-t)
        ―  ěr  ―  ears and eyes; spies
      [Min Nan]  ―  ba̍k-chiu [Pe̍h-ōe-jī]  ―  eye
    2. eyesight
    3. to look; to view; to see
    4. to wink at
    5. to judge; to comment on
    6. opinion; viewpoint
    7. to view as; to regard
    8. hole; eyelet
    9. Шаблон:zh-no-solo item; entry
      /   ―  zhàng  ―  entry
    10. title; headline
    11. section
    12. Шаблон:zh-no-solo list; catalogue; table of contents
      /   ―    ―  catalogue
    13. name
    14. Шаблон:zh-no-solo target; goal
      /   ―  biāo  ―  target
        ―    ―  target, goal
    15. chief; head; leader
    16. (taxonomy) order
    17. (classical) to call; to address (of people's names and titles)
      Синоними: 稱呼称呼

    Synonyms

    Compounds

    Descendants

    Sino-Xenic ():

    References


    Јапански


    Kanji

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    Readings

    Etymology 1

    Lua грешка in Модул:utilities at line 170: attempt to call local 'upper' (a nil value).

    За изговор и дефиниције од – види .
    (Овај појам, , је an alternative spelling of the above terms.)

    (Следећи унос је нестворен: .)

    Etymology 2

    Lua грешка in Модул:utilities at line 170: attempt to call local 'upper' (a nil value).

    За изговор и дефиниције од – види .
    (Овај појам, , је an alternative spelling of the above terms.)

    (Следећи унос је нестворен: .)

    Etymology 3

    Lua грешка in Модул:utilities at line 170: attempt to call local 'upper' (a nil value).

    From Lua грешка in Модул:utilities at line 170: attempt to call local 'upper' (a nil value). . The 呉音 (goon, literally Wu sound) reading, so likely the initial borrowing from Средњи Кинески.

    Compare modern Кантонски (muk6) and Ву (moq).

    Pronunciation

    Noun

    Lua грешка in Модул:utilities at line 170: attempt to call local 'upper' (a nil value).

    1. (taxonomy) an order in biology: smaller than a class, bigger than a family
    2. a playing piece in a board game, such as a stone in the game of go
    3. a point in the game of go
    Derived terms

    Verb

    Lua грешка in Модул:utilities at line 170: attempt to call local 'upper' (a nil value).

    1. to regard, to look upon
    2. (uncommon) to see, to look
    Conjugation

    Etymology 4

    Lua грешка in Модул:utilities at line 170: attempt to call local 'upper' (a nil value).

    From Lua грешка in Модул:utilities at line 170: attempt to call local 'upper' (a nil value). . The 漢音 (kan'on, literally Han sound) reading, so likely a later borrowing from Средњи Кинески.

    Compare modern Мин Нан (bo̍k).

    Only used in compounds.

    Pronunciation

    Affix

    Lua грешка in Модул:utilities at line 170: attempt to call local 'upper' (a nil value).

    1. eye
    2. look, appearance
    Derived terms

    References

    1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Script error: The function "template_categorize" does not exist.


    Корејски


    Etymology

    From Lua грешка in Модул:utilities at line 170: attempt to call local 'upper' (a nil value). .

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 목〮 (Yale: mwók)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[2] 눈〮 (Yale: nwún) 목〮 (Yale: mwók)

    Pronunciation

    Hanja

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun (nun mok))

    1. Hanja form? of (eye).
    2. Hanja form? of ((taxonomy) class).

    Compounds

    References

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

    Northern Amami-Oshima

    Etymology

    Cognate with mainland Јапански (me, eye).

    Kanji

    (hiragana むぃー, romaji )

    Noun

    (hiragana むぃー, romaji )

    1. eye
    2. sight

    Script error: The function "template_categorize" does not exist.


    Okinawan

    Etymology

    Cognate with mainland Јапански (me, eye).

    Kanji

    (hiragana みー, romaji )

    Noun

    (hiragana みー, romaji )

    1. eye
    2. sight

    Derived terms

    Script error: The function "template_categorize" does not exist.


    Southern Amami-Oshima

    Etymology

    Cognate with mainland Јапански (me, eye).

    Kanji

    (hiragana むぃー, romaji )

    Noun

    (hiragana むぃー, romaji )

    1. eye
    2. sight

    Derived terms

    Script error: The function "template_categorize" does not exist.


    Toku-No-Shima

    Etymology

    Cognate with mainland Јапански (me, eye).

    Kanji

    (hiragana むぃー, romaji )

    Noun

    (hiragana むぃー, romaji )

    1. eye
    2. sight

    Script error: The function "template_categorize" does not exist.


    Вијетнамски


    Alternative forms

    Han character

    : Hán Việt readings: mục-tdcntd;gdhn;bonet;genibrel ((mạc)(lục)(thiết))
    : Nôm readings: mục-tdcntd;bonet;genibrel;taberd, mụt-btcn;bonet

    1. Hán tự form of mục, “item

    Compounds

    References


    (кинески)

    Објашњење.

    Изговор:

    пинјин:  
    Аудио: (датотека)
    Шаблон:zh-cir

    Радикал:

    109

    Значења:

    ...

    Примери:

    1. 12 耶西 打發叫了.他面色光紅、雙目[1]清秀、容貌俊美.耶和華說、這就是他、你起來膏他。
      1. 12 Yē xi jiù dǎfā rén qù jiàole tā lái. Tā miànsè guāng hóng, shuāng qīngxiù, róngmào jùnměi. Yēhéhuá shuō, zhè jiùshì tā, nǐ qǐlái gāo tā.
        1. 12. И посла, те га доведе. А беше смеђ, лепих очију и лепог стаса. И Господ рече: Устани, помажи га, јер је то.
          1. 1 Мој. 39:6, 1 Сам. 9:17, 1 Сам. 17:42, 1 Дн. 28:4, Псал. 78:70, Пес. 5:10, Зах. 4:14

    Синоними:

    ...


    Хомофони:

    ...

    Хомографи:

    ...

    ХСК ниво:

    ...

    Асоцијације:

    ...

    Изведене речи:

    ...


    Сродни чланци са Википедије:


    Преводи

    Референце

    Шаблон:Kateg

    Спољашње Везе

    Претходна Страна Наредна

    108 110

    Листа 目: