Пређи на садржај

Кинески


Објашњење.
Пас.

Изговор:

пинјин: gǒu  
Аудио: noicon(датотека)

Радикал:

094

Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

  1. 13 當夜我出了谷門、往野[1]井去〔野[1]或作龍〕、到了糞廠門、察看耶路撒冷 的城牆、見城牆拆毀、城門被火焚燒。
    1. 13 Dàngyè wǒ chūle gǔ mén, wǎng yě gǒu jǐng qù 〔yě gǒu huò zuò lóng〕, dàole fèn chǎng mén, chákàn yēlùsālěng de chéngqiáng, jiàn chéngqiáng chāihuǐ, chéngmén bèi huǒ fénshāo.
      1. 13. И изиђох ноћу на врата од долине, на извор змајевски, и на врата гнојна, и разгледах зидове јерусалимске како беху разваљени и како му врата беху огњем попаљена.
        1. 2 Дн. 26:2, Нем. 1:3, Нем. 3:13, Нем. 3:14, Јер. 5:10

Навигатор

... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ...

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

1

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

Референце

Спољашње везе

Претходна Страна Наредна

  • ... broj strane ... broj strane