惡
|
|
Tradicionalni | 惡 |
---|---|
Shinjitai | 悪 |
Uprošćeni | 恶 |
Han character
惡 (Kangxi radical 61, 心+8, 12 strokes, cangjie input 一一心 (MMP), četiri-ugla 10331, composition ⿱亞心)
Descendants
References
- KangXi: page 391, karakter 25
- Dai Kanwa Jiten: karakter 10824
- Dae Jaweon: strana 724, karakter 7
- Hanyu Da Zidian: tom 4, strana 2307, karakter 12
- Unihan data za U+60E1
Glyph origin
Istorijski oblici karaktera 惡 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Znakovi u istom fonetskom nizu (亞) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
椏 | |
錏 | |
鵶 | |
啞 | |
瘂 | |
亞 | |
婭 | |
俹 | |
稏 | |
惡 | |
噁 | |
堊 | |
蝁 |
Phono-semantic compound (形聲/形声) : phonetic 亞/亚 + semantic 心 (“heart”).
Etymology 1
trad. | 惡 | |
---|---|---|
jedn. | 恶 | |
alternative forms |
From Proto-Sino-Tibetan *ʔak (“bad”); cognate with Tibetan ཨག་པོ (ag po, “bad”) (Coblin, 1986; Schuessler, 2007). Also related to Tajski ยาก (yâak, “difficult”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
Lua greška in Modul:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "4" for sh. See WT:AZH/Wu..
Definitions
惡
- evil; wicked; foul
- fierce; hostile; ferocious
- bad; poor
- 士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Shì zhì yú dào, ér chǐ è yī è shí zhě, wèi zú yǔ yì yě. [Pinyin]
- A scholar, whose mind is set on truth, and who is ashamed of bad clothes and bad food, is not fit to be discoursed with.
士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。 [Classical Chinese, simp.]
- (Cantonese, Min Nan) difficult
- (Taiwanese Hokkien) slow
Usage notes
僫 is more common for the Hokkien word when pronounced oh.
Synonyms
- The dial-syn page 「難」 does not yet exist. Create the data page and the map!
Compounds
Lua greška in Modul:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Descendants
Etymology 2
trad. | 惡 | |
---|---|---|
jedn. | 恶 | |
alternative forms |
Exoactive of etymology 1 (Schuessler, 2007).
Pronunciation
Lua greška in Modul:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu..
Definitions
惡
- to hate; to loathe; to dislike
- 死亦我所惡,所惡有甚於死者,故患有所不辟也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Sǐ yì wǒ suǒ wù, suǒ wù yǒu shèn yú sǐ zhě, gù huàn yǒu suǒ bù bì yě. [Pinyin]
- I dislike death indeed, but there is that which I dislike more than death, and therefore there are occasions when I will not avoid danger.
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。 [Classical Chinese, simp.]- 好賢如《緇衣》,惡惡如《巷伯》。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Hào xián rú “Zī Yī”, wù è rú “Xiàng Bó”. [Pinyin]
- Love the good (persons) like how the poet of Black Robes loves her lover, and loathe the wicked like the poet who wrote Xiang Bo.
好贤如《缁衣》,恶恶如《巷伯》。 [Classical Chinese, simp.]- 又有可怪者。上帝惡世人罪惡,破天淵之水,以盡滅之,又俯念以色列盡戮埃及長子。此時其「不忍仁愛之性」未知何處去。 [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: 1961, Kim Yeong'ik (金永益), 《西敎辨》
- U yu ga goe ja. Sangje o sein joeak, pa cheon yeon ji su, i jin myeol ji, u bunyeom Isaengnyeol jin ryuk Aegup jangja. Chasi gi "burin inae ji seong" miji hacheo geo. [Sino-Korean]
- There is another strange thing. God hating the sins of the people of the world, he broke open the waters of the heavenly vaults and annihilated them all thereby; and looking down upon Israel, he massacred all of Egypt's eldest sons. I do not know where this "kindhearted nature which cannot bear [to punish]" was to be found at those times.
Compounds
Lua greška in Modul:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Etymology 3
trad. | 惡 | |
---|---|---|
jedn. | 恶 | |
alternative forms |
Cognate with 安 (“where; how”), 焉 (“where; how”).
Pronunciation
Lua greška in Modul:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
Definitions
惡
- † An interrogative pronoun: how
- 自我觀之,仁義之端,是非之塗,樊然殽亂,吾惡能知其辯? [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Zì wǒ guān zhī, rényì zhī duān, shìfēi zhī tú, fánrán yáoluàn, wú wū néng zhī qí biàn? [Pinyin]
- As I look at the matter, the first principles of benevolence and righteousness and the paths of approval and disapproval are inextricably mixed and confused together - how is it possible that I should know how to discriminate among them?
自我观之,仁义之端,是非之涂,樊然淆乱,吾恶能知其辩? [Classical Chinese, simp.]
- † Interjection used to express surprise: oh; ah
Compounds
Lua greška in Modul:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
See also
Etymology 4
Za izgovor i definicije od 惡 – vidi 噁. (Ovaj character, 惡, je jednostavni oblik od 噁.) |
Etymology 5
trad. | 惡 | |
---|---|---|
jedn. | 恶 | |
alternative forms | 污 屙 涴 |
Probably related to etymologies 1 and 2 (Zhengzhang, 2011b; Xiang, 2019). Alternatively, 涴 (“to soil; to stain”) has been proposed to be the etymon (Cao, 2008).
