漢
|
|
|
Традиционални | 漢 |
---|---|
Shinjitai | 漢 |
Упрошћени | 汉 |
Alternative forms
- In Traditional Chinese, Japanese kyūjitai, Korean hanja and Vietnamese Hán Nôm, the component for this character is written with 廿 on top. Note that the bottom portion is written 口 overlapped by 夫 and not 中 on top of 天.
- In Japanese shinjitai, the component is written with 艹 on top and has one stroke less. Due to Han unification, both traditional Chinese and Japanese shinjitai forms are encoded under the same code point. The appearance of this character will differ depending on the font used.
- In Simplified Chinese, the component is simplified to 又 instead, giving the character 汉 (
U+6C49
). - Two compatibility ideographs exist for this character.
U+FA47
corresponds to the kyūjitai form of this character whileU+FA9A
corresponds to the alternative form used in North Korea which is similar to Japanese shinjitai.
Han character
漢 (Kangxi radical 85, 水+11 in Chinese and Korean, 水+10 in Japanese, 14 strokes in Chinese and Korean, 13 strokes in Japanese, cangjie input 水廿中人 (ETLO), четири-угла 34134 or 34185, composition ⿰氵⿱廿⿻口夫(GHTKV or U+FA47
) or ⿰氵𦰩(J or U+FA9A
))
Derived characters
Related characters
References
- KangXi: page 646, карактер 17
- Dai Kanwa Jiten: карактер 18068
- Dae Jaweon: страна 1055, карактер 15
- Hanyu Da Zidian: том 3, страна 1713, карактер 9
- Unihan data за U+6F22
трад. | 漢 | |
---|---|---|
једн. | 汉 | |
alternative forms | 𣾒 㵄 𣶔 𤁉 𭲑 |
Glyph origin
Историјски облици карактера 漢 | |||
---|---|---|---|
Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Знакови у истом фонетском низу (暵) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Стари Кинески | |
儺 | |
臡 | |
嘆 | |
灘 | |
擹 | |
攤 | |
癱 | |
歎 | |
難 | |
暵 | |
熯 | |
漢 | |
戁 |
Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 氵 (“water”) + phonetic 𦰩 – name of a river.
Pronunciation
Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu..
Definitions
漢
- (~水, ~江) Han River, a tributary of the Yangtze
- (literary) the Milky Way
- (~朝) Han Dynasty
- 問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 421, Tao Yuanming, 桃花源記/桃花源记 (The Peach Blossom Spring)
- Wèn jīn shì hé shì, nǎi bùzhī yǒu Hàn, wúlùn Wèi Jìn. [Pinyin]
- When asking about the name of the current dynasty, it became apparent that they did not know about the Han Dynasty, much less the Wei or Jin Dynasties.
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 [Classical Chinese, simp.]
- Han ethnicity; Han Chinese
- 總期人民安堵,海宇乂安,仍合滿、漢、蒙、回、藏五族完全領土為一大中華民國。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Feb 1912, 清室退位詔書 (Imperial Edict of the Abdication of the Qing Emperor)
- Zǒng qī rénmín āndǔ, hǎiyǔ yì'ān, réng hé Mǎn, Hàn, Méng, Huí, Zàng wǔ zú wánquán lǐngtǔ wéi yī dà Zhōnghuá Mínguó. [Pinyin]
- [S]uch that peace may be assured and restored to the people and country, all while retaining the complete territorial integrity of the lands of the five races—Manchu, Han, Mongol, Hui, and Tibetan—which shall combine to form a great Republic of China.
总期人民安堵,海宇乂安,仍合满、汉、蒙、回、藏五族完全领土为一大中华民国。 [Classical Chinese, simp.]
- man; guy; bloke
- husband
- (~江) Han River, the fourth-longest river on the Korean peninsula
- Short for 漢語/汉语 (Hànyǔ, “Chinese language”).
- A презиме..
- 漢寶德/汉宝德 ― Hàn Bǎodé ― Han Pao-teh (Taiwanese architect)
See also
Compounds
Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Descendants
References
漢 | |
漢 |
Kanji
Readings
- Go-on: かん (kan, Jōyō)
- Kan-on: かん (kan, Jōyō)
- Kun: あや (aya, 漢); おとこ (otoko, 漢)←をとこ (wotoko, 漢, historical); から (kara, 漢)
- Nanori: はた (hata)
Compounds
- 漢音 (kan'on)
- 漢学 (kangaku)
- 漢奸 (kankan)
- 漢語 (kango)
- 漢才 (kansai), 漢才 (kanzai)
- 漢詩 (kanshi)
- 漢字 (kanji, “Chinese character”)
- 漢籍 (kanseki)
- 漢朝 (Kanchō)
- 漢文 (kanbun, “Chinese classical literature”)
- 漢方 (kanpō, “Chinese medicine”)
- 漢名 (kanmei)
- 阿羅漢 (arakan), 羅漢 (rakan, “arhat”)
- 銀漢 (Ginkan), 天漢 (Tenkan, “the Milky Way”)
- 国漢 (kokkan)
- 霄漢 (shōkan)
- 珍紛漢, 珍糞漢 (chinpunkan)
- 頓珍漢 (donchinkan)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
漢 |
かん Степен: 3 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
漢 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 漢, in reference to the Han Chinese ethnic group.
