name
Енглески[уреди]
Етимологија 1[уреди]
Од Средњи Енглески name, nome, од Стари Енглески nama, noma (“name; noun; the particular word used to denote any object of thought not considered in a purely individual character; title; reputation; the reputation of some character or attribute; the mere appellation in contrast or opposition to the actual person or thing”), од Proto-Germanic *namô (“name”), од Пра-Индо-Европски *h₁nómn̥ (“name”). Cognate with Шкотски name, naim, nem (“name”), Севернофризски Neem, Naam, nööm, noome (“name”), Saterland Frisian Noome (“name”), West Frisian namme (“name”), Dutch naam (“name”), Low German Name (“name”), German Name (“name”), Danish navn (“name”), Norwegian Bokmål navn (“name”), Norwegian Nynorsk namn (“name”), Шведски namn (“name”), Исландски nafn (“name”), Латински nōmen (“name”). Дублети of noun. Видите такође neven.
The verb is from Стари Енглески namian, од Proto-Germanic *nōmōjaną, derived from the noun.
Изговор[уреди]
Именица[уреди]
name (plural names)
- Any nounal word or phrase which indicates a particular person, place, class, or thing.
- Bible, Genesis ii. 19
- Whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.
- Shakespeare
- That which we call a rose / By any other name would smell as sweet.
- 1904, L. Frank Baum, The Marvelous Land of Oz:
- So good a man as this must surely have a name.
- (deprecated use of
|lang=
parameter)2013 July-August, Lee S. Langston, “The Adaptable Gas Turbine”, in American Scientist:- Turbines have been around for a long time—windmills and water wheels are early examples. The name comes from the Latin turbo, meaning vortex, and thus the defining property of a turbine is that a fluid or gas turns the blades of a rotor, which is attached to a shaft that can perform useful work.
- I've never liked the name my parents gave me so I changed it at the age of twenty.
- Bible, Genesis ii. 19
- Reputation.
- 1604, William Shakespeare, Othello, III-iii:
- Good name in man and woman, dear my lord / Is the immediate jewel of their souls.[1]
- 1952, Old Testament, Revised Standard Version, Thomas Nelson & Sons, 2 Samuel 8:13:
- And David won a name for himself.[2]
- 1604, William Shakespeare, Othello, III-iii:
- An abusive or insulting epithet.
- Stop calling me names!
- A person (or legal person).
- Dryden
- They list with women each degenerate name.
- Шаблон:post second edition of, 2002, Graham Richards, Putting Psychology in its Place, →ISBN, page 287 [3]:
- Later British psychologists interested in this topic include such major names as Cyril Burt, William McDougall, […] .
- 2008 edition of, 1998, S. B. Budhiraja and M. B. Athreya, Cases in Strategic Management, →ISBN page 79 [4]:
- Would it be able to fight the competition from ITC Agro Tech and Liptons who were ready and able to commit large resources? With such big names as competitors, would this business be viable for Marico?
- 2009 third edition of, 1998, Martin Mowforth and Ian Munt, Tourism and Sustainability, →ISBN, page 29 [5]:
- International non-governmental organisations (INGOs), including such household names as Amnesty International, Greenpeace and […] .
- Dryden
- Those of a certain name; a race; a family.
- Macaulay
- The ministers of the republic, mortal enemies of his name, came every day to pay their feigned civilities.
- Macaulay
- (computing) A unique identifier, generally a string of characters.
- (UK, finance) An investor in Lloyds of London bearing unlimited liability.
- Authority.
- Halt in the name of the law!
