Takođe pogledajte:ه [U+0647 ARABIC LETTER HEH], ھ [U+06BE ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE], ۀ [U+06C0 ARABIC LETTER HEH WITH YEH ABOVE], iہ [U+06C1 ARABIC LETTER HEH GOAL]
Uglavnom se javlja u gramatičkom obliku reči ženskog roda. Uvek sledi fathuـَ(-a) („a“), i u pauzalnom govoru nema glas u savremenom arapskom jeziku, a /t/ se dodaje u genitivnoj vezi إضافة „iḍāfa“), i menja se u obično ت(t) (tāʾ), kada mu se doda sufiks, npr. غُرْفَةٌḡurfa („soba“) -> غرفتي (ḡurfatī) („moja soba“):
غرفة se dodaje ة, koje postaje ت i spaja se sa ـي, čime nastaje غرفتي.
Kada se u reči menja kroz padeže u klasičnom jeziku, ili u formalnom MSA (književnom arapskom jeziku), nepauzalno ة se izgovara kao /t/ (kojem prethodi uglavnom izostavljena fatḥa „a“), na kome se nalazi krajnji vokal -u/un, -i/-in, -a/an, npr. لُغَةٌ(luḡatun) - "luḡa" (pauzalni neformalni oblik), "luḡatun" formalni, nepauzalni izgovor (neodređeni nominativ).
Određen oblik
Neodređen oblik
Padež
اللُّغَةُ
لُغَةٌ
Nominativ
اللُّغَةِ
لُغَةٍ
Genitiv
اللُّغَةَ
لُغَةً
Akuzativ
Prilozi koji u sebi imaju tāʾ marbūṭa ne dodaju alif (ا) sa fatḥatān (oznaka za neodređeni akuzativ), fatḥatān se dodaje direktno na tāʾ marbūṭa, pa se „žensko T“ izgovara sa završetkom „-an“, npr. عادةً(ʿādatan) „uglavnom“.
U neformalnijoj ortografiji, ة se zamenjuje slovom ه(h) (hāʾ) sa istim izgovorom, naročito u Egiptu i Sudanu.
Pozajmljenice koje u sebi sadrže tāʾ marbūṭa, transkribuju se uglavnom sa završetkom na „a“ i „e“, a ređe sa „ah“ i „at“.