Pronunciation
Lua greška in Modul:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu..
Definitions
惡
Synonyms
References
- Multi-function Chinese Character Database (漢語多功能字庫)
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01382
悪 | |
惡 |
Kanji
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Etymology 1
From Middle Chinese 惡.
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | ᅙᅡᆨ〮 (Yale: qák) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | 모〯딜 (Yale: mwǒtìl) | 악〮 (Yale: ák) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(ključ): [a̠k̚]
- Phonetic hangul: [악]
Hanja
- Hanja form? of 악 (“evil; wickedness”).
Compounds
- 간악 (奸惡, ganak)
- 강악 (強惡, gang'ak)
- 괴악 (怪惡, goeak)
- 극악 (極惡, geugak)
- 선악 (善惡, seonak)
- 악감 (惡感, akgam)
- 악과 (惡果, akgwa)
- 악귀 (惡鬼, akgwi)
- 악기 (惡氣, akgi)
- 악녀 (惡女, angnyeo)
- 악담 (惡談, akdam)
- 악당 (惡黨, akdang)
- 악덕 (惡德, akdeok)
- 악령 (惡靈, angnyeong)
- 악마 (惡魔, angma)
- 악몽 (惡夢, angmong)
- 악법 (惡法, akbeop)
- 악설 (惡舌/惡說, akseol)
- 악성 (惡性, akseong)
- 악성 (惡聲, akseong)
- 악습 (惡習, akseup)
- 악역 (惡役, agyeok)
- 악용 (惡用, agyong)
- 악의 (惡意, agui)
- 악인 (惡人, agin)
- 악질 (惡疾, akjil)
- 악질 (惡質, akjil)
- 악취 (惡臭, akchwi)
- 악투 (惡投, aktu)
- 악폐 (惡弊, akpye)
- 악풍 (惡風, akpung)
- 악화 (惡化, akhwa)
- 열악 (劣惡, yeorak)
- 잔악 (殘惡, janak)
- 조악 (粗惡, joak)
- 죄악 (罪惡, joeak)
- 참악 (慘惡, chamak)
- 최악 (最惡, choeak)
- 추악 (醜惡, chuak)
- 포악 (暴惡, poak)
- 해악 (害惡, haeak)
- 행악 (行惡, haeng'ak)
- 험악 (險惡, heomak)
- 흉악 (凶惡, hyung'ak)
Etymology 2
From Middle Chinese 惡.
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | ᅙᅩᆼ〮 (Yale: qwó) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Sinjeung Yuhap, 1576 | 아쳐 (Yale: achye) | 오 (Yale: wo) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(ključ): [o̞]
- Phonetic hangul: [오]
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
惡 (kineski)
Izgovor:
- pinjin: è
Šablon:zh-cirAudio: (datoteka)
Radikal:
- 心 061
Šablon:Karakter Šablon:Tetrada
Značenja:
- ...
Primeri:
Navigator
... ... | ... 惡 5 | ... ... |
... ... | ... ... ... | ... ... |
... ... | ... ... | ... ... |
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
Reference
- Stranice sa greškama u skripti
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Međunarodni govor
- Međunarodni terms with non-redundant manual script codes
- Japanski terms with redundant script codes
- Kineski terms with redundant script codes
- CJKV pojednostavljeni karakteri različiti u Japanu i Kini
- Međunarodni leme
- Međunarodni symbols
- Međunarodni terms with redundant script codes
- Međunarodni terms with redundant head parameter
- Međunarodni terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Strane sa 1 unos
- Strane sa nonstandard language headings
- Strane sa raw sortkeys
- Han tekst karakteri
- Kineski govor
- Han fono-semantična jedinjenja
- Kineski izrazi nasleđeni od Proto-Sino-Tibetan
- Kineski termini izvedeni od Proto-Sino-Tibetan
- Kineski Han karakteri
- Mandarin terms with usage examples
- Kantonski terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Cantonese Chinese
- Min Nan Chinese
- Taiwanese Min Nan
- Japanski terms with non-redundant manual transliterations
- Vijetnamski terms with redundant script codes
- Chinese terms with obsolete senses
- Kineski crvene veze/zh-see
- Wu Chinese
- Intermediate Mandarin
- Japanski indeks
- Zahtevi za definicije u Japanskim stavkama
- Japanski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Japanski terms with redundant transliterations
- Japanski kanji with goon reading あく
- Japanski kanji with goon reading う
- Japanski kanji with kan'on reading あく
- Japanski kanji with kan'on reading お
- Japanski kanji with kun reading わる-い
- Korejski govor
- Korejski termini izvedeni od Middle Chinese
- Korejski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Middle Korean links with redundant wikilinks
- Korejski terms with redundant script codes
- Korejski Han karakteri
- Vijetnamski govor
- Zahtevi za definicije u Vijetnamskim stavkama
- Vijetnamski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Kineska reč
- Reči napravljene automatizmom