龍
Šablon:character info/龍 Šablon:character info/⿓
|
Redosled pisanja | |||
---|---|---|---|
Tradicionalni | 龍 |
---|---|
Shinjitai | 竜 |
Uprošćeni | 龙 (lóng) |
Han character
龍 (Kangxi radical 212, 龍+0, 16 strokes, cangjie input 卜月卜尸心 (YBYSP), četiri-ugla 01211, composition ⿰𦚏⿱⺊⿷己三)
- Kangci radikal #212, ⿓.
- Shuowen Jiezi radical №427
Derived characters
- Dodatak:Kineski radikal/龍
- 瀧, 爖, 瓏, 朧, 儱, 嚨, 壠, 巄, 徿, 攏, 曨, 櫳, 矓, 礲, 蠬, 襱, 豅, 贚, 躘, 鑨, 隴
- 䆍, 䌬, 䏊, 䡁, 䪊, 䮾, 𢤱, 𤜆, 𤳽, 𦢫, 𦪽, 𧲖, 𨏠, 𨳁, 𩟭, 𪐖, 𫲘, 𮙇, 𣰵, 𧾪, 𩙘
- 𪈗, 𫑰, 𫦞, 𫿤, 𦒮, 寵, 巃, 竉, 籠, 蘢, 靇, 𠖥, 𦌼, 𩰀, 𪔷, 𫅍
- 𡃡, 𡾩, 𢤲, 𢸭, 𤮨, 𦪿, 𨇘, 𪎁, 聾, 襲, 壟, 礱, 蠪, 讋, 驡, 鸗, 㰍, 龐, 𤼃
Related characters
- 竜 (Japanese shinjitai, also an ancient form of 龍)
- 龙 (Simplified Chinese)
Further reading
- KangXi: page 1536, karakter 33
- Dai Kanwa Jiten: karakter 48818
- Dae Jaweon: strana 2076, karakter 1
- Hanyu Da Zidian: tom 7, strana 4803, karakter 1
- Unihan data za U+9F8D
trad. | 龍 | |
---|---|---|
jedn. | 龙 | |
alternativne forme |
Glyph origin
Istorijski oblici karaktera 龍 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||
Bronze inscriptions | Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu Slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Znakovi u istom fonetskom nizu (龍) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
驡 | |
龐 | |
瀧 | |
籠 | |
豅 | |
朧 | |
龓 | *roːŋ, *roːŋʔ |
聾 | |
礱 | |
嚨 | |
蘢 | |
櫳 | |
襱 | |
瓏 | |
曨 | |
鸗 | |
蠪 | |
巃 | |
竉 | |
攏 | |
儱 | |
龍 | |
躘 | |
隴 | |
壠 | |
壟 | |
寵 | |
龏 |
Pictogram (象形 (xiàngxíng)) – originally a serpent with prominent whiskered mouth and eyes.
Current form developed in large seal script, with serpent’s body on right (tail at upper right, legs on right), whiskered/fanged mouth at lower left, and eyes/crown at upper left. Left side was subsequently simplified and abstracted, with some influence of 立 and ⺼/月. Note that 竜 existed as a traditional variant dating back to large seal script, and figures a dragon seen face-on, rather than curled around.
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *m-bru(ŋ/k) (“dragon; thunder”). Cognate with Tibetan འབྲུག ('brug, “dragon; thunder”). The STEDT database also lists 隆 (“thunder; sound of thunder”) and 雹 (“hail”) as cognates. Also compare 靐 (“sound of thunder”) and 霹靂 (“thunder”).
This word is found in many languages of the region. Compare Proto-Hmong-Mien *-roŋ (“dragon”) (White Hmong zaj), Proto-Vietic *-roːŋ (“dragon”) (Vijetnamski rồng), Vijetnamski thuồng luồng (“serpent-like monster”), Khmer រោង (roong, “year of the dragon”), Tajski มะโรง (má-roong, “dragon; year of the dragon”), Lao ມະໂລງ (ma lōng, “year of the dragon”), perhaps also Old Turkic [script needed] (*-lan, suffix denoting a wild, predatory animal) (Turski aslan (“lion”), kaplan (“tiger”), yılan (“snake”)).
Pronunciation
Definitions
龍
- (mythology) Chinese dragon (Klasifikator: 條/条)
- (mythology) Western dragon
- (figurative) emperor; sovereign; king; of the emperor
- (figurative) chief; hero; towering figure
- (by extension) dragon-shaped object; long object
- (by extension) dragon-adorned object
- (zoology, paleontology) extinct reptilian creature; -saur
- (Min Dong) to become clear-minded; to be revitalised
- (Cantonese, soccer and other sports) goal
- (Cantonese) queue; line (Klasifikator: 條/条 c)
- (Hong Kong Cantonese, slang) money
- (Hong Kong Cantonese, slang) snake meat
- A prezime..
