Извор: Викиречник
Иди на навигацију Иди на претрагу
Такође погледајте: , , и
U+9B5A, 魚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9B5A

[U+9B59]
CJK Unified Ideographs
[U+9B5B]

(кинески)

Објашњење.

Изговор:

пинјин:  
Loudspeaker.svg
(датотека)
ју

Радикал:

195

Тетрада: 鯨魚тетр. -

Значења:

...

Примери:

  1. 10 耶和華吩咐[1][1]
    1. 10 Yēhéhuá fēnfu yú, yú jiù bǎ yuē ná tǔ zài hàndì shàng.
11. И Господ заповеди риби, те избљува Јону на земљу.

[[{{{2}}}|Јона 2:1]], [[{{{3}}}|Мат. 8:9]]

        1. 10 [[]] [[]] 1

Порекло глифа

Историјски облици карактера
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Small seal script Transcribed ancient scripts
魚-oracle.svg 魚-seal.svg 魚-bigseal.svg
Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески

Pictogram (象形) – pictographic representation of a fish.

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Амхарски:
  • Француски:
  • Немачки:
  • Италијански:
  • Шпански:
  • Португалски:
  • Арапски:
  • Корејски:
  • Руски:
  • Грчки:
  • Бугарски:
  • Шведски:

Референце

Спољашње везе

  • [archchinese.com [2]]
  • [[]]

Претходна Страна Наредна

076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 鮿 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 鯿 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 鰿 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 鱿 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 鲿 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394




Јапански

Јапански Википедија има чланак на:
Википедија ja

Канџи

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. риба

Читање

Једињења

Етимологија 1

(uo, io, o, sakana): fish
Kanji in this term
うお
Степен: 2
kun’yomi

From Стари Јапански.[1]

The pronunciation shifted from /uwo/ to /uo/.

Изговор

Именица

(hiragana うお, rōmaji uo, historical hiragana うを)

  1. риба
Изведени термини

Etymology 2

Kanji in this term
いお
Степен: 2
kun’yomi

Alteration of older uo, appearing from roughly the Heian period. Still used in modern Јапански some dialects.[1]

The pronunciation shifted from /uwo/ to /iwo/ to /io/.

Pronunciation

Noun

(hiragana いお, rōmaji io, historical hiragana いを)

  1. fish

Етимолигија 3

Kanji in this term

Степен: 2
kun’yomi

Shortening of uo, appearing only in compounds.[1]

The pronunciation shifted from /uwo/ to /wo/ to /o/.

Изговор

Именица

(hiragana , rōmaji o, historical hiragana )

  1. риба
Derived terms

Етимологија 4

(na): fish as a side dish
Kanji in this term

Степен: 2
kun’yomi

From Стари Јапански. From (na, a side dish), with derivative meanings spelled variously in kanji in modern Japanese as (for meat or fish), (for vegetables), (for fish).[1]

Изговор

Noun

(hiragana , rōmaji na)

  1. fish, especially as food
    • c. 759, Man'yōshū (book 5, poem 869)
      多良志比賣 可尾能美許等能 都良須等 美多々志世利斯 伊志遠多礼美吉
      足姫 神の命の 釣らすと み立たしせりし 石を誰れ見き
      たらしひめ かみのみことの つらすと みたたしせりし いしをたれみき
      tarashi hime kami no mikoto no na tsurasu to mi-tatashi serishi ishi wo tare miki
      who saw the rock that rose up against us as we tried to catch the fish belonging to the empress?
    • c. 759, Man'yōshū (book 2, poem 131)
      滷者無鞆 鯨取 海邊乎指而 和多豆乃 荒礒乃上尓 香青生 玉藻息津藻 朝羽振 風社依米
      潟はなくとも 鯨魚取り 海辺を指して 柔田津の 荒礒の上に か青なる 玉藻沖つ藻 朝羽振る 風こそ寄せめ
      かたはなくとも いさとり うみへをさして にきたづの ありそのうへに かあをなる たまもおきつも あさはふる かぜこそよせめ
      kata wa naku to mo isana tori umihe wo sashite Nikitadzu no ariso no uhe ni kaawo naru tamamo oki tsu mo asa ni furu kaze koso yoseme
      Even though there is no inlet, the wind that blows in the morning gathers green seaweed pearls and offshore seaweed onto the rocky beaches of Nikitazu along the big-fish-hunting [metaphor for "sea"] shore...
Derived terms

Etymology 5

, (sakana): a side dish served with alcoholic beverages
Kanji in this term
さかな
Степен: 2
kun’yomi

Compound of Стари Јапански elements (saka, sake, rice wine) +‎ (na, side dish, see also na above).[1] Likely source of Okinawan sakana.

Pronunciation

Alternative forms

Noun

(hiragana さかな, rōmaji sakana)

  1. fish
     (にわ) () ()しい (さかな) ()べた。
    Niwa de oishii sakana o tabeta.
    I ate a delicious fish in the garden.
    • 2000 јануар 27, “レインボー・フィッシュ [Rainbow Fish]”, in Vol.7 (in Lua грешка in Модул:usex/templates at line 73: Please enter a language code in the first parameter..), Konami:Lua грешка in Модул:utilities at line 143: The language code "Japanese" is not valid..
       ()にも (めずら)しい (なな) (いろ) (さかな) (つか)まえるのはかなり (むずか)しい。
      Yonimo mezurashii nanairo no sakana. Tsukamaeru no wa kanari muzukashii.
      An extremely rare seven-colored fish. It is quite difficult to catch.
    • 2011 мај 14, “はんぎょじゅう・フィッシャービースト [Semi-Ichthyobestia Fisherbeast]”, in Beginner's Edition 1 (in Lua грешка in Модул:usex/templates at line 73: Please enter a language code in the first parameter..), Konami:Lua грешка in Модул:utilities at line 143: The language code "Japanese" is not valid..
       (りく)では (けもの)のように、 (うみ)では (さかな)のように () (ばや) (こう) (げき)する。
      Riku de wa kemono no yō ni, umi de wa sakana no yō ni subayaku kōgeki suru.
      Like a beast on land, like a fish in the sea, he attacks swiftly.
  2. a side dish served with alcoholic beverages: not necessarily fish, may be a vegetable or other meat
  3. (archaic) entertainment at a drinking party
Usage notes

This is now the most common general word for fish in modern standard Japanese. The side dish sense is more commonly spelled .

Derived terms

Etymology 6

Kanji in this term
ぎょ
Степен: 2
on’yomi

From Средњи Кинески (/ŋiɔ/).

Used in compounds.

Affix

(hiragana ぎょ, rōmaji gyo)

  1. риба
Derived terms

Референце

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2,0 2,1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 3,0 3,1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN