ас
Translingual
Symbol
as
- Шаблон:SI-unit-abb
- (metrology) arcsecond
- ISO 639-1 code 1
Страна категорија
Систем
Etymology 1
From Средњи Енглески as, als(a), alswa, from Стари Енглески eallswā (“just so; as”), thus representing a reduced form of also. Compare German Low German as, Немачки als, Холандски als.
Pronunciation
Adverb
as (not comparable)
- To such an extent or degree; to the same extent or degree.
- You’re not as tall as I am.
- It's not as well made, but it's twice as expensive.
- Considered to be, in relation to something else; in the relation (specified).
- 1865, The Act of Suicide as Distinct from the Crime of Self-Murder: A Sermon:
- 1937, Tobias Matthay, On Colouring as Distinct from Tone-inflection: A Lecture, London: Oxford University Press:
- (dated) For example; for instance. (Compare such as.)
- 1820, John Strype, The Life of the Learned Sir Thomas Smith, page 48:
- Likewise many other indulgences were by virtue hereof granted; as, to have a portatile altar, to receive the Sacrament privately; […]
- 1913, “Aboriginal”, in Webster's Unabridged Dictionary:
- First; original; indigenous; primitive; native; as, the aboriginal tribes of America.
Derived terms
Translations
Conjunction
as
- In the (same) way or manner that; to the (same) degree that.
- Do as I say!
- I'm under a lot of pressure, as you know.
- As you wish, my lord!
- The kidnappers released him as agreed.
- 2001, Jason Manning, Mountain Honor, Signet Book, →ISBN:
- "But he's good as dead, and I ain't about to waste a bullet."
- Used after so or as to introduce a comparison.
- She's twice as strong as I was two years ago.
- It's not so complicated as I expected.
- Used to introduce a result: with the result that it is.
- 1868, Proceedings and Debates of the [New York] Constitutional Convention Held in 1867 and 1868 in the City of Albany, page 2853:
- [...] that the Board of Regents had fallen into disrepute; that intelligent men inquired what the board was; he said that it was a quiet body, and kept out of the newspapers — and so quiet as to lead many to suppose tho board had ceased to exist.
- 2006, Eric Manasse, The Twenty-First Man, iUniverse, →ISBN, page 7:
- It was a talent he had developed; he could actually be so quiet as to be practically invisible. In class, he was rarely called upon to answer any questions. In the crowded hallways, he could slip in and out without offending any of the local bullies ...
- 2011, Herwig C. H. Hofmann, Gerard C. Rowe, Alexander H. Türk, Administrative Law and Policy of the European Union, Oxford University Press, →ISBN, page 507:
- Under most circumstances, it will be possible to draw a distinction sufficiently clear as to allow an unambiguous allocation to one or other category.
- Expressing concession: though.
- 1843 (first published), Thomas Babington Macaulay, Essays
- We wish, however, to avail ourselves of the interest, transient as it may be, which this work has excited.
- 2009, Matthew Friedman, Laurie B. Slone, J Friedman, After the War Zone, →ISBN:
- If this happens, be patient and, difficult as it may be, try not to take these reactions personally.
- 1843 (first published), Thomas Babington Macaulay, Essays
- At the time that; during the time when:
- Being that, considering that, because, since.
- Синоним: Thesaurus:because
- As it’s too late, I quit.
- (dated) Introducing a comparison with a hypothetical state (+ subjunctive, or with the verb elided): as though, as if. [to 19th century]
- Шаблон:RQ:Dryden Spanish Fryar
- [1526], [William Tyndale, transl.], The Newe Testamēt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC; republished as The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Published in 1526. […], London: Samuel Bagster, […], 1836, →OCLC, Acts II:
- Шаблон:RQ:Shakespeare Henry 6-2
- 1990, Andrew Fetler, “The third count”, in Triquarterly, number Spring:
- I feel securely fixed on the careering chair, and with the momentum gained I steer myself as on skis to the guard and come to a stop with a happy little flourish.
- 1992/1993 Winter, Katherine Weissman, “The Divorce Gang”, in Ploughshares, volume 18, number 4, page 202:
- They think they are romantic, tragic figures, exiled as on Elba. They picture themselves as enlightened barons bringing civilization, opportunity, and kindness to the brown-skinned.
