Пређи на садржај

U+96F7, 雷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-96F7

[U+96F6]
CJK Unified Ideographs
[U+96F8]
U+F949, 雷
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F949

[U+F948]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F94A]

међународно


Хан карактер

(Kangxi radical 173, +5, 13 strokes, cangjie input 一月田 (MBW), четири-угла 10603, composition)

Изедени карактери

Референце

  • KangXi: page 1372, карактер 14
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 42245
  • Dae Jaweon: страна 1881, карактер 3
  • Hanyu Da Zidian: том 6, страна 4060, карактер 2
  • Unihan data за U+96F7

Кинески


трад.
једн. #
alternative forms

𡈶
𩇓 ancient
𤴐 ancient
𩂩 ancient

𡈶
𩇓 ancient
𤴐 ancient
𩂩 ancient
𤳳 ancient
ancient
𩄣 ancient
ancient
ancient
𤴑 ancient
 

Порекло глифа

Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески

Ancient simplification of , which was a phono-semantic compound (形聲形声) : semantic  (rain) + phonetic .

Етимологија

The Min Bei initial s- may be due to the loss of a pre-initial which might have been a velar considering dialect forms in Henan, Hebei and Shanxi, e.g. Taiyuan Jin 忽雷 (hueh4 lui1) (Schuessler, 2007).

Perhaps from Lua грешка in Модул:languages at line 1625: bad argument #1 to 'find' (string expected, got nil).. Compare Mizo râwl (voice; cry (of an animal); sound), Tibetan ཁྲོལ (khrol).

Pronunciation

Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu..

Definitions

  1. lightning
      ―  léizhēn  ―  lightning rod
      ―  léi  ―  lightning strike
    1. thunder; sound caused by lightning
      電閃电闪  ―  diànshǎnléimíng  ―  thunderstormy
  2. (military, weaponry, in compounds) explosive device
      ―  léi  ―  torpedo
      ―  shǒuléi  ―  grenade
    1. mine; land mine or naval mine
        ―  léi  ―  minefield
        ―  páiléi  ―  to demine
  3. (colloquial) to astonish; to shock
  4. (colloquial) astonishment; surprise
    內容内容  ―  nèiróng yǒu léi  ―  (slang) shocking content ahead
  5. Short for 雷州 (“Leizhou”).
      ―  léi  ―  Leizhou opera
  6. A презиме​..

Synonyms

Usage notes

  • (léi) does not clearly distinguish between "lightning" and "thunder". To clarify, use 閃電闪电 (“lightning”) or 雷聲雷声 (“thunder”).
  • Not all military explosive devices are called (léi). Another commonly used name is (dàn), which is more often used with propelled explosive weapons.

Compounds

Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..

References


Јапански


Kanji

(Jōyō kanji)

  1. thunder, lightning bolt

Readings

Compounds

Етимологија 1

Јапански Wikipedia has an article on:
Википедија ja
Енглески Wikipedia has an article on:
Википедија
Енглески Wikipedia has an article on:
Википедија
(kaminari, kannari, ikazuchi, narukami, rai): thunder and lightning.
Kanji in this term
かみなり
Степен: S
kun'yomi

Originally a compound of (kami, god, spirit) +‎ 鳴り (nari, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 鳴る (naru), “to cry out, to call).[1][2][3]

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(かみなり) (kaminari

  1. thunder Галицијски
    Синоним: 雷鳴 (raimei)
  2. lightning, thunderbolt
    • 1999 фебруар 4, “サンダー・キッズ [Thunder Kid]”, in Vol.1, Konami:
      (かみなり)をからだの中に(ちく)(でん)させている。()かせたときは()(けん)
      Kaminari o karada no naka ni chikuden saseteiru. Nakaseta toki wa kiken.
      He stores lightning inside his body. He’s very dangerous when he cries.
    • 1999 март 1, “エレキッズ [Elekid]”, in BOOSTER 1, Konami:
      (かみなり)(こう)(げき)()(がい)(つよ)い。(あま)()ると(かん)(でん)するぞ。
      Kaminarikōgeki wa igai to tsuyoi. Amaku miru to kanden suru zo.
      It has a surprisingly powerful lightning attack. However, its electrocution tends to be underestimated.
    Синонимs: , 稲妻 (inazuma); 稲光 (inabikari); 落雷 (rakurai)
  3. thunder god
Usage notes

This kaminari reading is the most common reading when used as a standalone noun.

