漢
|
|
|
Tradicionalni | 漢 |
---|---|
Shinjitai | 漢 |
Uprošćeni | 汉 |
Alternative forms
- In Traditional Chinese, Japanese kyūjitai, Korean hanja and Vietnamese Hán Nôm, the component for this character is written with 廿 on top. Note that the bottom portion is written 口 overlapped by 夫 and not 中 on top of 天.
- In Japanese shinjitai, the component is written with 艹 on top and has one stroke less. Due to Han unification, both traditional Chinese and Japanese shinjitai forms are encoded under the same code point. The appearance of this character will differ depending on the font used.
- In Simplified Chinese, the component is simplified to 又 instead, giving the character 汉 (
U+6C49
). - Two compatibility ideographs exist for this character.
U+FA47
corresponds to the kyūjitai form of this character whileU+FA9A
corresponds to the alternative form used in North Korea which is similar to Japanese shinjitai.
Han character
漢 (Kangxi radical 85, 水+11 in Chinese and Korean, 水+10 in Japanese, 14 strokes in Chinese and Korean, 13 strokes in Japanese, cangjie input 水廿中人 (ETLO), četiri-ugla 34134 or 34185, composition ⿰氵⿱廿⿻口夫(GHTKV or U+FA47
) or ⿰氵𦰩(J or U+FA9A
))
Derived characters
Related characters
References
- KangXi: page 646, karakter 17
- Dai Kanwa Jiten: karakter 18068
- Dae Jaweon: strana 1055, karakter 15
- Hanyu Da Zidian: tom 3, strana 1713, karakter 9
- Unihan data za U+6F22
trad. | 漢 | |
---|---|---|
jedn. | 汉 | |
alternativne forme | 𣾒 㵄 𣶔 𤁉 𭲑 |
Glyph origin
Istorijski oblici karaktera 漢 | |||
---|---|---|---|
Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Znakovi u istom fonetskom nizu (暵) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
儺 | |
臡 | |
嘆 | |
灘 | |
擹 | |
攤 | |
癱 | |
歎 | |
難 | |
暵 | |
熯 | |
漢 | |
戁 |
Phono-semantic compound (形聲/形声 (xíngshēng)) : semantic 氵 (“water”) + phonetic 𦰩 – name of a river.
Pronunciation
Definitions
漢
- (~水, ~江) Han River, a tributary of the Yangtze
- (literary) the Milky Way
- (~朝) Han Dynasty
- 問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 421, Tao Yuanming, 桃花源記/桃花源记 (The Peach Blossom Spring)
- Wèn jīn shì hé shì, nǎi bùzhī yǒu Hàn, wúlùn Wèi Jìn. [Pinyin]
- When asking about the name of the current dynasty, it became apparent that they did not know about the Han Dynasty, much less the Wei or Jin Dynasties.
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 [Classical Chinese, simp.]
- Han ethnicity; Han Chinese
- 總期人民安堵,海宇乂安,仍合滿、漢、蒙、回、藏五族完全領土為一大中華民國。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Feb 1912, 清室退位詔書 (Imperial Edict of the Abdication of the Qing Emperor)
- Zǒng qī rénmín āndǔ, hǎiyǔ yì'ān, réng hé Mǎn, Hàn, Méng, Huí, Zàng wǔ zú wánquán lǐngtǔ wéi yī dà Zhōnghuá Mínguó. [Pinyin]
- [S]uch that peace may be assured and restored to the people and country, all while retaining the complete territorial integrity of the lands of the five races—Manchu, Han, Mongol, Hui, and Tibetan—which shall combine to form a great Republic of China.
总期人民安堵,海宇乂安,仍合满、汉、蒙、回、藏五族完全领土为一大中华民国。 [Classical Chinese, simp.]
- man; guy; bloke
- husband
- (~江) Han River, the fourth-longest river on the Korean peninsula
- Short for 漢語/汉语 (hànyǔ, “Chinese language”).
- A prezime..
- 漢寶德/汉宝德 ― Hàn Bǎodé ― Han Pao-teh (Taiwanese architect)
See also
Compounds
Descendants
References
漢 | |
漢 |
Kanji
Lua greška in Modul:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Readings
- Go-on: かん (kan, Jōyō)
- Kan-on: かん (kan, Jōyō)
- Kun: あや (aya, 漢); おとこ (otoko, 漢)←をとこ (wotoko, 漢, historical); から (kara, 漢)
- Nanori: はた (hata)
Compounds
- 漢音 (kan'on)
- 漢学 (kangaku)
- 漢奸 (kankan)
- 漢語 (kango)
- 漢才 (kansai), 漢才 (kanzai)
- 漢詩 (kanshi)
- 漢字 (kanji, “Chinese character”)
- 漢籍 (kanseki)
- 漢朝 (Kanchō)
- 漢文 (kanbun, “Chinese classical literature”)
- 漢方 (kanpō, “Chinese medicine”)
- 漢名 (kanmei)
- 阿羅漢 (arakan), 羅漢 (rakan, “arhat”)
- 銀漢 (Ginkan), 天漢 (Tenkan, “the Milky Way”)
- 国漢 (kokkan)
- 霄漢 (shōkan)
- 珍紛漢, 珍糞漢 (chinpunkan)
- 頓珍漢 (donchinkan)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
漢 |
かん Stepen: 3 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
漢 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 漢, in reference to the Han Chinese ethnic group.
