heaven
Alternative forms
Етимологија
From a wide variety of Средњи Енглески forms including hevene, heven, hevin, and hewin (“heaven, sky”), from Lua грешка in Модул:etymology at line 156: Стари Енглески (ang) is not set as an ancestor of Енглески (en) in Модул:languages/data/2. The ancestor of Енглески is Early Modern English (en-ear) (an etymology-only language whose regular parent is Енглески (en)).., heofone (“heaven, sky”), from Lua грешка in Модул:etymology at line 156: Proto-West Germanic (gmw-pro) is not set as an ancestor of Енглески (en) in Модул:languages/data/2. The ancestor of Енглески is Early Modern English (en-ear) (an etymology-only language whose regular parent is Енглески (en)).., of uncertain origin.[1]
Cognate with Шкотски heiven, hewin (“heaven, sky”), Middle Dutch heven (“sky, heaven”), Low German Heven (“heaven, sky”), Middle High German heben (“sky, heaven”), and possibly the rare Icelandic and Old Norse hifinn (“heaven, sky”), which are all probably dissimilated forms of the Germanic root which appears in Old Norse himinn (“heaven, sky”), Готски 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐍃 (himins, “heaven, sky”), Old Swedish himin, Old Danish himæn and probably also (in another variant form) Old Saxon himil, Old Dutch himil (modern Холандски hemel), and Old High German himil (Немачки Himmel).[1]
Accepting these as cognates, some scholars propose a further derivation from Lua грешка in Модул:etymology at line 156: Proto-Germanic (gem-pro) is not set as an ancestor of Енглески (en) in Модул:languages/data/2. The ancestor of Енглески is Early Modern English (en-ear) (an etymology-only language whose regular parent is Енглески (en))...[2][1]
Изговор
Именица
heaven (countable and uncountable, plural heavens)
- The sky, specifically:
- (dated or poetic, now usually in the plural) The distant sky in which the sun, moon, and stars appear or move; the firmament; the celestial spheres.
- 1535, Coverdale Bible, Ecclesiastes 3:1:
- All that is vnder the heauen.
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Шаблон:RQ:Shakespeare Comedy of Errors
- 1625, Nathanæl Carpenter, chapter 4, in Geography delineated forth in two bookes, volume I, page 77:
- The Heauens...are carried in 24 houres from East to West.
- Шаблон:RQ:Stanley History of Philosophy
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2006, Peter Carroll translating a maxim of the Southern Song dynasty in Between Heaven and Modernity: Reconstructing Suzhou, 1895–1937:
- 1535, Coverdale Bible, Ecclesiastes 3:1:
- (obsolete) The near sky in which weather, flying animals, etc. appear; (obsolete) the atmosphere; the climate.
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Шаблон:RQ:Shakespeare Merchant of Venice
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (obsolete) A model displaying the movement of the celestial bodies, an orrery.
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (dated or poetic, now usually in the plural) The distant sky in which the sun, moon, and stars appear or move; the firmament; the celestial spheres.
- (religion) The abode of God or the gods, traditionally conceived as beyond the sky; especially:
- (Christianity, usually capitalized) The abode of God and of the angels and saints in His presence.
- 1560, Geneva Bible, Revelation 12:7–8:
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Шаблон:RQ:Milton Paradise Lost
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (religion, by extension, often capitalized) The abode of the Abrahamic God; similar abodes of the gods in other religions and traditions, such as Mount Olympus.
- Шаблон:RQ:Shakespeare Titus Andronicus
- 1649, Alexander Ross translating the Sieur Du Ryer, The Alcoran Of Mahomet, Translated out of the Arabique into French... newly Englished, 406:
- As he [Muhammad] was returning, in the fourth Heaven, Moses advised him to goe back to God.
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (by extension, usually capitalized) Providence, the will of God or the council of the gods; fate.
