Chinese
English[уреди]



Etymology[уреди]
From China + -ese under influence of Portuguese chinês, replacing older Chinish. Дублети of chinois. In its orientalist sense of "generically exotic, backwards, or poorly organized", sometimes a deliberate marketing strategy to increase sales, as with the German Chinese checkers. In its sense related to the orientation of stage lighting's barn doors, a racist reference to a supposed resemblance to East Asian eyes.
Pronunciation[уреди]
- (UK) МФА(кључ): /t͡ʃaɪˈniːz/; (sometimes) МФА(кључ): /ˈt͡ʃaɪniːz/
- (US) МФА(кључ): /ˌt͡ʃaɪˈniz/; (sometimes) МФА(кључ): /ˈt͡ʃaɪˌniz/
Audio (US) (file) - Риме: -iːz
Adjective[уреди]
Chinese (not generally comparable, comparative more Chinese, superlative most Chinese)
- Of, from, or related to China, particularly now the People's Republic of China.
- 1980 новембар 30, “Communist China's 'Pin Yin' system causes confusion among foreigners”, in Free China Weekly[1], volume XXI, number 47, Taipei, strana 1:
- In this instance, when the Chairman of the "Accuracy in Media" spoke out strongly against the Chinese Communist system of "pin yin" spelling, he was not criticizing any bias or unreliability of news presentation but specifically the inconvenience and confusion caused by the "pin yin" spelling of Chinese names.
- China has been led by the Chinese Communist Party since 1949.
- Of, from, or related to the people of China, particularly the Han Chinese and their culture whether in China or overseas.
- Important Chinese holidays celebrated around the world include the Chinese New Year ("Spring Festival"), Tomb Sweeping Day, and the Mid-Autumn Festival.
- Of, from, or related to a language native to Han Chinese persons, often used generally of Chinese characters or particularly to refer to Standard Mandarin.
- 1928, Otto Jespersen, An International Language, page 82:
- The construction of a verbal system which is fairly regular and at the same time based on existing languages is a most difficult task, because in no other domain of the grammar do languages retain a greater number of ancient irregularities and differ more fundamentally from one another. Still an attempt will be made here to conciliate the two points of view and to bring about something which resembles the simple Chinese grammar without, however, losing its European character or the power of expressing nuances to which we are accustomed in our own languages.
- There are four Chinese tones... five, if you count the neutral one.
- 1928, Otto Jespersen, An International Language, page 82:
- (in phrases, sometimes offensive) As exotic, unusual, backwards, or unorganized as someone or something from China.
- (of film and video lighting, offensive, dated) Having barn doors with a horizontal orientation.
- Coordinate term: English
Synonyms[уреди]
Derived terms[уреди]
- Chinese abacus
- Chinese ace
- Chinese alchemy
- Chinese alligator (Alligator sinensis)
- Chinese American
- Chinese angelica (Angelica sinensis)
- Chinese angelica tree (Aralia chinensis)
- Chinese anise (Illicium verum)
- Chinese arborvitae (Platycladus orientalis)
- Chinese Army technique
- Chinese artichoke (Stachys affinis)
- Chinese aster (China aster, Callistephus chinensis)
- Chinese auction
- Chinese auricular therapy
- Chinese Australian
- Chinese-balance
- Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus)
- Chinese bamboo torture
- Chinese banyan (Ficus microcarpa)
- Chinese barbecue sauce
- Chinese BASIC
- Chinese bayberry (Myrica rubra ⇒ Morella rubra)
- Chinese bellflower (Platycodon grandiflorus)
- Chinese bird spider (Haplopelma)
- Chinese black mushroom (Lentinula edodes)
- Chinese blackjack
- Chinese block
- Chinese blue
- Chinese boxes
- Chinese Brazilian
- Chinese British
- Chinese Briton
- Chinese broccoli (Brassica oleracea var. alboglabra)
- Chinese brown sauce
- Chinese burn
- Chinese cabbage (Brassica rapa varieties)
- Chinese calendar
- Chinese Cambodian
- Chinese Canadian
- Chinese canonical texts
- Chinese-capstan
- Chinese catfish (Clarias fuscus)
- Chinese Cayman Islander
- Chinese cedar (Toona sinensis)
- Chinese celery (Apium graveolens var. secalinum)
- Chinese celery cabbage (Brassica rapa subsp. pekinensis)
- Chinese character
- Chinese character encoding
- Chinese chard (Brassica rapa subsp. chinensis)
- Chinese checkers, Chinese chequers
- Chinese cherry (Prunus spp.)
