安
|
Редослед писања | |||
---|---|---|---|
![]() |
Редослед писања | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character
安 (Kangxi radical 40, 宀+3, 6 strokes, cangjie input 十女 (JV), четири-угла 30404, composition ⿱宀女)
Derived characters
- 侒, 咹, 垵, 姲, 峖, 𪫲, 按, 洝, 㫨, 胺, 桉, 𤇼, 𤥃, 𥅥, 𥞬, 𫃀, 𥿽, 𬢨, 銨(铵), 鞍, 𫗒, 𩣑(䯃), 鮟(𩽾), 𠡓, 䢿, 頞, 𮪂, 鴳(𫛩), 晏, 氨, 𡠺, 荌, 𡋅, 案, 䀂, 䅁, 㝧, 鞌
Descendants
- Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value. (Hiragana character derived from man'yōgana)
References
- KangXi: page 282, карактер 8
- Dai Kanwa Jiten: карактер 7072
- Dae Jaweon: страна 552, карактер 5
- Hanyu Da Zidian: том 2, страна 913, карактер 9
- Unihan data за U+5B89
трад. | 安 | |
---|---|---|
једн. # | 安 | |
алтернативне форме | 侒 𠕷 𭑨 𡚴 |
Glyph origin
Историјски облици карактера 安 | ||
---|---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
Знакови у истом фонетском низу (安) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Стари Кинески | |
安 | |
鞍 | |
鞌 | |
侒 | |
按 | |
案 | |
洝 | |
荌 | |
晏 | |
鴳 | |
騴 | |
鷃 | |
頞 | |
胺 | |
咹 |
Ideogrammic compound (會意/会意 (huìyì)): 宀 (“house”) + 女 (“a woman or a kneeling person”) – person in a kneeling position sitting on the heels at home.
Etymology
- calm; peaceful
- A parallel stem is 宴 (“to be at ease; to rest”) (Wang, 1982; Schuessler, 2007).
- Cognate with 按 (“to push down with hand”), an exoactive derivative, literally “to cause to be settled; calmed” (ibid.).
- Starostin reconstructs Proto-Sino-Tibetan *ʔɨāɫ (“rest”), comparing it to Mizo âwl (“to rest”) (and also noting Dhimal [script needed] (el-ka, “good”)). STEDT, however, traces the Mizo word to Proto-Sino-Tibetan *s-grwal ~ *ʔwal (“finish, loose, relax”) and did not list 安 among its comparanda: namely 完, 緩, 諼, 援.
- where; how
- Cognate with 惡 (“how”) and 焉 (“where; how”), the latter of which is probably a variant of 安.
Pronunciation
Definitions
安
- calm; peaceful; tranquil; quiet
- comfortable; at ease
- 安逸 ― ānyì ― easy and comfortable
- 君子食無求飽,居無求安。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Jūnzǐ shí wú qiú bǎo, jū wú qiú ān. [Pinyin]
- He who aims to be a man of complete virtue in his food does not seek to gratify his appetite, nor in his dwelling place does he seek the appliances of ease.
君子食无求饱,居无求安。 [Classical Chinese, simp.]
- safe; secure
- 安然無恙/安然无恙 ― ānránwúyàng ― safe and sound
- 轉危為安/转危为安 ― zhuǎnwēiwéi'ān ― (please add an English translation of this example)
- 是故君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘亂;是以身安而國家可保也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: I Ching, 3rd – 2nd millennia BCE
- Shìgù jūnzǐ ān ér bù wàng wēi, cún ér bù wàng wáng, zhì ér bù wàng luàn; shìyǐ shēn ān ér guójiā kě bǎo yě. [Pinyin]
- Therefore the superior man, when resting in safety, does not forget that danger may come; when in a state of security, he does not forget the possibility of ruin; and when all is in a state of order, he does not forget that disorder may come. Thus his person is kept safe, and his states and all their clans can be preserved.
是故君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱;是以身安而国家可保也。 [Classical Chinese, simp.]
- to calm; to pacify
- to feel satisfied with
- to find a place for; to plant
- to fit; to install
- to cherish; to harbour
- to confer (a title); to bestow; to put (the blame on someone)
- (literary) where
- 沛公安在? [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, circa 91 BCE
- Pèigōng ān zài? [Pinyin]
- Where is Pei Gong (Liu Bang)?
- (literary) how; why
- 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。兩兔傍地走,安能辨我是雄雌? [Classical Chinese, trad.]
- From: 《木蘭詩》/《木兰诗》; translation by Jack Yuan
- Xióng tù jiǎo pūshuò, cí tù yǎn mílí. Liǎng tù bàng dì zǒu, ān néng biàn wǒ shì xióng cí? [Pinyin]
- The buck bounds here and there, whilst the doe has narrow eyes. But when the two rabbits run side by side, how can you tell the female from the male?
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。两兔傍地走,安能辨我是雄雌? [Classical Chinese, simp.]