The sense of man arose from usage in Chinese to differentiate between the “civilized” people of the Han Chinese ethnicity versus other ethnic groups.
Noun
漢 (kan)
- man
- さらに悟上に得悟する漢あり、迷中又迷の漢あり。
- Sara ni gojō ni tokugo suru kan ari, meichū umei no kan ari.
- Moreover, some men achieve enlightenment and further enlightenment, and some men achieve confusion and further confusion.
- さらに悟上に得悟する漢あり、迷中又迷の漢あり。
Derived terms
- 悪漢 (akkan), 凶漢, 兇漢 (kyōkan, “villain”)
- 快漢 (kaikan), 好漢 (kōkan, “fine man”)
- 怪漢 (kaikan, “suspicious person”)
- 巨漢 (kyokan, “giant”)
- 硬骨漢 (kōkotsu-kan, “man of principle”)
- 酔漢 (suikan, “drunkard”)
- 大食漢 (daishoku-kan, “glutton”)
- 痴漢 (chikan, “molester”)
- 熱血漢 (nekketsu-kan, “hot-blooded person”)
- 暴漢 (bōkan, “hoodlum, ruffian”)
- 木石漢 (bokuseki-kan, “unfeeling or callous person”)
- 没分暁漢 (botsubungyō-kan, “blockhead, obstinate person”)
- 門外漢 (mongai-kan, “outsider”)
- 冷血漢 (reiketsu-kan, “cold-blooded person”)
Proper noun
漢 (Kan)
- the name of China during the Han dynasty (206 BCE – 220 CE)
- name of various Chinese dynasties
- the 西漢 (Saikan, “Western Han”) or 前漢 (Zenkan, “Former Han”) (206 BCE – 9 CE)
- the 東漢 (Tōkan, “Eastern Han”) or 後漢 (Gokan, “Later Han”) (25–220 CE)
- the 蜀漢 (Shokkan, “Shu Han”) (221-263)
- the 成漢 (Seikan, “Cheng Han”) (304–347)
- the 南漢 (Nankan, “Southern Han”) (917–971)
- the 後漢 (Kōkan, “Later Han”) (947–951)
- the 北漢 (Hokukan, “Northern Han”) (951–979)
- the Han Chinese people
- the Han River, a tributary of the Yangtze
- (by extension from the "river" sense) the Milky Way
- alternative name for 漢中 (Kanchū, “Hanzhong”)
- a презиме.
Derived terms
- 漢民 (Kan-zoku), 漢民族 (Kan-minzoku, “the Han Chinese people”)
- 漢和 (Kan-Wa, “Chinese-Japanese”)
- 和漢 (Wa-Kan, “Japanese-Chinese”)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
漢 |
から Степен: 3 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
漢 (kyūjitai) |
From Old Japanese.
Originally referred to the Gaya confederacy, an independent state in the south of the Korean peninsula in the years 42-562 CE. Over time, the meaning extended to refer in general to the Korean peninsula and China, expanding further just before and during the Edo period to refer to foreign lands in general.[1][2]
Pronunciation
Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..
Alternative forms
- (usually China in the Tang dynasty, and foreign lands in general): 唐
- (usually Korea): 韓
- (specifically the Gaya confederacy): 加羅, 伽羅, 迦羅
Prefix
漢 (kara-)
- element in compounds, referring to things imported from China or Korea, or from other foreign lands
Derived terms
Noun
漢 (kara)
- (historical) shortly before and during the Edo period, foreign lands in general
Proper noun
漢 (Kara)
- the Gaya confederacy
- (archaic) the Korean peninsula
- (archaic) China, especially during the Han dynasty
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
漢 |
あや Степен: 3 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
漢 (kyūjitai) |
From Old Japanese, in reference to clans purportedly originating from China.[1][3][2] Appears to be cognate with 文 / 紋 / 綾 / 絢 (aya, “a pattern or design; a pattern of diagonally interweaving lines; twill; how something fits together, the reason or background of a thing; skillful expression in color or words; melody, tune”), possibly in distant reference to technologies and cultural practices brought to Japan by the original Chinese immigrants.
Pronunciation
Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..
