相
|
Redosled pisanja | |||
---|---|---|---|
Han character
相 (Kangxi radical 109, 目+4, 9 strokes, cangjie input 木月山 (DBU), četiri-ugla 46900, composition ⿰木目)
Derived characters
References
- KangXi: page 800, karakter 18
- Dai Kanwa Jiten: karakter 23151
- Dae Jaweon: strana 1216, karakter 8
- Hanyu Da Zidian: tom 4, strana 2470, karakter 13
- Unihan data za U+76F8
jedn. and trad. |
相 |
---|
Glyph origin
Znakovi u istom fonetskom nizu (相) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
相 | |
廂 | |
湘 | |
緗 | |
箱 | |
葙 | |
想 | |
霜 | *sraŋ |
孀 | |
鸘 | *sraŋ |
驦 | *sraŋ |
Ideogrammic compound (會意/会意 (huìyì)) : 木 (“tree”) + 目 (“eye”) – looking at, or watching the tree.
Etymology
An allofam is 胥 (“each other; mutually; all; to observe; to assist”) (Gong, 1995; Schuessler, 2007).
Derivative: 想 (“to think”) (“appearance > to visualise > to think”).
Pronunciation 1
Definitions
相
- to see for oneself; to evaluate by seeing for oneself
- 相女婿 ― xiāng nǚxù ― assess the suitability of a prospective son-in-law or husband
- mutually; reciprocally; towards each other; one another
- together; jointly
- successively; one after another
- towards; to
- A prezime..
Compounds
|
Pronunciation 2
Definitions
相
- to look at; to examine the appearance and judge; to observe
- looks; appearance; features
- posture; bearing
- 站相 ― zhànxiàng ― standing posture
- demeanour; manners
- 吃相 ― chīxiàng ― table manners
- photo; picture; photograph (Klasifikator: 張/张 c; 幅 c)
- phase; exterior; stage; period
- (physics) phase
- 相空間/相空间 ― xiàngkōngjiān ― phase space
- 相位 ― xiàngwèi ― phase
- 月相 ― yuèxiàng ― lunar phase
- (geology) facies
- to physiognomise; to practise physiognomy; to tell fortune by reading the subject's facial features
- physiognomy; practice of physiognomy
- to choose; to pick
- to assist; to help; to oversee
- (Chinese mythology) Xiang of Xia Galicijski
- (historical) Chancellor of State
- (xiangqi) minister (on the red side)
- (historical) master of ceremonies
- (historical) attendant
- to administer; to govern
- to teach; to instruct
- a person who guides or leads a blind person
- Lua greška in Modul:zh-usex at line 103: variety CL-TW not recognized..
- A prezime..
Synonyms
- The dial-syn page 「照片」 does not yet exist. Create the data page and the map!
Coordinate terms
Compounds
References
Kanji
Lua greška in Modul:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Readings
- Go-on: そう (sō, Jōyō)←さう (sau, historical)
- Kan-on: しょう (shō, Jōyō)←しやう (syau, historical)
- Kun: あい (ai, 相, Jōyō)←あひ (afi, 相, historical); こもごも (komogomo, 相)←こもこも (komokomo, 相, historical); さが (saga, 相)
- Nanori: あ (a); い (i); おう (ō); さ (sa); さが (saga); すけ (suke)
Compounds
- 相手 (aite, “companion, partner, opponent”)
- 液相 (ekisō, “liquid phase”)
- 気相 (kisō, “gaseous phase”)
- 固相 (kosō, “solid phase”)
- 相撲 (sumō, “sumo”)
- 相談 (sōdan, “consultation”)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
相 |
あい Stepen: 3 |
kun’yomi |
Za izgovor i definicije od 相 – vidi あい. (Ovaj pojam, 相, je an alternative spelling of the above terms.) |
(Sledeći unos je nestvoren: あい.)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
相 |
こもごも Stepen: 3 |
kun’yomi |
Za izgovor i definicije od 相 – vidi こもごも. (Ovaj pojam, 相, je an alternative spelling of the above terms.) |
(Sledeći unos je nestvoren: こもごも.)