- Шаблон:RQ:Shakespeare All's Well
- Шаблон:RQ:KJV
- Шаблон:RQ:Milton Paradise Lost
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (Christianity, usually capitalized) The abode of God and of the angels and saints in His presence.
- (religion) The afterlife of the blessed dead, traditionally conceived as opposed to an afterlife of the wicked and unjust (compare hell); specifically:
- 1925 July 1, Ernest Hemingway, letter to F. Scott Fitzgerald:
- I wonder what your idea of heaven would be—A beautiful vacuum filled with wealthy monogamists, all powerful and members of the best families drinking themselves to death. And hell would probably be an ugly vacuum full of poor polygamists unable to obtain booze... To me heaven would be a big bull ring with me holding two barrera seats and a trout stream outside that no one else was allowed to fish in and two lovely houses in the town; one where I would have my wife and children and be monogamous and love them truly and well and the other where I would have my nine beautiful mistresses on 9 different floors...
- (Christianity, Islam) Paradise, the afterlife of the souls who are not sent to a place of punishment or purification such as hell, purgatory, or limbo; the state or condition of being in the presence of God after death.
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Шаблон:RQ:Shakespeare Richard 2
- Шаблон:RQ:KJV
- (religion, by extension, often capitalized) The afterlife of the blessed dead in other religions and traditions, such as the Pure Land or Elysium.
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 1925 July 1, Ernest Hemingway, letter to F. Scott Fitzgerald:
- (by extension) Any paradise; any blissful place or experience.
- Шаблон:RQ:Shakespeare Midsummer
- 1660 November 14, a speech in the House of Commons in W. Cobbett, Parl. Hist. (1808), IV 145:
- England, that was formerly the heaven, would be now the hell for women.
- Шаблон:RQ:Milton Paradise Lost
- 1782, F. Burney, Cecilia, I iii iv 51:
- Such a shop as that...would be quite a heaven upon earth to me.
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (by extension) A state of bliss; a peaceful ecstasy.
- 1550, J. Heywood, Dialogue Prov. Eng. Tongue, II vii:
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2007, Jackie Collins, Drop Dead Beautiful: A Novel, St. Martin's Publishing Group, →ISBN, page 452:
- She was in heaven — she'd never seen so many stars gathered in one place. She already had her eye on Charlie Dollar. Oh yes, Charlie Dollar might be ancient, but he was still raging hot in a Jack Nicholson kind of way.
- 2008, Robert Scott, Driven To Murder, Pinnacle Books, →ISBN, page 163:
- “Because she was modest and beautiful and he thought he was in heaven when she was around?” “Yes, that's what he said.”
- (informal, with a modifier) Similarly blissful afterlives, places, or states for particular people, animals, or objects.
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
Usage notes
Frequently capitalized as 'Heaven' in all senses when regarded as a proper name.
When used as a synonym for the impersonal sky, the word has typically been plural ("heavens" or "the heavens") since the 17th century, except in poetry.
Synonyms
- (sky): firmament, sky; welkin
- (paradise): paradise, kingdom come, Xanadu
- (entrance to heaven): pearly gates
- (blissful place or experience): delight, dream, paradise
Antonyms
Hyponyms
Derived terms
- as high as heaven
- before heaven
- breath of heaven
- by heaven
- cope of heaven
- die and go to heaven
- eye of heaven
- Father of Heaven
- for heaven's sake
- God in heaven
- happy birthday in heaven
- heaven-born
- heaven-bound
- heaven-bow
- heaven-bridge
- heaven-burster
- heaven forbid
- heaven forfend
- heavenful
- heaven-gazer
- heaven god
- heaven helps those that help themselves
- heaven helps those who help themselves
- heaven-high
- heavenhood
- heavenise, heavenize
- heaven knows, heaven only knows
- heavenless
- heavenlike
- heavenly
- heaveno
- heaven of heaven
- heaven of heavens
- heaven on a stick
- heaven on earth
- heaven-plant
- heavens
- heaven-sent
- heaven spot
- heaven tree
- heavenward
- heavenwards
- heaven-wide
- heaven worship
- hog heaven
- in heaven's name
- in the name of heaven
- Kingdom of Heaven
- knocking on heaven's door
- Mandate of Heaven
- manna from heaven
- match made in heaven
- midheaven
- move heaven and earth
- nigger heaven
- pennies from heaven
- rose of heaven
- seven minutes in heaven
- seventh heaven
- Son of Heaven
- stink to high heaven
- Temple of Heaven
- thank heaven
- Third Heaven
- to high heaven
- tree of heaven
- under heaven
- vault of heaven
Related terms
Translations
|
|
|
Verb
heaven (third-person singular simple present heavens, present participle heavening, simple past and past participle heavened)[1]
- (obsolete) To transport to the abode of God, the gods, or the blessed.