Proper noun
漢 (Aya)
- short for 漢氏 (Aya uji): name of one of two ancient clans, purportedly descendants from Han Chinese, and notable historically for major achievements in fields including literature, diplomacy, and finance, among others
Derived terms
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
漢 |
おとこ Степен: 3 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
漢 (kyūjitai) |
Rare alternative spelling for 男 (otoko, “man”), from usage in Chinese to differentiate between the “civilized” people of the Han Chinese ethnicity versus other ethnic groups.
See the 男 entry for the derivation of the reading.
Pronunciation
Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..
Noun
- (slang) Шаблон:rare sp
- 2004 јул 7, Nobuhiro Watsuki, “
第 26 話 トレーニング・デイ [Chapter 26: Training Day]”, in武 装 錬 金 (武 装 錬 金 ) [Armed Alchemy], volume 3, Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 161:- 漢は背中で人生を語る!キミのベストポーズでスーパーアピール‼
- Otoko wa senaka de jinsei o kataru! Kimi no besuto pōzu de sūpā apīru‼
- Men show what life is with their backs! Strike your best pose to drive home your point!!
- 漢は背中で人生を語る!キミのベストポーズでスーパーアピール‼
References
- ↑ 1,0 1,1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Јапански), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2,0 2,1 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN 4-09-501211-0
- ↑ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 4-385-13905-9
Etymology
From Middle Chinese 漢.
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 한〮 (Yale: hán) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Gwangju Cheonjamun, 1575 | 하ᄂᆞᆯ (Yale: hanol) | 한 (Yale: han) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(кључ): [ha̠(ː)n]
- Phonetic hangul: [한(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
漢 (eumhun 한나라 한 (Hannara han))
- Hanja form? of 한 (“Sino-, China”).
- Hanja form? of 한 (“man; person”).
- Hanja form? of 한 (“Han dynasty”).
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Han character
- Of or relating to China
Compounds
- 漢喃 (Hán Nôm) Vietnamese made Chinese characters
漢 (кинески)
Изговор:
- пинјин: транскрипција
Аудио: noicon (датотека)
Радикал:
Шаблон:Karakter Шаблон:Тетрада
Значења:
- ...
Примери:
Синоними:
- ...
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
- Странице са грешкама у скрипти
- CJK Unified Ideographs блок
- Han script characters
- Карактер оквири са сликама
- CJK Compatibility Ideographs блок
- Међународни говор
- Међународни terms with non-redundant manual script codes
- Јапански terms with redundant script codes
- Кинески terms with redundant script codes
- CJKV поједностављени карактери различити у Јапану и Кини
- Међународни леме
- Међународни symbols
- Међународни terms with redundant script codes
- Међународни terms with redundant head parameter
- Међународни terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Стране са 1 унос
- Стране са nonstandard language headings
- Стране са raw sortkeys
- Han char with multiple four
- Han char with multiple ids
- Хан текст карактери
- Кинески говор
- Хан фоно-семантична једињења
- Кинески Хан карактери
- Мандарин terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Кинески literary terms
- Кинески links with redundant wikilinks
- Кинески links with redundant alt parameters
- Chinese short forms
- Кинески презимена
- zh:Chinese dynasties
- Јапански terms with non-redundant manual transliterations
- Вијетнамски terms with redundant script codes
- Јапански индекс
- Јапански terms with redundant transliterations
- Јапански kanji with goon reading かん
- Јапански kanji with kan'on reading かん
- Јапански kanji with kun reading あや
- Јапански kanji with kun reading おとこ
- Јапански kanji with historical kun reading をとこ
- Јапански kanji with kun reading から
- Јапански kanji with nanori reading はた
- Јапански термини који се пишу са 漢 читани као かん
- Јапански термини читани са on'yomi
- Јапански terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Јапански термини изведени од Middle Chinese
- Јапански links with redundant wikilinks
- Јапански именице
- Јапански terms spelled with third grade kanji
- Јапански terms written with one Han script character
- Јапански terms spelled with 漢
- Јапански single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Јапански термини са примерима коришћења
- Јапански леме
- Јапански proper nouns
- Јапански презимена
- Јапански термини који се пишу са 漢 читани као から
- Јапански термини читани са kun'yomi
- Јапански изрази наслеђени од Old Japanese
- Јапански термини изведени од Old Japanese
- Јапански prefixes
- Јапански terms with historical senses
- Јапански terms with archaic senses
- Јапански термини који се пишу са 漢 читани као あや
- Јапански термини који се пишу са 漢 читани као おとこ
- Јапански links with redundant alt parameters
- Јапански terms historically spelled with を
- Јапански slang
- Корејски говор
- Корејски термини изведени од Middle Chinese
- Корејски terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Корејски terms with redundant script codes
- Корејски Хан карактери
- Вијетнамски говор
- Кинеска реч
- Речи направљене аутоматизмом