Pređi na sadržaj

Takođe pogledajte:
U+982D, 頭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-982D

[U+982C]
CJK Unified Ideographs
[U+982E]

međunarodno


Redosled pisanja
16 poteza

Han character

(Kangxi radical 181, +7, 16 strokes, cangjie input 一廿一月金 (MTMBC), četiri-ugla 11186, composition)

Derived characters

References

  • KangXi: page 1404, karakter 20
  • Dai Kanwa Jiten: karakter 43490
  • Dae Jaweon: strana 1921, karakter 13
  • Hanyu Da Zidian: tom 7, strana 4372, karakter 5
  • Unihan data za U+982D

Kineski


trad.
jedn.
alternative forms
𥘖
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

Istorijski oblici karaktera
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
Znakovi u istom fonetskom nizu () (Zhengzhang, 2003) 
Stari Kineski

Phono-semantic compound (形聲形声) : phonetic  + semantic  (head).

Etymology

Replaced earlier (“head”) due to homophony with (“hand”) (Sagart, 1999).

Several etymologies have been proposed:

Pronunciation 1

Lua greška in Modul:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu..

Definitions

  1. (anatomy) head (Klasifikator: m c)
    不再不再  ―  tóu bùzài tòng le.  ―  My head doesn't hurt any more.
  2. hair; hairstyle
      ―  tóu  ―  to wash one's hair
      ―  tóu tì guāng  ―  to shave one's head
  3. beginning or end
    開始开始  ―  cóng tóu kāishǐ  ―  to start from the beginning
  4. top; tip; end
      ―  shāntóu  ―  top of a mountain
    火柴火柴  ―  huǒchái tóu  ―  tip of a match
  5. chief; boss; leader Galicijski
      ―  gōngtóu  ―  foreman
    你們 [MSC, trad.]
    你们 [MSC, simp.]
    Nǐmen de tóur shì shéi? [Pinyin]
    Who is your leader?
  6. remnant; end
      ―  tóur  ―  oddment
      ―  yāntóu  ―  cigarette bud
  7. first; leading
      ―  tóujiǎng  ―  first prize; biggest prize
      ―  tóu bān chē  ―  first bus
  8. (used before a classifier or a numeral) first
      ―  tóu yī biàn  ―  the first time
      ―  tóu sān tiān  ―  the first three days
    幾個几个  ―  tóu jǐge  ―  the first few
  9. (Hakka, Min Nan, dated in Mainland China) station
    [Hokkien]  ―  [Pe̍h-ōe-jī]  ―  train station
  10. side; aspect
  11. Klasifikator za livestock.sve imenice koriste ovaj klasifikator
      ―  Wǒ yǒu liǎng tóu zhū.  ―  I have two pigs.
  12. (dialectal) Klasifikator za other animals.
  13. (Min Bei) Klasifikator za flowers.
Synonyms

Pronunciation 2

Lua greška in Modul:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu..

Definitions

  1. Suffix that forms nouns.
    1. Added to a noun.
        ―  guàntou  ―  can; tin
        ―  shítou  ―  rock
    2. Added to a locative word.
        ―  tou  ―  inside
        ―  qiántou  ―  front
    3. Added to a verb to form an abstract noun.
        ―  niàntou  ―  thought; idea
    4. Added to an adjective to form an abstract noun.
        ―  tiántou  ―  sweet taste; benefit

Compounds

Descendants

References


Japanski


Kanji

Šablon:ja-kanji

  1. head
  2. counter for large animals

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
あたま
Stepen: 2
kun'yomi
Japanski Wikipedia has an article on:
Vikipedija ja
Engleski Wikipedia has an article on:
Vikipedija

Probably from Old Japanese. First cited in the ten-volume Wamyō Ruijushō of 934 CE.[1]

Nepoznato derivation. Theories include:

  • Compound of (a tama, literally heaven, sky + ball). This is problematic phonetically, as appears historically as ama or ame, not as just a
  • Compound of 当て (ate ma, literally putting something in contact + space, gap), referring to the head as a moxibustion point. This is also problematic phonetically, as the shift from ate to ata necessitates a change in meaning of the underlying verb. This is also problematic semantically, as the (ma) term refers more specifically to a gap or space.
  • Compound of (ate ma, literally noble + space), referring to the most important part of the body. However, the use of (ma) in this way is again problematic. Moreover, (ate, noble) appears in The Tale of the Bamboo Cutter dating to the 900s CE, while (atama) with a sense of fontanelle appears in the Wamyō Ruijushō dated 938 CE, leaving insufficient time for either the semantic or phonetic drift required.[1][2]

Historically, this term first appears with a sense of fontanelle, in reference to the soft place on the top of an infant's head where the bones of the skull have not yet fused. As such, a more likely derivation might be as a compound of 当た (ata, not quite touching, not quite in contact, possibly a fossilized 未然形 (mizenkei, incomplete form) of classical verb 当つ (atsu), root of modern 当たる (ataru, to touch, to come into contact)) +‎ (ma, space, gap, opening).

Pronunciation

Noun

(あたま) (atama

  1. head (body part)
    (あたま)(いた)い。
    Atama ga itai.
    My head hurts.
  2. (anatomy, archaic, possibly obsolete) the fontanelle part of the skull
Idioms

Further reading

Etymology 2

Kanji in this term
かしら
Stepen: 2
kun'yomi
Alternative spelling
(head of a doll)

From Old Japanese.[1] Found as a standalone noun in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE, and as a counter in the Kojiki, dating to 712 CE.

Pronunciation

  • The pitch accent for the counter depends on the preceding noun.

Counter

(かしら) (-kashira

  1. a head, as when counting people, or cattle or other livestock

Noun

(かしら) (kashira

  1. the head as a whole
  2. boss, leader
  3. top part of a Chinese character
  4. the head of a doll
Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
かぶり
Stepen: 2
kun'yomi

Cognate with and shift in meaning from かぶり (kaburi, covering; hat, crown), spelled in kanji as 被り or .

Pronunciation

Noun

(かぶり) (kaburi

  1. head
Idioms

Etymology 4

Kanji in this term
かぶ
Stepen: 2
irregular

Cognate with (かぶ) (kabu, stump; root), from a general sense of lump.[1]

Pronunciation

Noun

(かぶ) (kabu

  1. (obsolete) head
Derived terms

Etymology 5

Kanji in this term
つぶり
Stepen: 2
irregular

Cognate with (tsubu, round thing, such as a grain), 禿ぶ (tsubu, to go bald, from the idea of one's head becoming round), 円ら (tsubura, round, adjective), 潰れる (tsubureru, to become rounded, as from wear and tear, or from crushing).[1]

Some sources[2] derive this as a shift from 円ら (tsubura, round, adjective). However, the phonology and semantics for this do not fit (changing /a/ to /i/, and repurposing the adjectivizing suffix to instead form a noun). The modern verb tsubureru had the form tsuburu in older stages of the language. The tsuburi reading for may more likely represent a nominalization derived from this older verb, following normal patterns for creating nouns from verbs.

Compare Okinawan ちぶる (chiburu, head).

Pronunciation

Noun

(つぶり) (tsuburi

  1. head

Etymology 6

Kanji in this term
つむり
Stepen: 2
irregular

From tsuburi above. Bilabial plosive /b/ becomes bilabial nasal /m/.

Pronunciation

Noun

(つむり) (tsumuri

  1. head
  2. hair of the head

Etymology 7

Kanji in this term
つむ
Stepen: 2
irregular

Shortened from tsumuri above.[1]

Pronunciation

Noun

(つむ) (tsumu

  1. head
Derived terms

Etymology 8

Kanji in this term
こうべ
Stepen: 2
kun'yomi
Alternative spelling

/kamipe//kampe//kaube//kɔːbe//koːbe/

Compound of either (kami, upper) or (kami, hair) (likely cognates) with the suffix (pe, location, direction).[1][2][4]

Alternatively, may be an alteration from (kabu, head) + (ue, up).[1]

Pronunciation

Noun

(こうべ) (kōbeかうべ (kaube)?

  1. head
Derived terms

Etymology 9

Kanji in this term
どたま
Stepen: 2
irregular

Contraction of (do-, super-, often used ironically as a derogatory prefix) +‎ (atama, head).

Pronunciation

Noun

(どたま) (dotama

  1. (derogatory) head
Usage notes

Often spelled in hiragana, as どたま.

Etymology 10

Kanji in this term

Stepen: 2
goon

/du//d͡zu//zu/

From Middle Chinese . The goon reading, so likely an earlier borrowing.

Pronunciation

Noun

() (zu (du)?

  1. head
Usage notes

This reading is more often found in compounds, such as 頭痛 (zutsū, a headache).

Idioms

Etymology 11

Kanji in this term
とう
Stepen: 2
kan'on

From Middle Chinese . The kan'on reading, so likely a later borrowing. The shift from initial /d/ to voiceless /t/ is due to influence or reborrowing from a later stage of the Chinese language. Compare modern Mandarin reading tóu, Kantonski tau4, Min Nan tao5.