- 2011 јануар 30, Kyle Wagner, “E-readers lighten a traveler's load But choosing the right unit means weighing features, cost, ease of use”, in Denver Post, page Travel 1:
- Newspapers and magazines would load their graphics, and you could doodle as on the Sony Reader Daily Edition.
- (law) used before a preposition to clarify that the prepositional phrase restricts the meaning of the sentence; specifically.
- The case is dismissed as between Jones and Smith.(makes explicit that the case is continued between other parties to the litigation)
- The case is dismissed as against Smith.(makes explicit that it is continued against some other defendant)
- Functioning as a relative conjunction, and sometimes like a relative pronoun: that, which, who. (See usage notes.) [from 14th c.]
- He had the same problem as she did getting the lock open.
- Шаблон:RQ:Shakespeare Romeo and Juliet
- Шаблон:RQ:Burton Melancholy
- Шаблон:RQ:Dickens Hard Times
- 2016, Alan Moore, Jerusalem, Liveright, published 2016, page 99:
- “If I had, if I could hold me head up with the better folk, perhaps I'd think again, but I don't reckon as that's very likely now.”
- (rare, now England, Midland US and Southern US, possibly obsolete) Than.
- Шаблон:RQ:Fuller Church History
- 1660, James Howell, Parly of Beasts, page 48:
- Darkness itself is no more opposite to light as their actions were diametricall to their words.
Usage notes
- Use of as as a relative conjunction meaning "that" dates to late Middle English and was formerly common in standard English, but is now only standard in constructions like "the same issue as she had" or "the identical issue as the appellant raised before"; otherwise, it is informal,[1] found in the dialects of the Midland, Southern, Midwestern and Western US; and of Lancashire, Cheshire, Shropshire, Staffordshire, Derbyshire, Lincolnshire, Herefordshire, Worcestershire, Warwickshire, Northamptonshire, Huntingdonshire, East Anglia, Gloucestershire, Oxfordshire, Berkshire, Bedfordshire, Essex, Somerset, Dorset, Wiltshire, Surrey, and Cornwall; sometimes in Durham, Westmorland, Yorkshire and Somerset; only rarely in Northumberland and Scotland; and only in certain set phrases in Nottinghamshire, Leicestershire and Devon.[2]
Alternative forms
- -'s (contracted form)
Synonyms
- (expressing concession): albeit, although; see also Thesaurus:even though
- (at the same time that): while, whilst; see also Thesaurus:while
- (being that): given that, seeing that; see also Thesaurus:because
Derived terms
Translations
Preposition
as
- Introducing a basis of comparison, with an object in the objective case.
- You are not as tall as my sister.
- They are big as houses.
- In the role of.
- What is your opinion as a parent?
- He was never seen as the boss, but rather as a friend.
- 2000, Tom Pendergast, Sara Pendergast, St. James encyclopedia of popular culture, volume 2, page 223:
- Directed by Howard Hawks, Gentlemen Prefer Blondes starred Marilyn Monroe as Lorelei and Jane Russell as Dorothy.
- 2013 July-August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist:
- Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. […] A photo processing technique called focus stacking has changed that. Developed as a tool to electronically combine the sharpest bits of multiple digital images, focus stacking is a boon to biologists seeking full focus on a micron scale.
- by way of
- I bought you a new toy as a special treat.
Usage notes
In traditional standard English as (like than) is a conjunction, not a preposition. The use of pronominal case forms (subject vs. object) therefore depends on the syntactical context. Compare:
- She loves you just as much as I [do].
- She loves you just as much as [she loves] me.
In modern every day English, this difference may be lost and the use of bare subject forms (I, he, she, we, they) after as may seem pedantic. Only the object forms are used on their own.
- You are not as tall as I. (formal/dated short form)
- You are not as tall as me. (informal short form)
- You are not as tall as I am. (full form)
Derived terms
Translations
Etymology 2
Borrowed from Латински as. Дублети of ace.
Pronunciation
Noun
- (unit of weight) A libra.
- (numismatics) Any of several coins of Rome, coined in bronze or later copper; or the equivalent value.