Derived terms
Idioms
See also

Етимологија 2

Kanji in this term
かんなり
Степен: S
irregular

/kaminari//kamʉnari//kanːari/

Shift in pronunciation from kaminari above.[1][3]

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Alternative forms

Noun

(かんなり) (kannari

  1. (rare, archaic) Same as かみなり (kaminari) above

Derived terms

Proper noun

(かんなり) (Kannari

  1. (rare, archaic) Short for 雷鳴の壺 (Kannari no Tsubo): one of the five buildings in the imperial palace in 平安京 (Heian-kyō), modern-day Kyoto

Етимологија 3

Kanji in this term
いかずち
Степен: S
kun'yomi

⟨ika tu ti⟩⟨ikaduti⟩/ikad͡ʑut͡ɕi//ikaʑut͡ɕi/

From Old Japanese.

Originally a compound of (ika, sternness, terribleness, imposingness) +‎ (tsu, Old Japanese possessive particle) +‎ (chi, spirit, force, essence).[1][2][3]

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(いかずち) (ikazuchiいかづち (ikaduti)?

  1. (archaic) thunder
  2. (obsolete) something ferocious and imposing, a demon or devil

Proper noun

(いかずち) (Ikazuchiいかづち (ikaduti)?

  1. A презиме​.

Етимологија 4

Kanji in this term
なるかみ
Степен: S
irregular

Compound of 鳴る (naru, to cry out, to call) +‎ (kami, god, spirit).[1][3]

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Alternative forms

Noun

(なるかみ) (narukami

  1. (rare) thunder (the sound)
  2. (rare) lightning, a thunderbolt

Proper noun

(なるかみ) (Narukami

  1. one of the eighteen styles of kabuki
    This sense is more commonly spelled as 鳴神.

Етимологија 5

Kanji in this term
らい
Степен: S
on'yomi

From Middle Chinese .

Compare modern Мандарин (léi) and Кантонски (lûi).

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(らい) (rai

  1. a thunder
  2. lightning
Usage notes

Used more in compounds than on its own. As a standalone noun, the kaminari reading is the most common.

Derived terms

Affix

(らい) (rai

  1. thunder
  2. thunderous, noisy
  3. famous
  4. large, explosive weapon

Proper noun

(らい) (Rai

  1. a female given name
  2. A презиме​.

References

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Shōgaku Tosho (1988) ja:国語大辞典(新装版)<t:Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)>, w:Tōkyō: w:Shogakukan, →ISBN 9784095010021
  2. 2,0 2,1 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN  4-09-501211-0
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 4-385-13905-9

Kikai

Kanji

Readings

Noun

(hiragana はんまい, rōmaji hanmai)

  1. thunder

References


Корејски


Етимологија

From Middle Chinese . Recorded as Middle Korean (lwoy) (Yale: lwoy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:
[[wikisource:ko:Special:Search/"雷"|]]

Wikisource

(eumhun 우레 (ure roe), Јужна Кореја 우레 (ure noe))

  1. Hanja form? of / (thunder; lightning bolt).
    Синоним: ( (jin))

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Okinawan

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Етимологија

Cognate with Јапански (kaminari).

Noun

(hiragana かんない, rōmaji kannai)

  1. thunder

References


Old Japanese

Етимологија

Originally a compound of (ika, sternness, terribleness, imposingness) +‎ (tu, possessive particle) +‎ (ti, spirit, force, essence).[1][2][3]

Noun

(ikaduti) (kana いかづち)

  1. thunder
    • c. 759, Man'yōshū (book 3, poem 235, first variant), text here
      皇者神二四座者天雲之之上尓廬為流鴨
      opoki1mi1 pa kami2 ni si maseba amakumo no2 ikaduti no2 upe2 ni iporaseru ka mo
      Since our sovereign is a god, she builds a temporary palace above the thunder in the heavenly clouds.[4]
  2. demon or devil

Descendants

  • Јапански: (ikazuchi)

See also

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) ja:国語大辞典(新装版)<t:Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)>, w:Tōkyō: w:Shogakukan, →ISBN 9784095010021
  2. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN  4-09-501211-0
  3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 4-385-13905-9
  4. Motoori Norinaga (2007), Michael F. Marra, editor, The Poetics of Motoori Norinaga: A Hermeneutical Journey, University of Hawaii Press, →ISBN 9780824830786, page 230

Вијетнамски


Han character

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Кинески карактери

Објашњење.

Изговор:

пинјин: транскрипција  
Аудио: noicon(датотека)
Шаблон:zh-cir

Радикал:

173.... Шаблон:HanC

Шаблон:Karakter0 Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

  1. ...
    1. ...
      1. ...
        1. ... ...



Навигатор

7 ... ... 2 ... 9
... 4 ... [[]] ... ... 5
8 ... ... 3 ... 6

[[Категорија::Мнемоника]]

Синоними:

...


Хомофони:

...


Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Проширени садржај

Преводи

  • Италијански: [1] it it
  • Португалски: [1] pt pt
  • Украјински: [1] uk uk


Претходна Страна Наредна