夕
|
|
Translingual
Редослед писања | |||
---|---|---|---|
Редослед писања | |||
---|---|---|---|
Han character
夕 (Kangxi radical 36, 夕+0, 3 strokes, cangjie input 弓戈 (NI), четири-угла 27200, composition ⿴𠂊丶)
- Кангци радикал #36, ⼣.
Derived characters
- Appendix:Chinese radical/夕
- 㐴, 𡚵, 𡯌, 𢗇, 𪭜, 汐, 𨑚, 𭥑, 𣏐, 㶤, 𤓵, 𭀞, 矽, 𣥛, 𦫓, 𧈷, 釸, 𩖡, 𩲁, 𬪼, 邜, 舛, 斘, 飧, 𪚪
- 名, 𪧷, 𢁟, 𬉹, 𡵪, 𤰧, 𮌉, 𦥜, 𧥧, 𩁼, 𩚏, 𦂞, 歹, 㒱, 歺, 岁, 𡿪, 芕, 㱑, 𥝘, 穸, 罗, 𧖪, 㱔, 𭡂, 梦, 匇
- 奖, 桨, 浆, 酱, 䇟, 摉
References
- KangXi: page 246, карактер 1
- Dai Kanwa Jiten: карактер 5749
- Dae Jaweon: страна 487, карактер 4
- Hanyu Da Zidian: том 2, страна 859, карактер 1
- Unihan data за U+5915
Chinese
трад. | 夕 | |
---|---|---|
једн. # | 夕 |
Glyph origin
Историјски облици карактера 夕 | |||
---|---|---|---|
Shang | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Chu Slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Знакови у истом фонетском низу (夕) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Стари Кинески | |
夕 | |
汐 | |
穸 |
Pictogram (象形 (xiàngxíng)) — moon crescent. Compare 月.
Etymology 1
Related to 汐 (“evening tide”).
Schuessler (2007) suggests it is from Proto-Sino-Tibetan *s-r(j)ak (“day; full day; to spend the night”); cognate with Tibetan ཞག (zhag, “day (24 hours)”), Mizo riak (“to pass the night”), Jingpho [script needed] (jaʔ⁵⁵, “day (24 hours)”), Burmese ရက် (rak, “day (24 hours)”), Lahu há (“night; to pass the night”); may also be cognate with 宿 (“to spend the night”) and 昔 (“former times”). It is noted that in the oracle bone script, the 24 hour day started and ended some time in the evening or night. Since 日 (rì, “sun”) has acquired the meaning of "day (24 hours)", 夕 was then restricted to the time of the day's end.
On the other hand, STEDT suggests 夕 (“evening; night”) was derived from Proto-Sino-Tibetan *ja-n (“night”), from which 夜 (“night”) was also derived. However, 夕 was also compared to Proto-Sino-Tibetan *s-r(j)ak (“day; full day; to spend the night”). Schuessler (2007) assigns Chinese 夜 to *ja (“night”) instead, and notes *ja (“night”) and *ryak (“day (24 hours)”) were kept strictly separate in Tibeto-Burman.
Pronunciation
Definitions
夕
Synonyms
- The dial-syn page 「晚上」 does not yet exist. Create the data page and the map!
Compounds
Etymology 2
За изговор и дефиниције од 夕 – види 穸. (Овај character, 夕, је једноставни облик од 穸.) |
Etymology 3
За изговор и дефиниције од 夕 – види 月. (Овај character, 夕, је an ancient облик од 月.) |
Etymology 4
За изговор и дефиниције од 夕 – види 明. (Овај character, 夕, је an ancient облик од 明.) |
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00839
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), B03133-001-1
Japanese
Kanji
Lua грешка in Модул:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Readings
- Go-on: じゃく (jaku)←じやく (zyaku, historical)
- Kan-on: せき (seki, Jōyō)
- Kun: ゆう (yū, 夕, Jōyō)←ゆふ (yufu, 夕, historical)
Etymology
Kanji in this term |
---|
夕 |
ゆう Степен: 1 |
kun’yomi |
Pronunciation
Lua грешка in Модул:ja-pron at line 86: The parameter "y" is not used by this template..
Noun
See also
References
Korean
Etymology 1
From Middle Chinese 夕.