Translations
Further reading
- As (Roman coin) на Википедији.Википедији
Etymology 3
Noun
as
Etymology 4
Shortening of as hell or as fuck or similar.
Pronunciation
Adverb
as
- (NZ, slang) Used to intensify an adjective; very much; extremely
- 2021 мај 17, “Language Matters: Sweet as is Kiwi as”, in Stuff[2]:
- It also appears in other positions in the sentence: his big as car could hardly fit.
It's pretty scratched, and dented as.
Etymology 5
as
- (stenoscript) Скраћеница од associate and related forms of that word (associated, associating, association, etc.)
References
- ↑ “as” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ↑ Шаблон:R:Wright
Anagrams
Achumawi
Pronunciation
Noun
as
References
- Bruce E. Nevin, Aspects of Pit River phonology (1998) (Ph.D. dissertation, University of Pennsylvania, Department of Linguistics)
Afrikaans
Pronunciation
Etymology 1
From Холандски as, from Пра-Германски *askǭ.
Noun
as (plural asse, diminutive assie)
Etymology 2
From Холандски as, from Пра-Германски *ahsō.
Noun
as (plural asse, diminutive assie)
Etymology 3
Conjunction
as
Preposition
as
Albanian
Etymology
From Proto-Indo-European *(ne) h₂óyu kʷíd (“(not) ever, (not) on your life”).[1] compare Антички Грчки οὐ (ou) and Јерменски ոչ (očʿ) -ës
Adverb
as
Related terms
References
- ↑ Hyllested, A., & Joseph, B. (2022). Albanian. In T. Olander (Ed.), The Indo-European Language Family: A Phylogenetic Perspective (pp. 223-245). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781108758666.013
Aragonese
Etymology
Article
as pl
- the
- As mesachas de Zaragoza ― The girls from Saragossa
Usage notes
The form las, either pronounced as las or as ras, can be found after words ending with -a.
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
From Латински as (“basic Roman unit of money”).
Noun
as m (plural asos)
- (games) an ace (the side of a die with a single pip)
- (card games) an ace (a card with a single pip, usually of highest rank in a suit)
- (figurative, sports) an ace (an expert)
- (historical, metrology) an as or a libra (Roman unit of weight)
- (historical, numismatics) an as (Roman unit of money)
Derived terms
- as de guia (“bowline knot”)
- sempre un sis o un as (“a handicap or a problem”)
Etymology 2
From Old Norse áss, singular of æsir (“the Norse gods”).
Noun
as m (plural asos)
Etymology 3
Contraction
as
Synonyms
- al (“contraction of a and el”)
Etymology 4
Noun
as
Cimbrian
Etymology
Compare Немачки als, Енглески as.
Conjunction
as
- (Sette Comuni) if
- As ze alle khödent azò misses zèinan baar.
- If everyone says it it must be true.
References
Danish
Etymology
Noun
as c (singular definite asen, plural indefinite aser)
- one of the Æsir
Inflection
Noun
as n (singular definite asset, plural indefinite asser)
- A-flat (A♭)
Inflection
Verb
as
- imperative of ase
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch asche, from Old Dutch *aska, from Пра-Западно Германски *askā, from Пра-Германски *askǭ.
Cognate with Low German Asch, Немачки Asche, Енглески ash, West Frisian jiske, Дански aske, Шведски aska.
Noun
as f (plural assen, diminutive asje n)
Alternative forms
Derived terms
Descendants
- Африкански: as
- Berbice Creole Dutch: asi
- Negerhollands: haschěsis, hassesje, assche, ašiši, hašiši, haši, babaši, aschies, assisje, az
Etymology 2
From Middle Dutch asse, from Old Dutch *assa, from Пра-Германски *ahsō.
Noun
as f (plural assen, diminutive asje n)
Derived terms
Descendants
Etymology 3
Conjunction
as
Preposition
as
Fala
Etymology
From Old Galician-Portuguese as, from Латински illās.
Article
as f pl (singular a, masculine u or o, masculine plural us or os)
- Feminine plural definite article; the
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
- As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
- The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, our Fala is another treasure among them.
Pronoun
as
- Third person plural feminine accusative pronoun; them
See also
References
Finnish
Etymology
From Немачки As (German key notation).
Pronunciation
Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:fi-hyphenation' not found.