- Chinese chess
- Chinese chestnut (Castanea mollissima)
- Chinese chicken salad
- Chinese chikwando
- Chinese Chippendale
- Chinese chives (Allium tuberosum)
- Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia)
- Chinese classic texts
- Chinese copy
- Chinese cork oak (Quercus variabilis)
- Chinese crab (Malus prunifolia)
- Chinese crescent
- Chinese Crested, Chinese Crested Dog
- Chinese crested tern (Thalasseus bernsteini)
- Chinese crocodile lizard (Shinisaurus crocodilurus)
- Chinese Cuban
- Chinese cucumber (Trichosanthes kirilowii)
- Chinese cut
- Chinese date (Ziziphus jujuba)
- Chinese deity
- Chinese desert cat (Felis bieti)
- Chinese dormouse (Chaetocauda sichuanensis)
- Chinese dragon
- Chinese egg gooseberry (Actinidia coriacea)
- Chinese egg noodles
- Chinese eggplant (Solanum melongena varieties)
- Chinese egret (Egretta eulophotes)
- Chinese eight-ball
- Chinese elder (Sambucus javanica)
- Chinese elm (Ulmus parvifolia)
- Chinese Empire
- Chinese energetic technique
- Chinese English pidgin
- Chinese evergreen (Aglaonema)
- Chinese evergreen magnolia (Magnolia delavayi)
- Chinese exclusion
- Chinese export porcelain
- Chinese-eyed
- Chinese fan palm (Livistona chinensis)
- Chinese farmer
- Chinese federalism
- Chinese figwort (Scrophularia ningpoensis)
- Chinese Filipino
- Chinese finger cuffs, Chinese finger prison, Chinese finger trap
- Chinese fire
- Chinese fire belly newt (Cynops orientalis ⇒ Hypselotriton orientalis)
- Chinese fire drill
- Chinese firepot
- Chinese fishing nets
- Chinese five spice, Chinese five-spice powder
- Chinese flycatcher (Ficedula elisae)
- Chinese food therapy
- Chinese forget-me-not (Cynoglossum amabile)
- Chinese fried rice
- Chinese frog
- Chinese fuseki
- Chinese gall (Rhus chinensis)
- Chinese garden
- Chinese gelatin, Chinese gelatine
- Chinese geomancy
- Chinese ginger (Boesenbergia rotunda)
- Chinese glue
- Chinese goldthread (Coptis chinensis)
- Chinese gong
- Chinese goose (Anser cygnoides)
- Chinese gooseberry (Actinidia spp., esp. Actinidia chinensis and Actinidia deliciosa)
- Chinese goshawk (Accipiter soloensis)
- Chinese grapefruit (Citrus maxima)
- Chinese grass (Boehmeria nivea (ramie))
- Chinese gybe
- Chinese hackberry (Celtis sinensis)
- Chinese hamster (Cricetulus griseus)
- Chinese hand analysis
- Chinese handball
- Chinese handcuffs
- Chinese head tax
- Chinese hedge
- Chinese herbal medicine
- Chinese herb tea
- Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis)
- Chinese holly (Ilex cornuta)
- Chinese honey bee (Apis cerana)
- Chinese house church
- Chinese hypothesis
- Chinese indigo (Isatis indigotica ⇒ Isatis tinctoria)
- Chinese Indonesian
- Chinese ink
- Chinese isinglass
- Chinese jujube (Ziziphus jujuba)
- Chinese jump rope
- Chinese juniper (Juniperus chinensis)
- Chinese kale (Brassica oleracea var. alboglabra)
- Chinese keys (Boesenbergia rotunda)
- Chinese Korean
- Chinese lacquer
- Chinese lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum)
- Chinese lantern, including Alkekengi officinarum (syn. Physalis alkekengi)
- Chinese lantern plant (Alkekengi officinarum, syn. Physalis alkekengi)
- Chinese laundry
- Chinese layering
- Chinese leaf, Chinese leaves (Brassica rapa subsp. pekinensis)
- Chinese leaf warbler (Phylloscopus yunnanensis)
- Chinese lettuce (Lactuca sativa cultivars})
