Такође погледајте:
U+7121, 無
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7121

[U+7120]
ЦЈК јединствени идеограми
[U+7122]

🈚 U+1F21A, 🈚
SQUARED CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7121
🈙
[U+1F219]
Enclosed Ideographic Supplement 🈛
[U+1F21B]

(кинески)

Објашњење.

Изговор:

пинјин: транскрипција  
Аудио: noicon(датотека)

Радикал:

086

Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

Викицитати{Римљанима посланица}

{светог апостола Павла}


{Глава 1}

  1. 20 自從造天地以來、 神的永能和神性是明明可知的、雖是眼不能見、但藉著所造之物、就可以曉得、叫人無[1]推諉.
    1. 20 Zìcóng zào tiāndì yǐlái, shén de yǒng néng hé shén xìng shì míngmíng kězhī de, suī shì yǎn bùnéng jiàn, dàn jízhe suǒ zào zhī wù, jiù kěyǐ xiǎode, jiào rén wú kě tuīwěi.
20. Јер шта се на Њему не може видети, од постања света могло се познати и видети на створењима, и Његова вечна сила и божанство, да немају изговора.

[[{{{2}}}|Псал. 19:1]]

Навигатор

𠂉 ... ... ...
... ... ... ... ...
... ... ... ... ...

Синоними:

...🈚


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Италијански: [1] no it

Референце

Спољашње везе

  • [[]]
  • [[]]

Претходна Страна Наредна

  • ... broj strane ... broj strane