Noun
as
- (music) A-flat
Usage notes
Шаблон:U:fi:note capitalization
Declension
Inflection of as (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | as | asit | |
genitive | asin | asien | |
partitive | asia | aseja | |
illative | asiin | aseihin | |
singular | plural | ||
nominative | as | asit | |
accusative | nom. | as | asit |
gen. | asin | ||
genitive | asin | asien | |
partitive | asia | aseja | |
inessive | asissa | aseissa | |
elative | asista | aseista | |
illative | asiin | aseihin | |
adessive | asilla | aseilla | |
ablative | asilta | aseilta | |
allative | asille | aseille | |
essive | asina | aseina | |
translative | asiksi | aseiksi | |
abessive | asitta | aseitta | |
instructive | — | asein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
Anagrams
- sa (alphagram as)
French
Etymology 1
Pronunciation
Noun
as m (plural as)
Derived terms
Descendants
See also
Playing cards in Француски · cartes à jouer (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as | deux | trois | quatre | cinq | six | sept |
huit | neuf | dix | valet | dame | roi | joker |
Etymology 2
Наслеђено од Стари Француски as, from Vulgar Latin *as, from Латински habēs.
Pronunciation
Verb
as
- second-person singular present indicative of avoir
- Tu as un chien.
- You have a dog.
Further reading
- “as”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Friulian
Etymology
Noun
as m
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese as, from Латински illās, accusative feminine plural of ille (“that”).
Pronunciation
Article
as f pl (feminine singular a, masculine singular o, masculine plural os)
- (definite) the
Usage notes
The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions a (“to”), con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”). For example, con as ("with the") contracts to coas, and en as ("in the") contracts to nas.
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Pronoun
as
- accusative of elas
Icelandic
Pronunciation
Noun
as n
- (music) A flat
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From Холандски as (“axis, axle”), from Middle Dutch asse, from Old Dutch *assa, from Пра-Германски *ahsō.
- The sense of propeller shaft is a Словеначки.
Noun
as
Etymology 2
From Холандски aas (“ace”), earlier ase, from Middle Dutch aes, from Стари Француски as, from Латински as.
- Script error: The function "semantic_loan" does not exist. for meaning other than card with a single spot.
Noun
as
- ace:
- card with a single spot.
- (tennis) point scored without the opponent hitting the ball.
- (golf) a hole in one.
Further reading
- “as” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ingrian
Etymology
Pronunciation
Postposition
as (+ illative or allative)
- (of time) up to, until
- (of distance or motion) all the way to
as (+ elative or ablative)
- (of time) ever since
- (of distance or motion) all the way from
Synonyms
Derived terms
References
Irish
Etymology 1
From Old Irish ass (“out of it”), the third-person singular inflected form of a (“out of”) (compare Scottish Gaelic à),[1] ultimately from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (compare Латински ex).
Pronunciation
Preposition
- out of
- Tóg leabhar aníos as an mála.
- Take a book out of the bag.
- Tá Cathal ag déanamh bríste as an éadach.
- Cathal is making trousers out of the cloth.
- Bíonn Máire á dhéanamh as fearg.
- Máire does it out of anger
- from (a place)
- Beidh Pádraig ag teacht as Meiriceá amárach.
- Pádraig will be coming from America tomorrow.
- Is as an nGearmáin í.
- She is from Germany.
- Bhí torann as an seomra leapa.
- There was a noise from the bedroom.
- Bhí cor as na toim.
- There was a movement from the bushes.
- off
- Tá boladh as an madra sin.
- That dog smells (lit. There is a smell off that dog).
Inflection
Derived terms
See also Category:Irish phrasal verbs formed with "as"
Etymology 2
Pronunciation
Pronoun
- third-person masculine singular of as (from, off, out of)
- Ní fhuair tú freagra as.
- You didn’t get an answer from him.
Derived terms
- as féin (“alone”)
Adverb
- off (in or into a state of non-operation or non-existence: of a machine, light, etc.)
- Cas as an raidió.
- Turn off the radio.
- Chuir mé an solas as.
- I switched the light off.
- out (in or into a state of non-operation or non-existence: of a fire, etc.)
- Tá an tine as.
- The fire is out.