Compounds
Descendants
See also
- (Chinese zodiac signs) 鼠, 牛 (niú), 虎, 兔, 龍/龙 (lóng), 蛇, 馬/马, 羊 (yáng), 猴, 雞/鸡, 狗, 豬/猪 (Kategorija: zh:Chinese zodiac)
References
竜 | |
龍 |
Kanji
Lua greška in Modul:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Readings
- Go-on: りゅう (ryū)←りゆう (ryuu, historical)
- Kan-on: りょう (ryō)←りよう (ryou, historical)
- Kan’yō-on: ろう (rō)←ろう (rou, historical)
- Kun: たつ (tatsu, 龍)
- Nanori: かみ (kami); きみ (kimi); しげみ (shigemi); とお (tō); とおる (tōru); めぐむ (megumu)
Compounds
Usage notes
- This kanji is the 旧字体 (kyūjitai) form of simplified 竜, itself as isolated 新字体 (shinjitai) kanji, but is used in Jōyō characters 襲 and 籠, with the latter categorized as Jōyō as of 2010.
- Although it is officially simplified into 竜, 龍 is often used instead for certain words for its aesthetics (such as in literary contexts or for spelling words borrowed from Chinese). For example, 烏龍茶 (ūroncha, “oolong tea”) is rarely spelled as 烏竜茶.
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
龍 |
りゅう Jinmeiyō |
goon |
Alternative spelling |
---|
竜 |
From Middle Chinese 龍.
The 呉音 (goon, literally “Wu sound”) reading, so likely the initial borrowing from Middle Chinese.
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "y" is not used by this template..
- Some dictionaries classify this reading as 慣用音 (kanyōon, literally “commonly-accepted sound”) instead of 呉音 (goon).
Noun
Lua greška in Modul:Jpan-headword at line 728: The parameter "shin" is not used by this template..
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: a Chinese dragon
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: Synonym of ドラゴン (doragon): a Western dragon
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: (shogi, colloquial) Short for 龍王 (ryūō): dragon king; promoted rook
- a 家紋 (kamon, “family crest”) with a Chinese dragon design
Derived terms
Affix
Lua greška in Modul:Jpan-headword at line 728: The parameter "shin" is not used by this template..
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: dragon
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: hero
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: imperial
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: dinosaur
Derived terms
Proper noun
Lua greška in Modul:Jpan-headword at line 728: The parameter "shin" is not used by this template..
- (astronomy) Short for りゅう座 (Ryūza): the constellation Draco
- a male given name
- a prezime.
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
龍 |
りょう Jinmeiyō |
kan’on |
Alternative spelling |
---|
竜 |
From Middle Chinese 龍.
The 漢音 (kan'on, literally “Han sound”) reading, so likely a later borrowing from Middle Chinese.
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "y" is not used by this template..
Noun
Lua greška in Modul:Jpan-headword at line 728: The parameter "shin" is not used by this template..
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: (rare or in Chinese contexts) a Chinese dragon
Affix
Lua greška in Modul:Jpan-headword at line 728: The parameter "shin" is not used by this template..
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: dragon
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: hero
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: imperial
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
龍 |
たつ Jinmeiyō |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
竜 |
⟨tatu⟩ → /tat͡su/
From Old Japanese.
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "y" is not used by this template..
Noun
Lua greška in Modul:Jpan-headword at line 728: The parameter "shin" is not used by this template..
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of 竜: (mythology) a Japanese dragon
- Šablon:RQ:Wamyō Ruijushō
- 龍 文字集略云:「龍(力鍾反。和名:太都)四足五采甚有神靈者也。」白虎通云:「鱗虫三百六十六而龍爲之長也。」
- (please add an English translation of this usage example)
- Šablon:RQ:Wamyō Ruijushō
Derived terms
References
Alternative forms
Etymology
From Middle Chinese 龍. Recorded as Middle Korean 료ᇰ (lyong) (Yale: lyong) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɾjoŋ] ~ [joŋ]
- Phonetic hangul: [룡/용]
Hanja
Lua greška in Modul:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Old Japanese
Etymology
Possibly from the verb 立つ (tatu, “to rise, stand”).
Noun
龍 (tatu) (kana たつ)
Usage notes
Also used once phonetically as a 借訓 (shakkun) for ⟨tatu⟩.
Derived terms
Descendants
- Lua greška in Modul:etymology/templates/descendant at line 38: attempt to call field 'split_on_comma' (a nil value).
Pai-lang
Etymology
Coblin, reconstructing the Pai-lang pronunciation as *gljung, suggests that it derives from Proto-Sino-Tibetan *kl(j)u(ŋ/k) (“river, gorge”) and retains its consonant cluster, which was lost in Proto-Lolo-Burmese. Compare Tibetan ལྗོངས (ljongs), Kineski 谷.