- Chinese linking rings
- Chinese little bittern (Ixobrychus sinensis)
- Chinese liver fluke (Clonorchis sinensis)
- Chinese long bean (Vigna unguiculata subsp. sesquipedalis)
- Chinese lug
- Chinesely
- Chinese magnolia (Magnolia coco)
- Chinese mantis (Tenodera sinensis)
- Chinese marble
- Chinese matrimony vine (Lycium barbarum)
- Chinese mauritian
- Chinese melon
- Chinese merganser (Mergus squamatus)
- Chinese millet (Setaria italica)
- Chinese mitten crab (Eriocheir sinensis)
- Chinese molasses
- Chinese mountain cat (Felis bieti)
- Chinese mulberry
- Chinese mushroom
- Chinese mustard, Chinese mustard cabbage (Brassica juncea)
- Chinese National Standard
- Chinese New Year
- Chinese noodles
- Chinese number gesture
- Chinese numeral
- Chinese okra, Chinese okra squash (Luffa acutangula)
- Chinese opening
- Chinese paddlefish (Psephurus gladius)
- Chinese painted quail (Coturnix chinensis ⇒ Excalfactoria chinensis)
- Chinese paper
- Chinese parasol, Chinese parasol tree (Firmiana simplex)
- Chinese parsley (Coriandrum sativum)
- Chinese pavilion
- Chinese pear (Pyrus pyrifolia)
- Chinese pea tree (Caragana arborescens)
- Chinese peony ({Paeonia lactiflora)
- Chinese pepper (Zanthoxylum spp.)
- Chinese Peruvian
- Chinese pheasant
- Chinese phoenix
- Chinese Pidgin English
- Chinese pistache (Pistacia chinensis)
- Chinese pitcher-plant (Nepenthes mirabilis)
- Chinese plum
- Chinese poker
- Chinese pond heron (Ardeola bacchus)
- Chinese portrait
- Chinese postman problem
- Chinese potato (Plectranthus rotundifolius)
- Chinese primrose (Primula sinensis)
- Chinese privet (Ligustrum sinense)
- Chinese Proficiency Test
- Chinese Puerto Rican
- Chinese puzzle
- Chinese quince (Pseudocydonia sinensis)
- Chinese radish Raphanus sativus var. niger ⇒ Raphanus sativus var. sativus)
- Chinese red
- Chinese red head, Chinese red-headed centipede (Scolopendra subspinipes mutilans)
- Chinese red date (Ziziphus jujuba)
- Chinese red pine
- Chinese red vinegar
- Chinese remainder theorem
- Chinese restaurant process
- Chinese restaurant syndrome
- Chinese Revolution
- Chinese rhubarb (Rheum palmatum, Rheum officinale)
- Chinese rice wine
- Chinese rings
- Chinese Rites controversy
- Chinese river crab (Eriocheir sinensis)
- Chinese river dolphin (†Lipotes vexillifer)
- Chinese room
- Chinese room argument
- Chinese rose (Rosa chinensis)
- Chinese rosewood (Dalbergia odorifera})
- Chinese sacred lily (Narcissus tazetta)
- Chinese sausage
- Chinese scholar's rocks
- Chinese scholar tree (Styphnolobium japonicum)
- Chinese seal
- Chinese senna (Senna obtusifolia)
- Chinese Shan
- Chinese Shar-Pei, Chinese shar-pei
- Chinese silk plant (Boehmeria nivea (ramie))
- Chinese silver
- Chinese silver panda
- Chinese slipper
- Chinese snowball (Viburnum macrocephalum)
- Chinese soup spoon
- Chinese Soviet Republic
- Chinese spinach
- Chinese splits
- Chinese spotbill (Anas poecilorhyncha zonorhyncha ⇒ Anas zonorhyncha)
- Chinese squeeze
- Chinese steamed bun
- Chinese steamed eggs
- Chinese strawberry tree (Myrica rubra ⇒ Morella rubra)
- Chinese striped hamster (Cricetulus barabensis)
- Chinese sturgeon (Acipenser sinensis)
- Chinese style name
- Chinese sugarcane (Saccharum sinense)
- Chinese swordfish (Psephurus gladius)
- Chinese tag
- Chinese Taipei
- Chinese takeaway, Chinese take-away, Chinese take-out