Derived terms
Etymology 3
From Old Irish as (“shoe, slipper”).[4]
Noun
as m (genitive singular asa, nominative plural asa)
Declension
Etymology 4
Noun
as m (genitive singular asa)
Declension
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
as | n-as | has | t-as |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- ↑ “7 a (‘out of’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- ↑ Шаблон:R:ga:SjDe
- ↑ Шаблон:R:ga:Finck
- ↑ “as (‘shoe’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Further reading
- "as" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “as (‘milk’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- Entries containing “as” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Latgalian
Pronunciation
- Шаблон:ltg-IPA
- Хифенација: as
Pronoun
as
References
Latin
Alternative forms
Etymology
Probably borrowed from Etruscan: compare lībra and nummus, also loanwords. Original meaning was 'a rectangular bronze plaque weighing a pound'.
Pronunciation
- () МФА(кључ): /as/, [äs̠]
- () МФА(кључ): /as/, [äs]
- () МФА(кључ): /ˈas.s/, [ˈäs̠ː] (before a vowel)
- Note: the word is singularly and unreliably attested in poetry,[1] but together with its derivatives usually measures long. It's more likely that it retained the geminate consonant before a vowel than that the vowel itself was lengthened. Most recent dictionaries give it as short, but EDL and certain other etymologists[2] as long; compare far.
Noun
as
- as; a Roman coin originally made of bronze and weighing one pound, but later made of copper and reduced to two ounces, one ounce, and eventually half an ounce.
- pound as a unit of weight
- any undivided unit of measurement
- a circular flap or valve
- any circular object; a slice, disk Галицијски
Usage notes
It is especially significant as being the coin of least value in the Classical age; as such it was often used in poetry as representative of the idea of worthlessness—one example being in Vivamus atque amemus, where Catullus mentions "valuing opinions of old men at a single as". Two and a half asses equalled a single sesterce.
Declension
- The genitive plural is normally assium, but assum is found in Varro.
Third declension i-stem..
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | as | assēs |
Genitive | assis | assium assum |
Dative | assī | assibus |
Accusative | assem | assēs |
Ablative | asse | assibus |
Vocative | as | assēs |
Derived terms
Descendants
- Каталонски: as
- Стари Француски: as
- →? Италијански: asso
- Португалски: ás, asse
- Sicilian: asu
- Шпански: as
- → Енглески: as
- → Пољски: as
References
- “as” on page 196 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- Шаблон:R:TLL
- Шаблон:R:itc:EDL
Further reading
- as in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- as in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- as in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- as in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- as in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- as in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Manx
Etymology
From Old Irish ocus (“and", originally "proximity”), from Proto-Celtic *adgostus (“near”).
Conjunction
as
References
- “2 ocus” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Middle English
Etymology 1
Reduction of alswo, alswa, also, from Стари Енглески eallswā. The reduced form is more common in this sense from c. 1200.
Alternative forms
Pronunciation
Conjunction
as
Descendants
References
- “as” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved MED2398.
Etymology 2
From Стари Француски as (“ace”), from Латински as, assis (“as Галицијски”).
Pronunciation
Noun
as
- (dice games) ace Галицијски
- (dice games) The lowest possible throw in dice.
- (figurative, by extension) bad luck
Descendants
References
- “ās” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved MED2396.
Movima
Verb
as
- to sit
Further reading
- http://webdoc.ubn.ru.nl/mono/h/haude_k/gramofmo.pdf
- https://web.archive.org/web/20170516185108/http://www.ioling.org/booklets/iol-2007-indiv-prob.en.pdf
Navajo
Alternative forms
Interjection
as
- oh: expressing surprise
Norman
Etymology 1
Noun
as m (plural as)
- (Jersey, card games) ace
Etymology 2
Verb
as
- (Guernsey) second-person singular present indicative of aver
Norwegian Nynorsk
Etymology
From asa (“to swell”) and asa (“to struggle”).
