U+96F7, 雷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-96F7

[U+96F6]
ЦЈК јединствени идеограми
[U+96F8]
U+F949, 雷
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F949

[U+F948]
ЦЈК компатибилни идеографи
[U+F94A]

међународно


Хан карактер

(Kangxi radical 173, +5, 13 strokes, cangjie input 一月田 (MBW), четири-угла 10603, composition)

Изедени карактери

Референце

  • KangXi: page 1372, карактер 14
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 42245
  • Dae Jaweon: страна 1881, карактер 3
  • Hanyu Da Zidian: том 6, страна 4060, карактер 2
  • Unihan data за U+96F7

Кинески


трад.
једн. #
алтернативне форме
 

𡈶
𩇓 ancient
𤴐 ancient
𩂩 ancient

𡈶
𩇓 ancient
𤴐 ancient
𩂩 ancient
𤳳 ancient
ancient
𩄣 ancient
ancient
ancient
𤴑 ancient

Порекло глифа

Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески

Ancient simplification of , which was a phono-semantic compound (形聲形声 (xíngshēng)) : semantic  (rain) + phonetic .

Етимологија

The Min Bei initial s- may be due to the loss of a pre-initial which might have been a velar considering dialect forms in Henan, Hebei and Shanxi, e.g. Taiyuan Jin 忽雷 (hueh4 lui1) (Schuessler, 2007).

Perhaps from Lua грешка in Модул:languages at line 1276: attempt to index field 'type' (a nil value).. Compare Mizo râwl (voice; cry (of an animal); sound), Tibetan ཁྲོལ (khrol).

Pronunciation


Нота:
  • lô - literary;
  • sô - vernacular.
  • Min Dong
  • Нота:
    • lài - vernacular;
    • lòi - literary.
  • Мин Нан
  • Wu
  • Xiang
  • Definitions

    1. lightning
        ―  léizhēn  ―  lightning rod
        ―  léi  ―  lightning strike
      1. thunder; sound caused by lightning
        電閃电闪  ―  diànshǎnléimíng  ―  thunderstormy
    2. (military, weaponry, in compounds) explosive device
        ―  léi  ―  torpedo
        ―  shǒuléi  ―  grenade
      1. mine; land mine or naval mine
          ―  léi  ―  minefield
          ―  páiléi  ―  to demine
    3. (colloquial) to astonish; to shock
    4. (colloquial) astonishment; surprise
      內容内容  ―  nèiróng yǒu léi  ―  (slang) shocking content ahead
    5. Short for 雷州 (“Leizhou”).
        ―  léi  ―  Leizhou opera
    6. A презиме​..

    Synonyms

    Usage notes

    • (léi) does not clearly distinguish between "lightning" and "thunder". To clarify, use 閃電闪电 (“lightning”) or 雷聲雷声 (“thunder”).
    • Not all military explosive devices are called (léi). Another commonly used name is (dàn), which is more often used with propelled explosive weapons.

    Compounds

    References


    Јапански


    Kanji

    Lua грешка in Модул:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..

    1. thunder, lightning bolt

    Readings

    Compounds

    Етимологија 1

    Јапански Википедија има an article на:
    Википедија ja
    Енглески Википедија има an article на:
    Википедија
    Енглески Википедија има an article на:
    Википедија
    (kaminari, kannari, ikazuchi, narukami, rai): thunder and lightning.
    Kanji in this term
    かみなり
    Степен: S
    kun’yomi

    Originally a compound of (kami, god, spirit) +‎ 鳴り (nari, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 鳴る (naru), “to cry out, to call).[1][2][3]

    Pronunciation

    Lua грешка in Модул:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..

    Noun

    (かみなり) (kaminari

    1. thunder Галицијски
      Синоним: 雷鳴 (raimei)
    2. lightning, thunderbolt
      • 1999 фебруар 4, “サンダー・キッズ [Thunder Kid]”, in Vol.1, Konami:
        (かみなり)をからだの中に(ちく)(でん)させている。()かせたときは()(けん)
        Kaminari o karada no naka ni chikuden saseteiru. Nakaseta toki wa kiken.
        He stores lightning inside his body. He’s very dangerous when he cries.
      • 1999 март 1, “エレキッズ [Elekid]”, in BOOSTER 1, Konami:
        (かみなり)(こう)(げき)()(がい)(つよ)い。(あま)()ると(かん)(でん)するぞ。
        Kaminarikōgeki wa igai to tsuyoi. Amaku miru to kanden suru zo.
        It has a surprisingly powerful lightning attack. However, its electrocution tends to be underestimated.
      Синонимs: , 稲妻 (inazuma); 稲光 (inabikari); 落雷 (rakurai)
    3. thunder god
    Usage notes

    This kaminari reading is the most common reading when used as a standalone noun.

    Derived terms
    Idioms
    See also

    Етимологија 2

    Kanji in this term
    かんなり
    Степен: S
    irregular

    /kaminari//kamʉnari//kanːari/

    Shift in pronunciation from kaminari above.[1][3]

    Pronunciation

    Lua грешка in Модул:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..