- Chinese tallow tree (Triadica sebifera)
- Chinese temple block
- Chinese tickle torture
- Chinese tobacco
- Chinese toe cuffs
- Chinese tour
- Chinese truffle (Tuber sinense)
- Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)
- Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora)
- Chinese tulip tree (Liriodendron chinense)
- Chinese tumbler
- Chinese Turkestan
- Chinese turnip (Pachyrhizus erosus)
- Chinese Valentine's Day
- Chinese vampire
- Chinese varnish
- Chinese vermilion
- Chinese Vietnamese
- Chinese wall, Chinese walls
- Chinese wall doctrine
- Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)
- Chinese water deer (Hydropotes inermis inermis)
- Chinese water dragon (Physignathus cocincinus)
- Chinese water-lily
- Chinese watermelon (Benincasa hispida)
- Chinese water therapy
- Chinese water torture
- Chinese wax
- Chinese wheat noodles
- Chinese wheel
- Chinese whispers
- Chinese white
- Chinese white cabbage (Brassica rapa subsp. pekinensis)
- Chinese white dolphin (Sousa chinensis)
- Chinese white pear (Pyrus ×bretschneideri)
- Chinese white pine (Pinus armandii)
- Chinese wildman
- Chinese willow (Salix matsudana)
- Chinese windlass
- Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)
- Chinese winter squash
- Chinese wistaria, Chinese wisteria (Wisteria sinensis)
- Chinese wolfberry (Lycium barbarum, Lycium chinense)
- Chinese wood block
- Chinese wood oil
- Chinese yam (Dioscorea opposita ⇒ Dioscorea polystchya)
- Chinese yellow
- Chinese yew
- Chinese yo-yo
- Chinese zither
- Chinese zodiac
Translations[уреди]
|
Proper noun[уреди]
Chinese
- (uncountable, collective) The citizens of China, particularly Han Chinese citizens of the People's Republic of China.
- 1900, Jared Sparks, Edward Everett, Henry Cabot Lodge, The North American Review, volume 171, strana 390:
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 1934, Chinese Affairs, volume 65, strana 23:
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2002, Sino-American Relations, volume 28, strana 60:
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2019 септембар 30, Jiang Jiang, “I am proud of my country”, in Times of Malta:
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- The Chinese have an incredible history.
- (uncountable, collective) The Han Chinese, whether in China or overseas.
- The Chinese are present in all parts of the world.
- (uncountable) The Standard Chinese language, written in Chinese characters and spoken and spelled using Standard Mandarin pronunciation.
- (uncountable) The branch of the Sino-Tibetan language family including Mandarin, Cantonese, Shanghainese, Minnan, and other closely related dialects.
- Suzhounese and Hakka are lesser-known varieties of Chinese.
- (uncountable) The logographic writing system shared by most Sinitic languages.
- Hong Kong still uses traditional Chinese.
Synonyms[уреди]
Derived terms[уреди]
Lua грешка in Модул:term_list at line 8: The parameter "lang" is not used by this template..
Translations[уреди]
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Noun[уреди]
Chinese (countable and uncountable, plural Chinese or Chineses)
- (countable) A person from China or of Chinese descent.
- 1999, Lydia Laube, Bound for Vietnam[2], →ISBN, strana 24:
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (uncountable) Chinese cuisine.