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (obsolete) To beatify, enchant, or please greatly.
- Script error: The function "source_t" does not exist.
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (obsolete) To beautify, to make into a paradise.
References
Anagrams
- Nevaeh (alphagram aeehnv)
Middle English
Noun
heaven
- Странице са грешкама у скрипти
- Енглески говор
- en:Етимологије
- Енглески изрази наслеђени од Средњи Енглески
- Енглески појмови изведени из Средњи Енглески
- en:Изговори
- Енглески 2-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Енглески terms with audio links
- Риме:Енглески/ɛvən
- Риме:Енглески/ɛvən/2 слогова
- en:Именица
- Енглески lemmas
- Енглески именице
- Енглески uncountable nouns
- Енглески countable nouns
- Енглески entries with topic categories using raw markup
- Стране with nonstandard language headings
- Енглески terms with quotations
- Енглески terms with obsolete senses
- en:Islam
- Енглески informal terms
- Појмови са Албанским преводима
- Појмови са Амхарским преводима
- Појмови са Арапским преводима
- Појмови са Classical Syriacм преводима
- Појмови са Aramaicм преводима
- Појмови са Јерменским преводима
- Појмови са Asturianм преводима
- Појмови са Bashkirм преводима
- Појмови са Bengaliм преводима
- Bengali terms with non-redundant manual transliterations
- Појмови са Бугарским преводима
- Појмови са Burmeseм преводима
- Појмови са Каталонским преводима
- Појмови са Cebuanoм преводима
- Појмови са Chechenм преводима
- Појмови са Мандаринм преводима
- Појмови са Чешким преводима
- Појмови са Dalmatianм преводима
- Појмови са Данским преводима
- Појмови са Холандским преводима
- Појмови са Есперантом преводима
- Појмови са Estonianм преводима
- Појмови са Финским преводима
- Појмови са Француским преводима
- Појмови са Friulianм преводима
- Појмови са Galicianм преводима
- Појмови са Georgianм преводима
- Појмови са Немачким преводима
- Појмови са Готским преводима
- Појмови са Грчким преводима
- Појмови са Антички Грчким преводима
- Појмови са Hawaiianм преводима
- Појмови са Хебрејским преводима
- Појмови са Higaononм преводима
- Појмови са Хиндим преводима
- Појмови са Мађарским преводима
- Појмови са Idoм преводима
- Појмови са Indonesianм преводима
- Појмови са Ingrianм преводима
- Појмови са Interlinguaм преводима
- Појмови са Италијанским преводима
- Појмови са Јапанским преводима
- Појмови са Kashubianм преводима
- Појмови са Kazakhм преводима
- Појмови са Корејским преводима
- Појмови са Central Kurdishм преводима
- Појмови са Northern Kurdishм преводима
- Појмови са Латинским преводима
- Појмови са Latvianм преводима
- Појмови са Lingalaм преводима
- Појмови са Lithuanianм преводима
- Појмови са German Low Germanм преводима
- Појмови са Македонским преводима
- Појмови са Malagasyм преводима
- Појмови са Малтешким преводима
- Појмови са Manchuм преводима
- Појмови са Maoriм преводима
- Појмови са Massachusettм преводима
- Појмови са Средњи Енглеским преводима
- Појмови са Монголским преводима
- Појмови са Navajoм преводима