    Alternative forms

    Noun

    (かんなり) (kannari

    1. (rare, archaic) Same as かみなり (kaminari) above

    Derived terms

    Proper noun

    (かんなり) (Kannari

    1. (rare, archaic) Short for 雷鳴の壺 (Kannari no Tsubo): one of the five buildings in the imperial palace in 平安京 (Heian-kyō), modern-day Kyoto

    Етимологија 3

    Kanji in this term
    いかずち
    Степен: S
    kun’yomi

    ⟨ika tu ti⟩⟨ikaduti⟩/ikad͡ʑut͡ɕi//ikaʑut͡ɕi/

    From Old Japanese.

    Originally a compound of (ika, sternness, terribleness, imposingness) +‎ (tsu, Old Japanese possessive particle) +‎ (chi, spirit, force, essence).[1][2][3]

    Pronunciation

    Lua грешка in Модул:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..

    Noun

    (いかずち) (ikazuchiいかづち (ikaduti)?

    1. (archaic) thunder
    2. (obsolete) something ferocious and imposing, a demon or devil

    Proper noun

    (いかずち) (Ikazuchiいかづち (ikaduti)?

    1. A презиме​.

    Етимологија 4

    Kanji in this term
    なるかみ
    Степен: S
    irregular

    Compound of 鳴る (naru, to cry out, to call) +‎ (kami, god, spirit).[1][3]

    Pronunciation

    Lua грешка in Модул:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..

    Alternative forms

    Noun

    (なるかみ) (narukami

    1. (rare) thunder (the sound)
    2. (rare) lightning, a thunderbolt

    Proper noun

    (なるかみ) (Narukami

    1. one of the eighteen styles of kabuki
      This sense is more commonly spelled as 鳴神.

    Етимологија 5

    Kanji in this term
    らい
    Степен: S
    on’yomi

    From Middle Chinese .

    Compare modern Mandarin (léi) and Cantonese (lûi).

    Pronunciation

    Lua грешка in Модул:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..

    Noun

    (らい) (rai

    1. a thunder
    2. lightning
    Usage notes

    Used more in compounds than on its own. As a standalone noun, the kaminari reading is the most common.

    Derived terms

    Affix

    (らい) (rai

    1. thunder
    2. thunderous, noisy
    3. famous
    4. large, explosive weapon

    Proper noun

    (らい) (Rai

    1. a female given name
    2. A презиме​.

    References

    1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
    2. 2,0 2,1 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
    3. 3,0 3,1 3,2 3,3 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Kikai

    Kanji

    Readings

    Noun

    (hiragana はんまい, rōmaji hanmai)

    1. thunder

    References


    Корејски


    Етимологија

    From Middle Chinese . Recorded as Middle Korean (lwoy) (Yale: lwoy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Hanja

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    Lua грешка in Модул:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.

    1. Hanja form? of / (thunder; lightning bolt).
      Синоним: ( (jin))

    Compounds

    References

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

    Okinawan

    Kanji

    (common “Jōyō” kanji)

    Readings

    Етимологија

    Cognate with Јапански (kaminari).

    Noun

    (hiragana かんない, rōmaji kannai)

    1. thunder

    References


    Old Japanese

    Етимологија

    Originally a compound of (ika, sternness, terribleness, imposingness) +‎ (tu, possessive particle) +‎ (ti, spirit, force, essence).[1][2][3]

    Noun

    (ikaduti) (kana いかづち)

    1. thunder
      • c. 759, Man'yōshū (book 3, poem 235, first variant), text here
        皇者神二四座者天雲之之上尓廬為流鴨
        opoki1mi1 pa kami2 ni si maseba amakumo no2 ikaduti no2 upe2 ni iporaseru ka mo
        Since our sovereign is a god, she builds a temporary palace above the thunder in the heavenly clouds.[4]
    2. demon or devil

    Descendants

    • Јапански: (ikazuchi)

    See also

    References

    1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
    2. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
    3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    4. Motoori Norinaga (2007), Michael F. Marra, editor, The Poetics of Motoori Norinaga: A Hermeneutical Journey, University of Hawaii Press, →ISBN, page 230

    Вијетнамски


    Han character

    1. Овај израз захтева дефиницију. Молим вас помозите и додајте превод, затим уклоните текст {{rfdef}}.

    Кинески карактери

    (кинески)

    Објашњење.

    Изговор:

    пинјин: транскрипција  
    Аудио: noicon(датотека)
    Шаблон:zh-cir

    Радикал:

    173.... Шаблон:HanC

    Шаблон:Karakter0 Шаблон:Тетрада

    Значења:

    ...

    Примери:

    1. ...
      1. ...
        1. ...
          1. ... ...



    Навигатор

    7 ... ... 2 ... 9
    ... 4 ... [[]] ... ... 5
    8 ... ... 3 ... 6

    [[Категорија::Мнемоника]]

    Синоними:

    ...


    Хомофони:

    ...


    Хомографи:

    ...

    ХСК ниво:

    ...

    Асоцијације:

    ...

    Изведене речи:

    ...


    Сродни чланци са Википедије:


    Проширени садржај

    Преводи

    • Италијански: [1] it it
    • Португалски: [1] pt pt
    • Украјински: [1] uk uk


    Претходна Страна Наредна