kanji
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Јапански Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value., from Middle Chinese 漢 (“Han dynasty, China”) + Middle Chinese 字 (MC d͡zɨH, “[written] character”) (compare Корејски 한자 (hanja), Mandarin 漢字/汉字 (hànzì), Вијетнамски Hán tự). Дублети of hanja.
Pronunciation
- enPR: kănji, МФА(key): /ˈkændʒi/
- (General Australian) МФА(key): /ˈkaːndʒi/
- (US) МФА(key): /ˈkɑndʒi/
- Риме: -ændʒi
Noun
Lua грешка in Модул:en-headword at line 45: The parameter "1" is not used by this template..
- (uncountable) The system of writing Japanese using Chinese characters.
- Japanese is written in a mixture of kanji and kana.
- These variations cannot be said to be extraordinary in their appearance; Inoue, Sugishima, Ukita, Minagawa, and Kashu (1994) report that variation is common even among high frequency words for which kanji is the typical representation. [1]
- Kana is a syllabic script, and kanji is a logographic or ideographic script. [2]
- Japanese is written in a mixture of kanji and kana.
- Any individual Chinese character as used in the Japanese language.
- I know about a thousand kanji.
Related terms
Translations
|
|
See also
- kana (仮名)
- hiragana (平仮名)
- katakana (片仮名)
- kyūjitai (旧字体)
- romaji (ローマ字)
- shinjitai (新字体)
- Appendix:Jōyō kanji by reading
- Wikipedia article about kanji
Anagrams
- Kajin (alphagram aijkn)
Француски
Pronunciation
Script error: The function "template_categorize" does not exist.Audio (file)
Noun
kanji (transliteration needed) m (plural kanjis)
Indonesian
Etymology 1
From Malay kanji, from Tamil கஞ்சி (kañci), from Санскрт काञ्जीक (kāñjīka, “sour gruel, water in boiled rice”).
Pronunciation
Noun
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
Synonyms
Etymology 2
Pronunciation
Adjective
- give up.
Etymology 3
Borrowed from Јапански Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value., from Middle Chinese 漢 (xàn, “Han dynasty, China”) + Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Module:ltc-pron/data' not found. (compare Mandarin 漢字/汉字 (hànzì), Min Nan 漢字/汉字 (hàn-jī, hàn-lī), and Cantonese 漢字/汉字 (hon3 zi6)). Дублети of hanja, hanzi, and honji.
Pronunciation
Noun
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- Kanji, Chinese characters in Japanese language usage.
Related terms
Further reading
Romanization
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value.
Malay
Pronunciation
Script error: The function "template_categorize" does not exist.Audio (MY) (file)
Noun
Lua грешка in Модул:ms-headword at line 6: attempt to call field 'findBestScript' (a nil value).
Further reading
Polish
Etymology
Позајмљено од Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value., from Middle Chinese 漢 + Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Module:ltc-pron/data' not found..
Pronunciation
- МФА(key): /kanˈd͡ʑ.i/
Script error: The function "template_categorize" does not exist.Audio (file) - Риме: -and͡ʑi
- Syllabification: kan‧ji
Noun
kanji (transliteration needed) n (indeclinable)
Further reading
- kanji in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kanji in Polish dictionaries at PWN
Script error: The function "template_categorize" does not exist.
Португалски
Noun
kanji (transliteration needed) m (plural kanjis)
- kanji Script error: The function "gloss_t" does not exist.
Шпански
Noun
kanji (transliteration needed) m (plural kanjis)
- Енглески говор
- Енглески термини позајмљени од Јапански
- Енглески појмови изведени из Јапански
- Енглески појмови изведени из Middle Chinese
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/cmn
- Енглески дублети
- Енглески 2-syllable words
- Енглески terms with IPA pronunciation
- Риме:Енглески/ændʒi
- Риме:Енглески/ændʒi/2 слогова
- Енглески uncountable nouns
- Арапски redlinks
- Арапски redlinks/т+
- Руски redlinks
- Руски redlinks/т+
- Француски говор
- Француски именице
- Француски countable именице
- Француски именице with red links in their headword lines
- Requests for transliteration of Француски terms
- Француски terms with redundant head parameter
- Француски terms spelled with K
- Indonesian изрази наслеђени од Malay
- Indonesian појмови изведени из Malay
- Indonesian појмови изведени из Tamil
- Indonesian појмови изведени из Санскрт
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian термини позајмљени од Јапански
- Indonesian појмови изведени из Јапански
- Indonesian појмови изведени из Middle Chinese
- Terms with redundant transliterations/yue
- Indonesian дублети
- Јапански индекс
- Пољски појмови изведени из Middle Chinese
- Пољски 2-syllable words
- Пољски terms with IPA pronunciation
- Риме:Пољски/and͡ʑi
- Риме:Пољски/and͡ʑi/2 слогова
- Пољски именице
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- Requests for transliteration of Пољски terms
- Португалски говор
- Португалски именице
- Requests for transliteration of Португалски terms
- Португалски terms with redundant head parameter
- Португалски terms spelled with K
- Шпански говор
- Spanish именице
- Missing Spanish noun forms
- Requests for transliteration of Spanish terms
- Spanish terms spelled with K