The sense of man arose from usage in Chinese to differentiate between the “civilized” people of the Han Chinese ethnicity versus other ethnic groups.
Noun
漢 (kan)
- man
- さらに悟上に得悟する漢あり、迷中又迷の漢あり。
- Sara ni gojō ni tokugo suru kan ari, meichū umei no kan ari.
- Moreover, some men achieve enlightenment and further enlightenment, and some men achieve confusion and further confusion.
- さらに悟上に得悟する漢あり、迷中又迷の漢あり。
Derived terms
- 悪漢 (akkan), 凶漢, 兇漢 (kyōkan, “villain”)
- 快漢 (kaikan), 好漢 (kōkan, “fine man”)
- 怪漢 (kaikan, “suspicious person”)
- 巨漢 (kyokan, “giant”)
- 硬骨漢 (kōkotsu-kan, “man of principle”)
- 酔漢 (suikan, “drunkard”)
- 大食漢 (daishoku-kan, “glutton”)
- 痴漢 (chikan, “molester”)
- 熱血漢 (nekketsu-kan, “hot-blooded person”)
- 暴漢 (bōkan, “hoodlum, ruffian”)
- 木石漢 (bokuseki-kan, “unfeeling or callous person”)
- 没分暁漢 (botsubungyō-kan, “blockhead, obstinate person”)
- 門外漢 (mongai-kan, “outsider”)
- 冷血漢 (reiketsu-kan, “cold-blooded person”)
Proper noun
漢 (Kan)
- the name of China during the Han dynasty (206 BCE – 220 CE)
- name of various Chinese dynasties
- the 西漢 (Saikan, “Western Han”) or 前漢 (Zenkan, “Former Han”) (206 BCE – 9 CE)
- the 東漢 (Tōkan, “Eastern Han”) or 後漢 (Gokan, “Later Han”) (25–220 CE)
- the 蜀漢 (Shokkan, “Shu Han”) (221-263)
- the 成漢 (Seikan, “Cheng Han”) (304–347)
- the 南漢 (Nankan, “Southern Han”) (917–971)
- the 後漢 (Kōkan, “Later Han”) (947–951)
- the 北漢 (Hokukan, “Northern Han”) (951–979)
- the Han Chinese people
- the Han River, a tributary of the Yangtze
- (by extension from the "river" sense) the Milky Way
- alternative name for 漢中 (Kanchū, “Hanzhong”)
- a prezime.
Derived terms
- 漢民 (Kan-zoku), 漢民族 (Kan-minzoku, “the Han Chinese people”)
- 漢和 (Kan-Wa, “Chinese-Japanese”)
- 和漢 (Wa-Kan, “Japanese-Chinese”)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
漢 |
から Stepen: 3 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
漢 (kyūjitai) |
From Old Japanese.
Originally referred to the Gaya confederacy, an independent state in the south of the Korean peninsula in the years 42-562 CE. Over time, the meaning extended to refer in general to the Korean peninsula and China, expanding further just before and during the Edo period to refer to foreign lands in general.[1][2]
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..
Alternative forms
- (usually China in the Tang dynasty, and foreign lands in general): 唐
- (usually Korea): 韓
- (specifically the Gaya confederacy): 加羅, 伽羅, 迦羅
Prefix
漢 (kara-)
- element in compounds, referring to things imported from China or Korea, or from other foreign lands
Derived terms
Noun
漢 (kara)
- (historical) shortly before and during the Edo period, foreign lands in general
Proper noun
漢 (Kara)
- the Gaya confederacy
- (archaic) the Korean peninsula
- (archaic) China, especially during the Han dynasty
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
漢 |
あや Stepen: 3 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
漢 (kyūjitai) |
From Old Japanese, in reference to clans purportedly originating from China.[1][3][2] Appears to be cognate with 文 / 紋 / 綾 / 絢 (aya, “a pattern or design; a pattern of diagonally interweaving lines; twill; how something fits together, the reason or background of a thing; skillful expression in color or words; melody, tune”), possibly in distant reference to technologies and cultural practices brought to Japan by the original Chinese immigrants.
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..