Noun
as n (definite singular aset, indefinite plural as, definite plural asa)
Verb
as
- imperative of asa
References
- “as” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
Verb
as
Old French
Etymology 1
Noun
as m (oblique plural as, nominative singular as, nominative plural as)
Descendants
- Middle French: as
- Француски: as (see there for further descendants)
- → Middle Dutch: aes
- → Средњи Енглески: as
Etymology 2
Contraction
as
- Alternative form of als ("to the")
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
as
Old Irish
Alternative forms
Etymology 1
Verb
as (triggers lenition in a direct relative clause and eclipsis in an indirect relative clause)
Usage notes
Like modern Ирски is, this form can be used with the comparative degree of an adjective to form a predicative construction where English would use an attributive construction:
- Шаблон:RQ:sga:Glosses
sga
—Ba torad sa⟨í⟩thir dúun in chrud so ce du·melmis cech túari et ce du·gnemmis a ndu·gníat ar céli, act ní bad nertad na mbráithre et frescsiu fochricce as móo., It would be a fruit of labor for us in this way if we consumed every food and if we did what our fellows do, but it would not be a strengthening of the brothers and a hope of a greater reward.
Etymology 2
Pronoun
as
- third-person singular masculine of a (“out of”)
Etymology 3
Noun
Inflection
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
as | unchanged | n-as |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- “1 as” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Old Prussian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *ēź-. Cognate with Lithuanian aš, Latvian es, Бугарски аз (az).
Pronoun
as
- I, the first-person singular pronoun
Inflection
Brackets contain all attested alternative spellings/forms of the words.
Sg. | Pl. | |
---|---|---|
Nom. | as (es) |
mes |
Acc. | mien | mans |
Dat. | mennei, maim (māim) |
noūmans (nūmans, nūmas, naūmans, numons, noūmas) |
Gen. | maisei | noūson (nusun, nuson, nusen, naussen, nōson, noūsan, noūsen, nouson) |
References
Further reading
- Шаблон:R:prg:Nesselmann
- W. R. Schmalstieg (1971) “New Look at the Old Prussian Pronoun”, in Baltistica VII(2), Vilnius: Vilniau Universitetas
Old Saxon
Etymology
From Пра-Германски *ansuz (“god, deity”).
Noun
ās m (declension unknown)
Pennsylvania German
Etymology
Compare Немачки als, Холандски als, Енглески as.
Conjunction
as
Pronoun
as
Polish
Etymology
Позајмљено од Француски as.
Pronunciation
Noun
as ? (diminutive asik)
- (card games) ace
- Синоним: (archaic) tuz
- (tennis) ace Галицијски
Declension
Noun
as m pers
- ace Галицијски
Declension
Derived terms
See also
Further reading
- as in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- as in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese as, from Латински illās (with an initial l having disappeared; compare Шпански las).
Pronunciation
- Homophones: ás (Brazil), às (Brazil), hás (Brazil), az (Brazil)
- Хифенација: as
Article
as f pl
Quotations
За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:o.
See also
Pronoun
as f pl
- (third person personal) them (as a direct object; the corresponding indirect object is lhes; the form used after prepositions is elas)
Usage notes
- as becomes -las after verb forms ending in -r, -s, or -z, the pronouns nos and vos, and the adverb eis; the ending letter causing the change disappears.
- Becomes -nas after a nasal diphthong: -ão, -am [ɐ̃w̃], -õe [õj̃], -em, -êm [ẽj̃].
- Detêm-nas como prisioneiros. ― They detain them as prisoners.
- In Brazil it is being abandoned in favor of the nominative form elas.
- Eu as vi. → Eu vi elas. = "I saw them.
Quotations
За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:as.
See also
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Indefinite | se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) |
Noun
as m
Romagnol
Etymology
From Латински asse(m) (“a penny”), accusative of Латински as (“a penny”).
Pronunciation
Noun
Noun
- axis
- L’as dla tëra.
- The axis of the Earth.
Pronoun
as
- same use as a+s, and it's the reflexive pronoun of 1st singular and plural persons and of 2nd person
- As fașén la ca.
- We build the house (to us).
References
Romanian
Etymology
From Француски as or Италијански asso.
Noun
as m (plural ași)
Declension
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian as, ase, asa, als, alse, alsa, equivalent to al + so. More at as.
Adverb
as
- as
Conjunction
as
- as
Scottish Gaelic
Particle
as
- Creates the superlative when preceding the comparative form of an adjective or an adverb.
