尸
|
|
Translingual
Redosled pisanja | |||
---|---|---|---|
Han character
尸 (Kangxi radical 44, 尸+0, 3 strokes, cangjie input 尸 (S), četiri-ugla 77207, composition ⿰丿コ)
- Kangci radikal #44, ⼫.
Derived characters
- Dodatak:Kineski radikal/尸
- 㕧, 迉, 𤰨, 𮓴, 𧥤, 𣢁, 𨾋, 鳲(鸤), 凥, 杘, 𣢂, 𧿃, 𨾈, 䬤, 孱, 䲩, 羼
- 戸, 户, 戶, 𠔅, 卢, 𡔜, 𠧕, 𢛥, 𡖀, 𥣡, 𦎾
Descendants
References
- KangXi: page 299, karakter 26
- Dai Kanwa Jiten: karakter 7630
- Dae Jaweon: strana 595, karakter 7
- Hanyu Da Zidian: tom 2, strana 963, karakter 14
- Unihan data za U+5C38
Chinese
Glyph origin
Istorijski oblici karaktera 尸 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
Bronze inscriptions | Oracle bone script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Znakovi u istom fonetskom nizu (尸) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
杘 | |
尸 | |
鳲 | |
屍 | |
屎 |
Pictogram (象形 (xiàngxíng)) - A man with his legs bending, and a side to the front. The picture is variously interpreted as either sitting or lying.
When used as a radical, 尸 is usually derived from a variation of 人 or 亻, as in 尾.
Etymology 1
jedn. and trad. |
尸 |
---|
Pronunciation
Definitions
尸
- a living person who represents the dead person during a rite
Compounds
Etymology 2
Za izgovor i definicije od 尸 – vidi 屍. (Ovaj character, 尸, je jednostavni oblik od 屍.) |
Japanese
Kanji
Lua greška in Modul:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Readings
Noun
Kanji in this term |
---|
尸 |
しかばね Hyōgaiji |
kun’yomi |
Kanji in this term |
---|
尸 |
かばね Hyōgaiji |
kun’yomi |
尸 (kabane) (alternative reading hiragana しかばね, romaji [[Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist.#Japanese|Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist.]])
Korean
Hanja
Lua greška in Modul:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
- Ovaj izraz zahteva definiciju. Molim vas pomozite i dodajte prevod, zatim uklonite tekst
{{rfdef}}
.
Old Korean
Etymology 1
Most likely from the Old Chinese initial of 尸. Other, but less likely, hypotheses include that it was a graphic abbreviation of some other character with initial */l/ (but no such character has been easily identified), or that it was invented in Korea (but there would appear to be no motivation for this, given the commonness of /l/ in all stages of Chinese).
Phonogram
尸 (*-l or *-lh)
- A consonantal phonogram denoting coda consonant *-l or *-lh.
Usage notes
Note that Old Korean distinguished liquid 尸 (*-l) and rhotic 乙 (*-r), though the two merged in Middle Korean.
See also
Etymology 2
Suffix
尸 (*-lq)
- The irrealis/prospective verbal gerund-marking suffix:
- what will, one who will, what to, what is, one who is, etc.; used to nominalize a verb in the future or in a general sense.
- c. 1250, Interpretive gugyeol glosses to the Yogācārabhūmi-Śāstra, strana 11.117:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- c. 1250, Interpretive gugyeol glosses to the Humane King Sutra, strana 3.10—11:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- which will, [something] to, which is, etc.; used as an adnominal, but chiefly for dependent nouns and certain common constructions.
- 765, 忠談師 (Chungdamsa), “安民歌 (Anmin-ga)”, in 三國遺事 (Samguk Yusa) [Memorabilia of the Three Kingdoms]:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- c. 1250, Interpretive gugyeol glosses to the Yogācārabhūmi-Śāstra, strana 11.117:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Used to introduce a statement being quoted.
- what will, one who will, what to, what is, one who is, etc.; used to nominalize a verb in the future or in a general sense.