Синоними[уреди]
- proper name
- Видите такође Тезаурус:name
Хипоними[уреди]
- big name
- binomial name
- birth name
- botanical name
- byname
- Christian name
- code name
- codename
- common name
- confirmation name
- deadname
- domain name
- facet name
- family name
- filename
- file name
- first name
- forename
- given name
- household name
- last name
- maiden name
- middle name
- nickname
- pen name
- personal name
- prename
- scientific name
- stage name
- surname
- systematic name
- to-name
- trade name
- true name
- zoological name
Derived terms[уреди]
Related terms[уреди]
Descendants[уреди]
Translations[уреди]
|
|
|
|
References[уреди]
name на Википедији.Википедији
Verb[уреди]
name (third-person singular simple present names, present participle naming, simple past and past participle named)
- (transitive) To give a name to.
- (deprecated use of
|lang=
parameter)1904, Baum, L. Frank, The Land of Oz:- I will name the fellow 'Jack Pumpkinhead!'
- (deprecated use of
|lang=
parameter)1913, Lincoln, Joseph C., chapter 1, in Mr. Pratt's Patients:- A chap named Eleazir Kendrick and I had chummed in together the summer afore and built a fish-weir and shanty at Setuckit Point, down Orham way. For a spell we done pretty well.
- One visitor named Hou Yugang said he was not too concerned about climate change and Baishui’s melting.
Audio (US) (file)
- (transitive) To mention, specify.
- He named his demands.
- You name it!
- (deprecated use of
|lang=
parameter)2019 фебруар 3, “UN Study: China, US, Japan Lead World AI Development”, in Voice of America[6], archived from the original on 7 February 2019:- The three countries were named in a new study from the UN’s World Intellectual Property Organization, or WIPO.
Audio (US) (file)
- (transitive) To identify as relevant or important
- naming the problem
- (transitive) To publicly implicate.
- The painter was named as an accomplice.
- (transitive) To designate for a role.
- My neighbor was named to the steering committee.
- (transitive, Westminster system politics) To initiate a process to temporarily remove a member of parliament who is breaking the rules of conduct.
- 2013 јул 10, Bercow, John (Speaker of the House of Commons), (Please provide the book title or journal name), to MP Nigel Dodds:
- I must warn the Right Honourable gentleman, that if he persists in his refusal to comply with my order to withdraw [the words "deliberately deceptive"], I shall be compelled to name him.
Synonyms[уреди]
- (give a name to): bename, designate, dub; see also Thesaurus:denominate
Derived terms[уреди]
Translations[уреди]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
|
See also[уреди]
Etymology 2[уреди]
Borrowed from Шпански ñame, substituting n for the unfamiliar Spanish letter ñ.
Noun[уреди]
name (plural names)
Synonyms[уреди]
Translations[уреди]
Anagrams[уреди]
- -mane, -nema, Amen, Eman, Enma, MEAN, MENA, Mena, NEMA, NMEA, amen, mane, mean, mnae, neam (alphagram aemn)
Afrikaans[уреди]
Noun[уреди]
name
Central Malay[уреди]
Etymology[уреди]
Borrowed from Санскрт नामन् (nāman).
Noun[уреди]
name
References[уреди]
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Cimbrian[уреди]
Noun[уреди]
- (Thirteen Communities) name
References[уреди]
Dutch[уреди]
Pronunciation[уреди]
Audio (file)
Verb[уреди]
name
- (archaic) singular past subjunctive of nemen
Anagrams[уреди]
Eastern Arrernte[уреди]
Noun[уреди]
name
References[уреди]
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese[уреди]
Romanization[уреди]
name
Kurdish[уреди]
Etymology[уреди]
Borrowed from Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:languages/errorGetBy' not found..
Pronunciation[уреди]
- Lua грешка in Модул:IPA at line 25: attempt to index local 'lang' (a nil value).
Noun[уреди]
Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:languages/error' not found.Lua грешка in Модул:utilities at line 143: The language code "ku" is not valid..
- letter (a document)
Lithuanian[уреди]
Noun[уреди]
name m
Middle Dutch[уреди]
Etymology 1[уреди]
From Стари Холандски namo, from Proto-Germanic *namô.
Noun[уреди]
nāme m or f
Inflection[уреди]
Овај noun захтева inflection-table template.
Derived terms[уреди]
Descendants[уреди]
Etymology 2[уреди]
From Стари Холандски *nāma, from Proto-Germanic *nēmō.
Noun[уреди]
nâme f
Inflection[уреди]
Овај noun захтева inflection-table template.
Related terms[уреди]
Descendants[уреди]
- Dutch: name (mostly in compounds)
Further reading[уреди]
- “name”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “name (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
- “name (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
Middle English[уреди]
Alternative forms[уреди]
Etymology[уреди]
From Стари Енглески nama.
Pronunciation[уреди]
Noun[уреди]
Descendants[уреди]
Volapük[уреди]
Noun[уреди]
name
Zazaki[уреди]
Etymology[уреди]
Compare Lua грешка in Модул:translit-redirect at line 20: package.lua:80: module 'Модул:Mani-translit' not found..
Pronunciation[уреди]
Noun[уреди]
Примери:
Проширени садржај | |||||
---|---|---|---|---|---|
Преводи[уреди]
|
- Ток Писин:nem
Даље[уреди]
- Ох, Мој понизно спусти главу, изађе брзо кроз врата, па се исто тако брзо врати са остатком Форестове опреме за облачење, помажући му да обуче поткошуљу и кошуљу, пребацајући му машну око врата да је (сам) свеже, а клечећи, навуче му доколенице и мамузе. Шешир (а ла) Баден Пауел и јахачки корбач употпуњавали су његову опрему - корбач је био индијански, плетен од сирове животињске коже, са десет унца олова утканог у задњи део, који му је висио са ручног зглоба на једној кожној закачки.
Референце[уреди]
- Енглески изрази наслеђени од Средњи Енглески
- Енглески појмови изведени из Средњи Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Енглески појмови изведени из Стари Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Proto-Germanic
- Енглески појмови изведени из Proto-Germanic
- Енглески изрази наслеђени од Пра-Индо-Европски
- Енглески појмови изведени из Пра-Индо-Европски
- Енглески дублети
- Енглески 1-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Енглески појмови са аудио везама
- Риме:Енглески/eɪm
- Енглески леме
- Енглески именице
- Енглески бројевне именице
- Енглески термини са наводима
- Енглески terms with usage examples
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/cop
- Terms with redundant transliterations/gu
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ne
- Захтеви за преводе у Piedmontese
- Terms with redundant transliterations/xum
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ru
- Енглески глаголи
- Енглески transitive verbs
- Захтеви за преиспитивање Бретонски преводи
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ko
- Захтеви за преиспитивање Антички Грчки преводи
- Енглески термини позајмљени од Шпански
- Енглески појмови изведени из Шпански
- English basic words
- en:Dioscoreales order plants
- en:Onomastics
- Африканс noun plural form
- Plurals with a red link for singular
- Central Malay термини позајмљени од Санскрт
- Central Malay појмови изведени из Санскрт
- Central Malay noun
- cim:Onomastics
- Холандски појмови са аудио везама
- Холандски verb form
- Eastern Arrernte noun
- aer:Grasses
- Јапански романизација
- Литвански noun form
- Средњи Холандски изрази наслеђени од Стари Холандски
- Средњи Холандски појмови изведени из Стари Холандски
- Средњи Холандски изрази наслеђени од Proto-Germanic
- Средњи Холандски појмови изведени из Proto-Germanic
- Средњи Холандски леме
- Средњи Холандски именице
- Захтеви за инфлексије у Средњи Холандски noun уносима
- Референце шаблони којима недостаје насловни параметар
- Средњи Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Средњи Енглески појмови изведени из Стари Енглески
- Средњи Енглески термини са ИПА изговором
- Средњи Енглески леме
- Средњи Енглески именице
- Volapük noun form
- Zazaki термини са ИПА изговором
- zza:Grammar
- Little lady I