- glic (“wise”) → as glice (“wisest”)
- mòr (“big”) → as motha (“biggest”)
Usage notes
- Only used in the present and future tenses. In the past tense and the conditional mood, a bu and a b' are used.
- Lenites initial f if followed by a vowel:
- fuar → as fhuaire
Related terms
Semai
Etymology
From Proto-Semai *ʔɑs, from Proto-Aslian [Терм?], from Proto-Mon-Khmer *ʔas ~ *ʔəs (“to swell”). Cognate with Koho as, Khasi at, Pacoh ayh, Riang ʔas¹.
Adjective
as[1]
References
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Немачки As, from Латински as (“as, copper coin”).
Pronunciation
Noun
ȁs m (Ћирилица spelling а̏с)
- (card games, sports) ace
Declension
See also
Slovene
Pronunciation
- Lua грешка in Модул:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
Noun
ȃs m anim
- (card games) An ace; in a game of cards.
- An ace; somebody very proficient at an activity.
Inflection
See also
Spanish
Etymology
Позајмљено од Латински ās.
Pronunciation
- МФА(кључ): /ˈas/ [ˈas]
- Риме: -as
- Syllabification: as
- Homophones: has, (Latin America) haz
Noun
as m (plural ases)
- (card games) an ace (in a game of cards)
- an ace, a hotshot (somebody very proficient at an activity)
- an as#Noun (a Roman coin)
Derived terms
Further reading
- “as” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Sudovian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *ēź-, from Proto-Indo-European *éǵ(h₂). Compare Lithuanian àš (archaic eš), Latvian es, Old Prussian as, es.[1][2]
Pronoun
aſ
- (first-person singular) I
References
Swedish
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Low German âs. Cf. Немачки Aas, Холандски aas.
Noun
as n
- Carrion, carcass (of an animal killed by a predator).
- (colloquial, derogatory) an asshole (inconsiderate or otherwise contemptible person)
- Dra åt helvete ditt jävla as!
- Fuck you, you fucking asshole!
Declension
Declension of as | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | as | aset | as | asen |
Genitive | as | asets | as | asens |
Derived terms
See also
Etymology 2
Borrowed from Icelandic ás. If inherited from Old Norse, it would have the form ås.
Noun
as c
Declension
Declension of as | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | as | asen | asar | asarna |
Genitive | as | asens | asars | asarnas |
See also
References
- as in Svensk ordbok (SO)
- as in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- as in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
- sa (alphagram as)
Tarifit
Etymology
Pronunciation
Verb
- (intransitive) to come
- (transitive) to receive, to be awarded
- (intransitive, construed with ak) to suit, to fit
- Fas wer d kiwem ttis
- Fes doesn't suit you.
Usage notes
The verb as is always used with the proximity particle d.
Conjugation
Овај verb захтева inflection-table template.
Derived terms
Tok Pisin
Etymology
Noun
as
Derived terms
Turkish
Etymology 1
From Ottoman Turkish آس (as), from Proto-Turkic *argun, *āŕ.
Noun
as (definite accusative ası, plural aslar)
Etymology 2
Borrowed from Француски as. Note that in Ottoman Turkish until its end – though it be that playing cards had been introduced in Turkey by Europeans and French in particular – the card was called بك (bey). Apparently this usage switch is a function of the Law on the Abolishment of Nicknames and Titles from the 26th of November 1934 (Lâkap ve Unvanların Kaldırılması Hakkındaki Kanun).
Noun
as (definite accusative ası, plural aslar)
Coordinate terms
Etymology 3
Verb
as
Volapük
Preposition
Wagi
Noun
as
Further reading
- J. Spencer, S. van Cott, B. MacKenzie, G. Muñoz, A Sociolinguistic Survey of the Wagi [fad] Language
Anagrams
Welsh
Etymology
Pronunciation
Noun
Lua грешка in Модул:cy-headword at line 94: attempt to call field 'get_mutation_data' (a nil value).
See also
Mutation
References
West Frisian
Etymology 1
From Old Frisian as, ase, asa, als, alse, alsa, equivalent to al + so. More at as.
Pronunciation
Conjunction
as
- if, provided that
- as, like (used to form an equating phrase)
- Grut as in hûs. ― Big as a house.