Noun
龍 (*gljung)
References
- W. South Coblin, "A New Study of the Pai-lang Songs" (1979), Tsing Hua Journal of Chinese Studies, 12:179–216
- Christopher I. Beckwith, "The Pai-lang songs: The earliest texts in a Tibeto-Burman language and their Late Old Chinese transcriptions" (2008), in Medieval Tibeto-Burman Languages III
Alternative forms
Han character
龍: Hán Việt readings: long-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel (
龍: Nôm readings: long-tdcndg;tdcntd;bonet;taberd, lung-tdcndg;tdcntd;btcn, lỏng-btcn;genibrel;taberd, lúng-btcn;bonet, luông-tdcntd, luồng-btcn
Compounds
References
龍 (kineski)
|
Izgovor:
- pinjin: lóng
Šablon:zh-cirAudio: (datoteka)
Radikal:
- ⿓ 212
Značenja:
- ...
Primeri:
jedn. and trad. |
龍 |
---|
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- A prezime.
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
Prezime: 龍
丁 001 丌 002 丑 003 乾 004 于 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 龍 248 龔 249
Reference
Spoljašnje veze
- Pages with character info box on subpage
- CJK Compatibility Ideographs block
- Međunarodni govor
- CJKV pojednostavljeni karakteri različiti u Japanu i Kini
- Međunarodni symbols
- Međunarodni terms with redundant head parameter
- Han tekst karakteri
- Shuowen radicals
- CJKV radicals
- Kineski govor
- Han piktogrami
- Kineski izrazi nasleđeni od Proto-Sino-Tibetan
- Kineski pojmovi izvedeni iz Proto-Sino-Tibetan
- Requests for native script for Old Turkic terms
- Mandarin pojmovi sa audio vezama
- Kineski leme
- Mandarin leme
- Dungan leme
- Kantonski leme
- Taishanese leme
- Gan leme
- Hakka leme
- Jin leme
- Min Bej leme
- Min Dong leme
- Min Nan leme
- Teochew leme
- Wu leme
- Xiang leme
- Kineski imenice
- Mandarin imenice
- Dungan imenice
- Kantonski imenice
- Taishanese imenice
- Gan imenice
- Hakka imenice
- Jin imenice
- Min Bej imenice
- Min Dong imenice
- Min Nan imenice
- Teochew imenice
- Wu imenice
- Xiang imenice
- Kineski termini sa IPA izgovorom
- Kineski hanzi
- Kineski Han karakteris
- zh:Mythology
- Kineski imenice klasifikovane po 條/条
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Zoology
- zh:Paleontology
- Min Dong Chinese
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Hong Kong Cantonese
- Kineski slang
- Kineski prezimena
- zh:Chinese zodiac
- Elementary Mandarin
- Japanski indeks
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/ja
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ja
- Japanski kanji with goon reading りゅう
- Japanski kanji with historical goon reading りゆう
- Japanski kanji with kan'on reading りょう
- Japanski kanji with historical kan'on reading りよう
- Japanski kanji with kan'yōon reading ろう
- Japanski kanji with historical kan'yōon reading ろう
- Japanski kanji with kun reading たつ
- Japanski kanji with nanori reading かみ
- Japanski kanji with nanori reading きみ
- Japanski kanji with nanori reading しげみ
- Japanski kanji with nanori reading とお
- Japanski kanji with nanori reading とおる
- Japanski kanji with nanori reading めぐむ
- Japanski terms spelled with 龍 read as りゅう
- Japanski terms read with on'yomi
- Japanski pojmovi izvedeni iz Middle Chinese
- Japanski kyūjitai spellings
- ja:Shogi
- Japanski colloquialisms
- Japanski short forms
- Japanski given names
- Japanski male given names
- Japanski prezimena
- Japanski terms spelled with 龍 read as りょう
- Japanski terms spelled with 龍 read as たつ
- Japanski terms read with kun'yomi
- Japanski izrazi nasleđeni od Old Japanese
- Japanski pojmovi izvedeni iz Old Japanese
- ja:Mythology
- Requests for transliteration of Japanski usage examples
- Japanski terms with usage examples
- Requests for translations of Japanski usage examples
- ja:Dragons
- Korejski govor
- Korejski pojmovi izvedeni iz Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Pai-lang pojmovi izvedeni iz Proto-Sino-Tibetan
- Pai-lang lemmas
- Pai-lang nouns
- Vijetnamski govor
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese Nom
- Vijetnamski given names
- Vijetnamski male given names
- Kineska reč
- CJK jedinstveni ideogrami blok
- zh:Prezimena
- Reči napravljene automatizmom
- Radikal
- 16 poteza
- Radikal 212- 龍