Proper noun
漢 (Aya)
- short for 漢氏 (Aya uji): name of one of two ancient clans, purportedly descendants from Han Chinese, and notable historically for major achievements in fields including literature, diplomacy, and finance, among others
Derived terms
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
漢 |
おとこ Stepen: 3 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
漢 (kyūjitai) |
Rare alternative spelling for 男 (otoko, “man”), from usage in Chinese to differentiate between the “civilized” people of the Han Chinese ethnicity versus other ethnic groups.
See the 男 entry for the derivation of the reading.
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..
Noun
- (slang) Šablon:rare sp
- 2004 jul 7, Watsuki, Nobuhiro, “
第 26 話 トレーニング・デイ [Chapter 26: Training Day]”, in武 装 錬 金 [Armed Alchemy], volume 3, Tokyo: Shueisha, →ISBN, strana 161:- 漢は背中で人生を語る!キミのベストポーズでスーパーアピール‼
- Otoko wa senaka de jinsei o kataru! Kimi no besuto pōzu de sūpā apīru‼
- Men show what life is with their backs! Strike your best pose to drive home your point!!
- 漢は背中で人生を語る!キミのベストポーズでスーパーアピール‼
References
Etymology
From Middle Chinese 漢.
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 한〮 (Yale: hán) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Gwangju Cheonjamun, 1575 | 하ᄂᆞᆯ (Yale: hanol) | 한 (Yale: han) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ha̠(ː)n]
- Phonetic hangul: [한(ː)]
- Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
Lua greška in Modul:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
- Hanja form? of 한 (“Sino-, China”).
- Hanja form? of 한 (“man; person”).
- Hanja form? of 한 (“Han dynasty”).
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Han character
- Of or relating to China
Compounds
- 漢喃 (Hán Nôm) Vietnamese made Chinese characters
漢 (kineski)
Izgovor:
- pinjin: transkripcija
Audio: noicon (datoteka)
Radikal:
Šablon:Karakter Šablon:Tetrada
Značenja:
- ...
Primeri:
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
Reference
- CJK jedinstveni ideogrami blok
- Karakter okviri sa slikom
- CJK kompatibilni ideografi blok
- Međunarodni govor
- CJKV pojednostavljeni karakteri različiti u Japanu i Kini
- Međunarodni symbols
- Međunarodni terms with redundant head parameter
- Han char with multiple four
- Han char with multiple ids
- Han tekst karakteri
- Kineski govor
- Han fono-semantična jedinjenja
- Mandarin pojmovi sa audio vezama
- Kineski leme
- Mandarin leme
- Dungan leme
- Kantonski leme
- Taishanese leme
- Hakka leme
- Jin leme
- Min Dong leme
- Min Nan leme
- Teochew leme
- Wu leme
- Kineski vlastite imenice
- Mandarin vlastite imenice
- Dungan vlastite imenice
- Kantonski vlastite imenice
- Taishanese vlastite imenice
- Hakka vlastite imenice
- Jin vlastite imenice
- Min Dong vlastite imenice
- Min Nan vlastite imenice
- Teochew vlastite imenice
- Wu vlastite imenice
- Kineski imenice
- Mandarin imenice
- Dungan imenice
- Kantonski imenice
- Taishanese imenice
- Hakka imenice
- Jin imenice
- Min Dong imenice
- Min Nan imenice
- Teochew imenice
- Wu imenice
- Kineski termini sa IPA izgovorom
- Kineski hanzi
- Kineski Han karakteris
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Kineski literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese short forms
- Kineski prezimena
- zh:Chinese dynasties
- Kineski crvene veze/zh-l
- Japanski indeks
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/ja
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ja
- Japanski kanji with goon reading かん
- Japanski kanji with kan'on reading かん
- Japanski kanji with kun reading あや
- Japanski kanji with kun reading おとこ
- Japanski kanji with historical kun reading をとこ
- Japanski kanji with kun reading から
- Japanski kanji with nanori reading はた
- Japanski terms spelled with 漢 read as かん
- Japanski terms read with on'yomi
- Japanski pojmovi izvedeni iz Middle Chinese
- Japanski imenice
- Japanski terms spelled with third grade kanji
- Japanski terms written with one Han script character
- Japanski terms spelled with 漢
- Japanski single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanski termini sa primerima korišćenja
- Japanski lemmas
- Japanski proper nouns
- Japanski prezimena
- Japanski terms spelled with 漢 read as から
- Japanski terms read with kun'yomi
- Japanski izrazi nasleđeni od Old Japanese
- Japanski pojmovi izvedeni iz Old Japanese
- Japanski prefixes
- Japanski terms with historical senses
- Japanski terms with archaic senses
- Japanski terms spelled with 漢 read as あや
- Japanski terms spelled with 漢 read as おとこ
- Japanski terms historically spelled with を
- Japanski slang
- Japanski termini sa navodima
- Korejski govor
- Korejski pojmovi izvedeni iz Middle Chinese
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Vijetnamski govor
- Kineska reč
- Reči napravljene automatizmom