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
相 |
さが Stepen: 3 |
kun’yomi |
From Old Japanese.
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..
Alternative forms
Noun
相 (saga)
- nature, personality
- fate, destiny
- a habit, custom, or practice
- the good and bad of a person; especially, one's faults
Synonyms
- (nature): 性質 (seishitsu)
- (fate): 運命 (unmei); 宿命 (shukumei)
- (habit): 癖 (kuse)
- (custom): 習慣 (shūkan); 慣わし, 習わし (narawashi)
- (good and bad): 善悪 (zen'aku)
- (faults): 欠点 (ketten); 短所 (tansho); 悪癖 (waruguse), 悪癖 (akuheki)
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
相 |
しょう Stepen: 3 |
kan’on |
From Middle Chinese 相 (“together, with”), from the way that a minister would always be with their lord. Kan'on, so likely a later borrowing than the sō reading.
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..
Suffix
相 or 相 (shō or suffix) ←しゃう (syau)?[[Category:Japanski Šablon:error|しょう]]
- minister of state
- 首相
- shushō
- prime minister
- 内相
- naishō
- minister of the interior
- 首相
Synonyms
- 大臣 (daijin)
Etymology 5
Kanji in this term |
---|
相 |
そう Stepen: 3 |
goon |
From Middle Chinese. Goon, so likely an earlier borrowing than the shō reading.
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..
Noun
- appearance, how something looks
- an aspect of something
- 大自然の色々な相
- daishizen no iroiro na sō
- various aspects of nature
- 大自然の色々な相
- (grammar) grammatical aspect
- (physics) a phase, as of matter
- (ikebana) the central supporting branch of an ikebana arrangement
Related terms
- (ikebana): 役枝 (yakueda)
References
Etymology 1
From Middle Chinese 相 (MC sɨɐŋ, “mutual; together”).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | Recorded as Middle Korean 샤ᇰ (Yale: syàng) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448. | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | 서르 샤ᇰ[2] | Recorded as Middle Korean 샤ᇰ (syang) (Yale: syàng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.[1] |
Early Modern Korean | ||
Text | Final (韻) | Reading |
Samun Seonghwi, 1751 | 서ᄅᆞ 샹 | Šablon:hanja-juhae |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰa̠ŋ]
- Phonetic hangul: [상]
Hanja
Lua greška in Modul:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
Compounds
Etymology 2
From Middle Chinese 相 (MC sɨɐŋH, “appearance”).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | Recorded as Middle Korean 샤ᇰ〮 (Yale: syáng) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448. | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[3] | ᄌᆡ〯샤ᇰ〮[1] 샤ᇰ〮 | Recorded as Middle Korean 샤ᇰ〮 (syáng) (Yale: syáng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527. |
Early Modern Korean | ||
Text | Final (韻) | Reading |
Samun Seonghwi, 1751 | 졍승[2] 샹 | Šablon:hanja-juhae |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰa̠ŋ]
- Phonetic hangul: [상]
Hanja
Lua greška in Modul:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]
Han character
- Ovaj izraz zahteva definiciju. Molim vas pomozite i dodajte prevod, zatim uklonite tekst
{{rfdef}}
.
相 (kineski)
Izgovor:
- pinjin: xiāng
Šablon:zh-cirAudio: (datoteka)
Radikal:
- 目 109
Značenja:
- ...