- 1958, A.G. Yates, The Cold Dark Hours, Sydney: Horwitz, published 1963, strana 73:
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Please don't eat the Chinese. I'm saving it for later.
- (UK, countable, informal) A meal consisting of Chinese cuisine.
- We're going out tonight for a Chinese.
Usage notes[уреди]
Шаблон:U:en:-ese However, it is rather frequent in East Asia as a translation for the demonym of the country written 中國人/中国人 (lit. person from China) in Chinese or 中国人 (chūgokujin) in Japanese. The ethnicity is referred to differently by different people, notably 華人/华人 or 漢人/汉人
Synonyms[уреди]
- (Chinese person): Han (ethnic Chinese regardless of the residence), Chinaman (properly of a man only, now usually considered an offensive slur); Chinee (archaic, offensive); chink (offensive slur); Sinese, Chinean, Chinian, Chinish, Chinesian (rare, archaic)
Related terms[уреди]
Translations[уреди]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Anagrams[уреди]
See also[уреди]
References[уреди]
- Chinese in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- ISO 639-1 code zh
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}, a language family including:
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for Chinese]], {{{code}}}
Dutch[уреди]
Etymology[уреди]
Pronunciation[уреди]
Noun[уреди]
Chinese f (plural Chinesen, masculine Chinees)
- woman from China
Related terms[уреди]
Adjective[уреди]
Chinese
Anagrams[уреди]
German[уреди]
Etymology[уреди]
Pronunciation[уреди]
- МФА(кључ): /çiˈneːzə/, /ʃiˈneːzə/
Audio (file)
- (southern Germany, Austria, Switzerland) МФА(кључ): /kiˈneːzə/
Audio (Austria) (file)
- Hyphenation: Chi‧ne‧se
Noun[уреди]
Chinese m (weak, genitive Chinesen, plural Chinesen)
- person from China
Declension[уреди]
Derived terms[уреди]
- Chinesin f (female person from China)
Further reading[уреди]
- Енглески terms suffixed with -ese
- Енглески дублети
- Енглески 2-syllable words
- Енглески terms with IPA pronunciation
- Енглески појмови са аудио везама
- Риме:Енглески/iːz
- Риме:Енглески/iːz/2 слогова
- Енглески придеви
- Енглески термини са наводима
- Енглески terms with usage examples
- Енглески offensive terms
- en:Film
- Енглески dated terms
- Entries missing English vernacular names of taxa
- Entries using missing taxonomic name (species)
- Entries using missing taxonomic name (genus)
- Entries using missing taxonomic name (variety)
- Entries using missing taxonomic name (subspecies)
- Entries using missing taxonomic name (nothospecies)
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/yue
- Terms with redundant transliterations/cmn
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ur
- Захтеви за преводе у Walloon
- Енглески властите именице
- Енглески uncountable nouns
- Енглески collective nouns
- Terms with redundant transliterations/cdo
- Захтеви за преводе у Lü
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/cmg
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/mn
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/cmn
- Захтеви за преиспитивање Manchu преводи
- Енглески именице
- Енглески countable nouns
- Енглески indeclinable nouns
- Енглески nouns with irregular plurals
- Енглески informal terms
- Кинески црвене везе/zh-l
- Захтеви за преиспитивање Breton преводи
- Захтеви за преиспитивање Латински преводи
- Requests for review of Ирански translations
- Захтеви за преиспитивање Српскохрватски преводи
- en:China
- en:Ethnonyms
- en:Nationalities
- en:Languages
- en:Language families
- en:Chinese
- Холандски terms suffixed with -e
- Холандски terms with IPA pronunciation
- Холандски појмови са аудио везама
- Риме:Холандски/eːsə
- Холандски именице
- Dutch nouns with plural in -en
- Холандски non-lemma forms
- Холандски adjective forms
- Немачки terms suffixed with -ese
- Немачки 3-syllable words
- Немачки terms with IPA pronunciation
- Немачки појмови са аудио везама
- Немачки lemmas
- Немачки nouns
- German weak nouns
- Немачки masculine nouns
- de:China
- de:Nationalities