Descendants
- Middle Korean: 으ᇙ〮 (-(ú)lq, verbal irrealis particle, generally adnominal)
- Korejski: 을 (-(eu)l, irrealis adnominal suffix)
- ⇒ Middle Korean: 리〮 (-lí)
- Korejski: 리 (-ri)
- ⇒ Middle Korean: 리〮 (-lí)
- ⇒ Korejski: 리라 (-rira)
- ⇒ Middle Korean: 려〮 (-lyé)
- Korejski: 랴 (-rya)
- ⇒ Middle Korean: 료〮 (-lyó)
- Korejski: 료 (-ryo)
- ⇒ Middle Korean: 으ᇙ〮가〮 (-(ú)lqká)
- Korejski: 을까 (-(eu)lkka)
- ⇒ Middle Korean: 으ᇙ〮고〮 (-(ú)lqkwó)
- Korejski: 을꼬 (-(eu)lkko)
- ⇒ Middle Korean: 으ᇙ〮다〮 (-(ú)lqtá)
- ⇒ Middle Korean: 을〮뎬〮 (-(ú)ltyéyn)
- ⇒ Middle Korean: 을〮ᄉᆞ록〮 (-(ú)lsòlwók)
- Korejski: 을수록 (-eulsurok)
See also
- 隱 (*-n, realis gerund)
Etymology 3
Particle
尸 (*-lq or *-q or *-s)
- A genitive case marker chiefly attested after honored animate nouns.
Usage notes
There is a strong argument that 尸 represents an allomorphic variant of the well-known genitive particle 叱 (*-s) rather than an independent genitive case marker. Middle Korean ㅭ (-lq) and Modern Korejski ㄹ (-l) both have the effect of tensing a subsequent consonant. Tensing was also one of the major allomorphs of Middle Korean ㅅ (-s), see ㅅ#Alternative forms, and is virtually the sole effect of Modern Korejski ㅅ (-s-). Therefore, Old Korean 尸 was most likely used to denote the tensing effect of 叱 (*-s).
This notion is further supported by the fact that Middle Korean ㅅ (-s) is the regular reflex of 尸. For instance, Old Korean 尸中 (*qkuy, honorific dative marker) > Middle Korean ᄭᅴ (skuy, id.) > Modern Korejski 께 (kke, id.)
References
- 황선엽 (Hwang Seon-yeop) et al. (2009) 석독구결사전/釋讀口訣辭典 [Dictionary of interpretive gugyeol], Bakmunsa, →ISBN, pages 411—549
- 장윤희 (Jang Yun-hui) (2011), “석독구결의 속격 "시(尸)"의 문제 해결을 위하여 [For a solution to the problem of genitive 尸 in interpretive gugyeol]”, in Gugyeol Yeon'gu, volume 27, pages 117–144
- Nam Pung-hyun (2012), “Old Korean”, in The Languages of Japan and Korea, Routledge, →ISBN, pages 41–72
- 이병기 (Yi Byeong-gi) (2019), “고대국어 동명사 어미의 문법적 특징과 과제 [The grammatical features of Old Korean verbal nominalizers and further tasks for research]”, in Gugyeol Yeon'gu, volume 43, DOI: , pages 89–125
Vietnamese
Han character
- Ovaj izraz zahteva definiciju. Molim vas pomozite i dodajte prevod, zatim uklonite tekst
{{rfdef}}
.
尸 (kineski)
Izgovor:
- pinjin: shī
Šablon:zh-cirAudio: noicon (datoteka)
Radikal:
- ⼫ 44
Značenja:
- ...
Primeri:
- ...
- ...
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
Reference
Spoljašnje veze
- [archchinese.com [1]]
- [[]]
Prethodna Strana Naredna
- CJK jedinstveni ideogrami blok
- Kandži radikali blok
- Međunarodni symbols
- Međunarodni terms with redundant head parameter
- Han tekst karakteri
- CJKV radicals
- Han piktogrami
- zh-pron usage missing POS
- Kineski leme
- Mandarin leme
- Kantonski leme
- Hakka leme
- Min Dong leme
- Min Nan leme
- Teochew leme
- Kineski termini sa IPA izgovorom
- Kineski hanzi
- Kineski Han karakteris
- Kineski crvene veze/zh-l
- Kineski crvene veze/zh-see
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/ja
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ja
- Japanski kanji with goon reading し
- Japanski kanji with kan'on reading し
- Japanski kanji with kun reading かたしろ
- Japanski kanji with kun reading しかばね
- Japanski terms spelled with 尸
- Japanski terms read with kun'yomi
- Japanski imenice
- Japanski terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanski terms written with one Han script character
- Japanski single-kanji terms
- Japanski words with multiple readings
- Zahtevi za definicije u Korejskim stavkama
- Old Korean phonograms
- Old Korean lemmas
- Old Korean suffixes
- Old Korean termini sa navodima
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/okm
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ko
- Terms with redundant transliterations/okm
- Terms with redundant transliterations/ko
- Old Korean particles
- Zahtevi za definicije u Vijetnamskim stavkama
- Kineska reč
- Reči napravljene automatizmom
- Radikal
- 52 - radikala
- 3 poteza
- Radikal 044- 尸