Pronunciation

Counter

(とう) or (counter) ( or counter[[Kategorija:Japanski Šablon:error|とう]]

  1. counter for certain relatively large animals, or for livestock animals; "head"
    ()わせて 1300(せんさんびゃく) (とう)(あま)りが(しゅっ)()され、(ぜん)(こく)(かく)()(りゅう)(つう)した。
    Awasete sensanbyaku amari ga shukka sare, zenkoku kakuchi ni ryūtsū shita.
    Altogether over 1300 head of cattle have been distributed throughout the country.
    (さん)(とう)(ホッ)(キョク)(グマ)
    san no Hokkyokuguma
    three polar bears
    (いっ)(とう)(ヒツジ)
    it no hitsuji
    one sheep
  2. counter for insects (used only in biology)
See also
Japanese number-counter combinations for (とう) ()
1 2 3 4 5
(いっ)(とう) (ittō) ()(とう) (nitō) (さん)(とう) (santō) (よん)(とう) (yontō) ()(とう) (gotō)
6 7 8 9 10
(ろく)(とう) (rokutō) (なな)(とう) (nanatō)
(しち)(とう) (shichitō)
(はっ)(とう) (hattō)
(はち)(とう) (hachitō)
(きゅう)(とう) (kyūtō) (じゅっ)(とう) (juttō)
(じっ)(とう) (jittō)
100 1,000 10,000 How many?
(ひゃく)(とう) (hyakutō) (せん)(とう) (sentō) (いち)(まん)(とう) (ichimantō) (なん)(とう) (nantō)

Noun

(とう) (

  1. head
Derived terms

References

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanski), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 4-385-13905-9
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 978-4-14-011112-3
  4. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN  4-09-501211-0

Korejski


Etymology

From Middle Chinese .

Historical readings

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:
[[wikisource:ko:Special:Search/"頭"|]]

Wikisource

(eumhun 머리 (meori du))

  1. Hanja form? of (head).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Northern Amami-Oshima

Etymology

Cognate with mainland Japanski (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

Kanji

(hiragana つぃぶる, romaji tsiburu)

Noun

(hiragana つぃぶる, romaji tsiburu)

  1. head

Oki-No-Erabu

Etymology

Cognate with mainland Japanski (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

Kanji

(hiragana ちぶる, romaji chiburu)

Noun

(hiragana ちぶる, romaji chiburu)

  1. head
  2. an intelligent person

Okinawan

Kanji

(hiragana ちぶる, romaji chiburu)

Etymology

Cognate with Japanski (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

Noun

(hiragana ちぶる, romaji chiburu)

  1. head
  2. an intelligent person

Derived terms


Southern Amami-Oshima

Etymology

Cognate with Japanski (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

Kanji

(hiragana つぃぶる, romaji tsiburu)

Noun

(hiragana つぃぶる, romaji tsiburu)

  1. head

Vijetnamski


Han character

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Yaeyama

Etymology

Cognate with Japanski (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

Kanji

(hiragana つぶり, romaji tsuburi, hiragana つぃぶる, romaji tsiburu, hiragana つぃぶるぃ, romaji tsiburi)

Noun

(hiragana つぶり, romaji tsuburi, hiragana つぃぶる, romaji tsiburu, hiragana つぃぶるぃ, romaji tsiburi)

  1. head

Yoron

Etymology

Cognate with Japanski (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

Kanji

(hiragana ちぶる, romaji chiburu)

Noun

(hiragana ちぶる, romaji chiburu)

  1. head
  2. an intelligent person

(kineski)

Objašnjenje.

Izgovor:

pinjin: tóu  
Audio: (datoteka)
Šablon:zh-cir

Radikal:

181

Šablon:Karakter

Značenja:

...

Primeri:

VikicitatiOtkrivenje, glava 13

Sinonimi:

...


Homofoni:

...

Serija:

  1. 系列#0381():

Homografi:

...

HSK nivo:

...

Asocijacije:

...

Izvedene reči:

...


Srodni članci sa Vikipedije:


Prevodi

  • Francuski:
  • Nemački:
  • Italijanski:
  • Španski:
  • Portugalski:
  • Arapski:
  • Ruski:
  • Grčki:
  • Bugarski:

Reference

  • [archchinese.com [2]]
  • [Biblija [3]]
  • [wordproject.org [4]]