- (physics) Short for 安培 (“ampere”).
- Short for 安非他命 (“amphetamine”).
- 吸安 ― xī'ān ― to use amphetamine (illegally)
- A презиме..
Compounds
Descendants
Kanji
Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
Readings
Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
Derived terms
- Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value.: the hiragana letter a
Etymology
Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value. Sino-Japanese.
Affix
Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- calm; peaceful
- safe; secure
- easy; simple
- Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 75: Substitution data 'Jpan-sortkey' does not match an existing module.. ammonium
Derived terms
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.: ammonium chloride
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.: ammonium nitrate
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.: ammonium carbonate
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.: ammonium sulphate
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.: ammonium phosphate
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value., Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
Корејски
Hanja
Lua грешка in Модул:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
- Hanja form? of 안 (“peace, peacefulness”).
Compounds
Han character
安: Hán Việt readings: an-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel, yên-bonet;genibrel
安: Nôm readings: yên-tdcndg;tdcntd;gdhn;btcn;bonet;taberd, an-tdcndg;tdcntd;bonet;taberd, án-tdcndg, ăn-tdcndg
Compounds
References
Zhuang
Classifier
安
References
安 (кинески)

Изговор:
- пинјин: ān
Шаблон:zh-cirАудио: (датотека)
Радикал:
- 宀 40
Значења:
- ...
Примери:
- ...
... ... | ... 宀 | ... ... |
... ... | ... 女 ... | ... ... |
... ... | ... ... | ... ... |
Синоними:
- ...
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- ЦЈК јединствени идеограми блок
- Хан текст карактери
- Међународни говор
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual terms with redundant head parameter
- Кинески говор
- Han ideogrammic compounds
- Кинески изрази наслеђени од Proto-Sino-Tibetan
- Кинески појмови изведени из Proto-Sino-Tibetan
- Requests for native script for Dhimal terms
- Мандарин појмови са аудио везама
- Мин Нан појмови са аудио везама
- Кинески леме
- Мандарин леме
- Дунган леме
- Кантонски леме
- Taishanese леме
- Ган леме
- Hakka леме
- Jin леме
- Мин Беј леме
- Мин Донг леме
- Мин Нан леме
- Teochew леме
- Wu леме
- Xiang леме
- Кинески придеви
- Мандарин придеви
- Дунган придеви
- Кантонски придеви
- Taishanese придеви
- Ган придеви
- Hakka придеви
- Jin придеви
- Мин Беј придеви
- Мин Донг придеви
- Мин Нан придеви
- Teochew придеви
- Wu придеви
- Xiang придеви
- Кинески прилози
- Мандарин прилози
- Dungan прилози
- Кантонски прилози
- Taishanese прилози
- Gan прилози
- Hakka прилози
- Jin прилози
- Мин Беј прилози
- Мин Донг прилози
- Мин Нан прилози
- Teochew прилози
- Wu прилози
- Xiang прилози
- Кинески глаголи
- Мандарин глаголи
- Дунган глаголи
- Кантонски глаголи
- Taishanese глаголи
- Ган глаголи
- Hakka глаголи
- Jin глаголи
- Мин Беј глаголи
- Мин Донг глаголи
- Мин Нан глаголи
- Teochew глаголи
- Wu глаголи
- Xiang глаголи
- Кинески заменице
- Мандарин заменице
- Dungan заменице
- Кантонски заменице
- Taishanese заменице
- Gan заменице
- Hakka заменице
- Jin заменице
- Мин Беј заменице
- Мин Донг заменице
- Мин Нан заменице
- Teochew заменице
- Wu заменице
- Xiang заменице
- Кинески именице
- Мандарин именице
- Дунган именице
- Кантонски именице
- Taishanese именице
- Ган именице
- Hakka именице
- Jin именице
- Мин Беј именице
- Мин Донг именице
- Мин Нан именице
- Teochew именице
- Wu именице
- Xiang именице
- Кинески властите именице
- Мандарин властите именице
- Дунган властите именице
- Кантонски властите именице
- Taishanese властите именице
- Ган властите именице
- Hakka властите именице
- Jin властите именице
- Мин Беј властите именице
- Мин Донг властите именице
- Мин Нан властите именице
- Teochew властите именице
- Wu властите именице
- Xiang властите именице
- Кинески термини са ИПА изговором
- Кинески hanzi
- Кинески Хан карактериs
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Requests for translations of Mandarin usage examples
- Кинески literary terms
- zh:Physics
- Кинески црвене везе/zh-l
- Chinese short forms
- Кинески презимена
- Кинески terms with historical senses
- Intermediate Mandarin
- Јапански индекс
- Han characters from which hiragana were derived
- Корејски говор
- Вијетнамски говор
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese Nom
- Zhuang lemmas
- Zhuang classifiers
- Zhuang Sawndip forms
- Кинеска реч
- Речи направљене аутоматизмом