- Појмови са Nornм преводима
- Појмови са Norwegian Bokmålм преводима
- Појмови са Norwegian Nynorskм преводима
- Појмови са Occitanм преводима
- Појмови са Ojibweм преводима
- Појмови са Old Galician-Portugueseм преводима
- Појмови са Old Turkicм преводима
- Појмови са Pashtoм преводима
- Појмови са Persianм преводима
- Појмови са Plautdietschм преводима
- Појмови са Polabianм преводима
- Појмови са Пољским преводима
- Појмови са Португалским преводима
- Појмови са Румунским преводима
- Појмови са Руским преводима
- Појмови са Saterland Frisianм преводима
- Појмови са Scottish Gaelicм преводима
- Појмови са Српскохрватским преводима
- Појмови са Словачким преводима
- Појмови са Словенским преводима
- Појмови са Lower Sorbianм преводима
- Појмови са Upper Sorbianм преводима
- Појмови са Шпанским преводима
- Појмови са Swabianм преводима
- Појмови са Swahiliм преводима
- Појмови са Шведским преводима
- Појмови са Тагалогм преводима
- Појмови са Тајским преводима
- Појмови са Tigrinyaм преводима
- Појмови са Турским преводима
- Појмови са Ugariticм преводима
- Ukrainian terms with redundant transliterations
- Појмови са Ukrainianм преводима
- Појмови са Urduм преводима
- Појмови са Вијетнамским преводима
- Појмови са Велшким преводима
- Појмови са West Frisianм преводима
- Појмови са Јидишм преводима
- Јидиш terms with non-redundant manual transliterations
- Појмови са Yucatec Mayaм преводима
- Појмови са Zazakiм преводима
- Појмови са Zuluм преводима
- Појмови са Abenakiм преводима
- Појмови са Африканским преводима
- Појмови са Ainuм преводима
- Појмови са Alabamaм преводима
- Појмови са Egyptian Arabicм преводима
- Појмови са Hijazi Arabicм преводима
- Појмови са Assameseм преводима
- Појмови са Азербејџанским преводима
- Појмови са Baluchiм преводима
- Појмови са Catawbaм преводима
- Појмови са Central Dusunм преводима
- Појмови са Cheyenneм преводима
- Појмови са Chickasawм преводима
- Кантонски terms with redundant transliterations
- Појмови са Кантонским преводима
- Мандарин terms with redundant transliterations
- Појмови са Faroeseм преводима
- Појмови са Guinea-Bissau Creoleм преводима
- Појмови са Гуџаратим преводима
- Појмови са Haitian Creoleм преводима
- Појмови са Ирским преводима
- Појмови са Kyrgyzм преводима
- Појмови са Ладином преводима
- Појмови са Luxembourgishм преводима
- Појмови са Malayм преводима
- Појмови са Maore Comorianм преводима
- Појмови са Маратим преводима
- Појмови са Ngarrindjeriм преводима
- Појмови са Ngazidja Comorianм преводима
- Појмови са Odiaм преводима
- Појмови са Old Occitanм преводима
- Појмови са Ottoman Turkishм преводима
- Појмови са Romaniм преводима
- Појмови са Санскртм преводима
- Појмови са Шкотским преводима
- Појмови са Тамилм преводима
- Појмови са Tatarм преводима
- Појмови са Teluguм преводима
- Појмови са Turkmenм преводима
- Urdu terms with redundant transliterations
- Појмови са Uyghurм преводима
- Појмови са Uzbekм преводима
- Енглески глаголи
- en:Afterlife
- en:Astronomy
- Средњи Енглески noun
- Late Middle English