承
| ||||||||
| Редослед писања | |||
|---|---|---|---|
Han character
承 (Kangxi radical 64, 手+4, 8 strokes, cangjie input 弓弓手人 (NNQO), четири-угла 17232, composition ⿲㇇⿻了三⿺乀丿(GJKV) or ⿲㇇⿻了三⿱丿乀(HT))
Derived characters
References
- KangXi: page 419, карактер 19
- Dai Kanwa Jiten: карактер 11852
- Dae Jaweon: страна 766, карактер 11
- Hanyu Da Zidian: том 1, страна 54, карактер 3
- Unihan data за U+627F
| трад. | 承 | |
|---|---|---|
| једн. # | 承 | |
| alternative forms | 丞 | |
Glyph origin
| Историјски облици карактера 承 | ||
|---|---|---|
| Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Oracle bone script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
| Знакови у истом фонетском низу (丞) (Zhengzhang, 2003) | |
|---|---|
| Стари Кинески | |
| 蒸 | *kljɯŋ |
| 烝 | |
| 篜 | |
| 脀 | |
| 拯 | |
| 氶 | |
| 承 | |
| 丞 | |
| 巹 | |
Ideogrammic compound (會意/会意) : 卩 (“kneeling person”) + 廾 (“both hands”) – to hold; to carry. Compare 丞. In the seal script, an additional hand 手 was added.
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s-tjaŋ (“upper part; rise; raise”) (STEDT).
Pronunciation 1
Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu..
Definitions
承
- to receive; to accept; to inherit
- to undertake; to contract (a job)
- to continue; to carry on; to succeed
- to be obliged; to be indebted to
- A презиме..
Compounds
Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Pronunciation 2
Lua грешка in Модул:zh-pron at line 972: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
Definitions
承
- † Alternative form of 拯.
Kanji
- acquiesce
Readings
- Go-on: じょう (jō)←じよう (zyou, historical)
- Kan-on: しょう (shō, Jōyō)←しよう (syou, historical)
- Kun: うけたまわる (uketamawaru, 承る, Jōyō)←うけたまはる (uketamafaru, 承る, historical); うけたまわり (uketamawari, 承)←うけたまはり (uketamafari, 承, historical); うけたまわり (uketamawari, 承り)←うけたまはり (uketamafari, 承り, historical); うける (ukeru, 承ける); ささげる (sasageru, 承げる); とどめる (todomeru, 承める); たすける (tasukeru, 承ける); こらす (korasu, 承らす); ついで (tsuide, 承で); すくう (sukuu, 承う)←すくふ (sukufu, 承ふ, historical)
- Nanori: うけ (uke); こと (koto); すけ (suke); つぎ (tsugi); つぐ (tsugu); よし (yoshi)
Compounds
Usage notes
This may be the only kanji with a six-mora reading, of uketamawari. However, this reading is more often spelled with the final -ri spelled in kana (as 承り) to clarify and disambiguate the reading of the single kanji.
This kanji is also one of very few kanji with five-mora readings, and the only verb, namely 承る (uketamawaru, with the kanji comprising the five-mora uketamawa- part). Other kanji with five-mora readings are the nouns 志 (kokorozashi), 詔 / 勅 (mikotonori), and 宰 / 司 (mikotomochi). No kanji have a reading of more than six morae.
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 承 |
| うけたまわ(り) Степен: 6 |
| kun'yomi |
| За изговор и дефиниције 承 – see the following entry: うけたまわり |
(The following entry is uncreated: うけたまわり.)
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 承 |
| しょう Степен: 6 |
| on'yomi |
Noun
承 (shō)
Etymology 1
From Middle Chinese 承.
Hanja
Compounds
- 계승 (繼承, gyeseung, “inheritance”)
- 승낙 (承諾, seungnak, “consent, assent, agreement, acceptation”)
Etymology 2
Hanja
承 (eumhun 건질 증 (geonjil jeung))
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
承 (кинески)

Изговор:
Радикал:
- 手 064052
Шаблон:Karakter Шаблон:Тетрада
Значења:
- ...
Примери:
Синоними:
- ...
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
Спољашње везе
Претходна Страна Наредна
- Странице са грешкама у скрипти
- CJK Unified Ideographs блок
- Han script characters
- Међународни говор
- Међународни леме
- Међународни symbols
- Међународни terms with redundant script codes
- Међународни terms with redundant head parameter
- Међународни terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Стране са 3 уноса
- Стране са language headings in the wrong order
- Стране са nonstandard language headings
- Стране са raw sortkeys
- Han char with multiple ids
- Хан текст карактери
- Кинески говор
- Han ideogrammic compounds
- Кинески изрази наслеђени од Proto-Sino-Tibetan
- Кинески термини изведени од Proto-Sino-Tibetan
- Кинески Хан карактери
- Кинески презимена
- Chinese terms with obsolete senses
- Requests for translations of Literary Chinese usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Јапански индекс
- Јапански terms with redundant transliterations
- Јапански terms with non-redundant manual transliterations
- Јапански kanji with goon reading じょう
- Јапански kanji with historical goon reading じよう
- Јапански kanji with kan'on reading しょう
- Јапански kanji with historical kan'on reading しよう
- Јапански kanji with kun reading うけたまわ-る
- Јапански kanji with historical kun reading うけたまは-る
- Јапански kanji with kun reading うけたまわり
- Јапански kanji with historical kun reading うけたまはり
- Јапански kanji with kun reading うけたまわ-り
- Јапански kanji with historical kun reading うけたまは-り
- Јапански kanji with kun reading う-ける
- Јапански kanji with kun reading ささ-げる
- Јапански kanji with kun reading とど-める
- Јапански kanji with kun reading たす-ける
- Јапански kanji with kun reading こ-らす
- Јапански kanji with kun reading つい-で
- Јапански kanji with kun reading すく-う
- Јапански kanji with historical kun reading すく-ふ
- Јапански kanji with nanori reading うけ
- Јапански kanji with nanori reading こと
- Јапански kanji with nanori reading すけ
- Јапански kanji with nanori reading つぎ
- Јапански kanji with nanori reading つぐ
- Јапански kanji with nanori reading よし
- Јапански термини који се пишу са 承 читани као うけたまわ
- Јапански термини читани са kun'yomi
- Јапански terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Јапански redlinks/ja-see
- Јапански термини који се пишу са 承 читани као しょう
- Јапански термини читани са on'yomi
- Јапански links with redundant wikilinks
- Јапански именице
- Јапански terms spelled with sixth grade kanji
- Јапански terms written with one Han script character
- Јапански terms spelled with 承
- Јапански single-kanji terms
- Корејски говор
- Корејски термини изведени од Middle Chinese
- Корејски Хан карактери
- Корејски terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Корејски terms with obsolete senses
- Вијетнамски говор
- Захтеви за дефиниције у Вијетнамским ставкама
- Вијетнамски terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Кинеска реч
- Речи направљене аутоматизмом
- Радикал 064- 手