Recorded as Middle Korean 쎡〮 (Yale: ssyek) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Recorded as Middle Korean 셕〮 (syék) (Yale: syek) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Lua грешка in Модул:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
Compounds
Etymology 2
Hanja
Lua грешка in Модул:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Okinawan
Kanji
Readings
Etymology
Cognate with mainland Јапански 夕 (yū).
Pronunciation
Noun
Derived terms
Vietnamese
Han character
- Овај израз захтева дефиницију. Молим вас помозите и додајте превод, затим уклоните текст
{{rfdef}}
.
夕 (кинески)
Изговор:
- пинјин: xī
Шаблон:zh-cirАудио: (датотека)
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
- ...
Синоними:
- ...
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
- ЦЈК јединствени идеограми блок
- Канџи радикали блок
- Међународни symbols
- Међународни terms with redundant head parameter
- Хан текст карактери
- Хан пиктограми
- Кинески изрази наслеђени од Proto-Sino-Tibetan
- Кинески појмови изведени из Proto-Sino-Tibetan
- Requests for native script for Jingpho terms
- Мандарин термини са више изговора
- Кинески леме
- Мандарин леме
- Дунган леме
- Кантонски леме
- Ган леме
- Hakka леме
- Мин Беј леме
- Мин Донг леме
- Мин Нан леме
- Teochew леме
- Wu леме
- Xiang леме
- Кинески именице
- Мандарин именице
- Дунган именице
- Кантонски именице
- Ган именице
- Hakka именице
- Мин Беј именице
- Мин Донг именице
- Мин Нан именице
- Teochew именице
- Wu именице
- Xiang именице
- Кинески термини са ИПА изговором
- Кинески hanzi
- Кинески Хан карактериs
- Кинески црвене везе/zh-l
- Кинески црвене везе/zh-see
- Taishanese леме
- Jin леме
- Taishanese именице
- Jin именице
- Кинески придеви
- Мандарин придеви
- Дунган придеви
- Кантонски придеви
- Taishanese придеви
- Ган придеви
- Hakka придеви
- Jin придеви
- Мин Беј придеви
- Мин Донг придеви
- Мин Нан придеви
- Teochew придеви
- Wu придеви
- Xiang придеви
- Кинески класификатори
- Мандарин класификатори
- Дунган класификатори
- Кантонски класификатори
- Taishanese класификатори
- Ган класификатори
- Hakka класификатори
- Jin класификатори
- Мин Беј класификатори
- Мин Донг класификатори
- Мин Нан класификатори
- Teochew класификатори
- Wu класификатори
- Xiang класификатори
- Кинески властите именице
- Мандарин властите именице
- Дунган властите именице
- Кантонски властите именице
- Taishanese властите именице
- Ган властите именице
- Hakka властите именице
- Jin властите именице
- Мин Беј властите именице
- Мин Донг властите именице
- Мин Нан властите именице
- Teochew властите именице
- Wu властите именице
- Xiang властите именице
- zh:Beginning
- zh:Astronomy
- zh:Time
- Кинески глаголи
- Мандарин глаголи
- Кантонски глаголи
- Taishanese глаголи
- Ган глаголи
- Hakka глаголи
- Jin глаголи
- Мин Беј глаголи
- Мин Донг глаголи
- Мин Нан глаголи
- Teochew глаголи
- Wu глаголи
- Xiang глаголи
- zh:Times of day
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/ja
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ja
- Јапански kanji with goon reading じゃく
- Јапански kanji with historical goon reading じやく
- Јапански kanji with kan'on reading せき
- Јапански kanji with kun reading ゆう
- Јапански kanji with historical kun reading ゆふ
- Јапански terms spelled with 夕 read as ゆう
- Јапански terms read with kun'yomi
- Захтеви за етимологије у Јапанским ставкама
- Јапански именице
- Јапански terms spelled with first grade kanji
- Јапански terms written with one Han script character
- Јапански terms spelled with 夕
- Јапански single-kanji terms
- ja:Times of day
- Корејски појмови изведени из Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Okinawan Han characters
- Grade 1 kanji
- Okinawan kanji with kun reading ゆー
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- ryu:Times of day
- Захтеви за дефиниције у Вијетнамским ставкама
- CJKV radicals
- Кинеска реч
- Речи направљене аутоматизмом
- Радикал
- 3 потеза
- Радикал 036- 夕
- Радикал