Primeri:
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
Reference
Spoljašnje veze
- [archchinese.com [5]]
- [[]]
Prethodna Strana Naredna
- CJK jedinstveni ideogrami blok
- Međunarodni govor
- Međunarodni symbols
- Međunarodni terms with redundant head parameter
- Han tekst karakteri
- Kineski govor
- Han ideogrammic compounds
- Srednji Kineski leme
- Stari Kineski leme
- Kineski leme
- Mandarin leme
- Kantonski leme
- Taishanese leme
- Hakka leme
- Min Dong leme
- Min Nan leme
- Teochew leme
- Wu leme
- Kineski glagoli
- Mandarin glagoli
- Kantonski glagoli
- Taishanese glagoli
- Hakka glagoli
- Min Dong glagoli
- Min Nan glagoli
- Teochew glagoli
- Wu glagoli
- Kineski prilozi
- Mandarin prilozi
- Kantonski prilozi
- Taishanese prilozi
- Hakka prilozi
- Min Dong prilozi
- Min Nan prilozi
- Teochew prilozi
- Wu prilozi
- Kineski prepositions
- Mandarin prepositions
- Kantonski prepositions
- Taishanese prepositions
- Hakka prepositions
- Min Dong prepositions
- Min Nan prepositions
- Teochew prepositions
- Wu prepositions
- Kineski vlastite imenice
- Mandarin vlastite imenice
- Kantonski vlastite imenice
- Taishanese vlastite imenice
- Hakka vlastite imenice
- Min Dong vlastite imenice
- Min Nan vlastite imenice
- Teochew vlastite imenice
- Wu vlastite imenice
- Kineski termini sa IPA izgovorom
- Kineski hanzi
- Kineski Han karakteris
- Mandarin terms with usage examples
- Kineski prezimena
- Kineski crvene veze/zh-l
- Dungan leme
- Gan leme
- Jin leme
- Min Bej leme
- Dungan glagoli
- Gan glagoli
- Jin glagoli
- Min Bej glagoli
- Kineski imenice
- Mandarin imenice
- Dungan imenice
- Kantonski imenice
- Taishanese imenice
- Gan imenice
- Hakka imenice
- Jin imenice
- Min Bej imenice
- Min Dong imenice
- Min Nan imenice
- Teochew imenice
- Wu imenice
- Literary Chinese terms with quotations
- Kineski imenice klasifikovane po 張/张
- Kineski imenice klasifikovane po 幅
- Cantonese terms with usage examples
- zh:Physics
- zh:Geology
- zh:Chinese mythology
- Kineski terms with historical senses
- Mandarin terms with quotations
- zh:Xiangqi
- Elementary Mandarin
- Japanski indeks
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/ja
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ja
- Japanski kanji with goon reading そう
- Japanski kanji with historical goon reading さう
- Japanski kanji with kan'on reading しょう
- Japanski kanji with historical kan'on reading しやう
- Japanski kanji with kun reading あい
- Japanski kanji with historical kun reading あひ
- Japanski kanji with kun reading こもごも
- Japanski kanji with historical kun reading こもこも
- Japanski kanji with kun reading さが
- Japanski kanji with nanori reading あ
- Japanski kanji with nanori reading い
- Japanski kanji with nanori reading おう
- Japanski kanji with nanori reading さ
- Japanski kanji with nanori reading さが
- Japanski kanji with nanori reading すけ
- Japanski terms spelled with 相 read as あい
- Japanski terms read with kun'yomi
- Japanski crvene veze/ja-see
- Japanski terms spelled with 相 read as こもごも
- Japanski terms spelled with 相 read as さが
- Japanski izrazi nasleđeni od Old Japanese
- Japanski pojmovi izvedeni iz Old Japanese
- Japanski imenice
- Japanski terms spelled with third grade kanji
- Japanski terms written with one Han script character
- Japanski terms spelled with 相
- Japanski single-kanji terms
- Japanski terms spelled with 相 read as しょう
- Japanski terms read with on'yomi
- Japanski termini pozajmljeni od Middle Chinese
- Japanski pojmovi izvedeni iz Middle Chinese
- Japanski terms with multiple readings
- Japanese terms with usage examples
- Japanski termini sa primerima korišćenja
- Japanski terms spelled with 相 read as そう
- ja:Grammar
- ja:Physics
- Korejski govor
- Korejski pojmovi izvedeni iz Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Vijetnamski govor
- Zahtevi za definicije u Vijetnamskim stavkama
- Kineska reč
- Reči napravljene automatizmom