- than
- Grutter as in hûs. ― Bigger than a house.
Further reading
- “as (II)”, in Wurdboek fan de Fryske taal[3] (in Холандски), 2011
Etymology 2
From Old Frisian *ax, from Пра-Германски *ahsō.
Pronunciation
Noun
as c (plural assen, diminutive aske)
Further reading
- “as (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal[4] (in Холандски), 2011
Wolof
Article
as
Usage notes
Precedes the noun.
Yola
Etymology 1
Verb
as
- Alternative form of waas
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- Ich as greatly blin.
- I was greatly mistaken.
Etymology 2
Adverb
as
- Alternative form of az
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 14, page 90:
- Shoo ya aam zim to doone, as w' be doone nowe;
- She gave them some to do, as we are doing now;
- 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 102:
- As ich waant draugh Bloomere's Knough,
- As I went through Bloomer's Knock,
- 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 102:
- Which maate mee hearth as coale as leed.
- Which made my heart as cold as lead.
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 26 & 90
—which, Graham decided, was none too great for the great room. But no sooner was she seated than the three sages slipped away to what were evidently their chosen listening places. The young poet stretched himself prone on a deep bearskin forty feet from the piano, his hands buried in his hair. Terrence and Aaron lolled into a cushioned embrasure of a window seat, sufficiently near to each other to nudge the points of their respective contentions as Paula might expound them. The girls were huddled in colored groups on wide couches or garlanded
in twos and threes on and in the big koa-wood chairs.
- Странице са грешкама у скрипти
- Међународни леме
- Међународни symbols
- Стране са 53 уноса
- Стране са лангуаге хеадингс ин тхе wронг ордер
- Стране са нонстандард лангуаге хеадингс
- мул:Метрологy
- Енглески говор
- ен:Систем
- Енглески изрази наслеђени од Средњи Енглески
- Енглески термини изведени од Средњи Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Енглески 1-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Енглески појмови са аудио везама
- Риме:Енглески/æз
- Риме:Енглески/æз/1 слог
- Енглески прилози
- Енглески унцомпарабле адвербс
- Енглески термс wитх усаге еxамплес
- Енглески датед термс
- Енглески термс wитх наводс
- Енглески коњункција
- ен:Лаw
- Енглески термс wитх раре сенсес
- Мидланд УС Енглисх
- Соутхерн УС Енглисх
- Енглески термс wитх обсолете сенсес
- Енглески леме
- Енглески препоситионс
- Енглески изрази позајмљени од Латински
- Енглески термини изведени од Латински
- Енглески дублети
- Енглески термс wитх хомопхонес
- Енглески именице
- Енглески цоунтабле ноунс
- Енглески ноунс wитх иррегулар плуралс
- Енглески нон-лемма форме
- Енглески ноун формс
- Енглески адвербс
- Енглески сланг
- Енглески термс wитх цоллоцатионс
- Енглески скраћенице
- Ланцасхире Енглисх
- Схропсхире Енглисх
- Дербyсхире Енглисх
- Линцолнсхире Енглисх
- Херефордсхире Енглисх
- Еаст Англиан Енглисх
- Норфолк Енглисх
- Глоуцестерсхире Енглисх
- Оxфордсхире Енглисх
- Берксхире Енглисх
- Бедфордсхире Енглисх
- Ессеx Енглисх
- Сомерсет Енглисх
- Дорсет Енглисх
- Wилтсхире Енглисх
- Цорнисх Енглисх
- Енглисх интенсифиерс
- Енглисх дегрее адвербс
- Енглисх хетеронyмс
- Енглисх тwо-леттер wордс
- ен:Хисторицал цурренциес
- ен:Цоинс
- ен:Анциент Роме
- Ацхумаwи термини са ИПА изговором
- Ацхумаwи леме
- Ацхумаwи ноунс
- Achumawi уноси са нетачним заглављем језика
- ацв:Wатер
- Африкански термини са ИПА изговором
- Африкански изрази наслеђени од Холандски
- Африкански термини изведени од Холандски
- Африкански изрази наслеђени од Пра-Германски
- Африкански термини изведени од Пра-Германски
- Африкански именице
- Африкански леме
- Африкански цоњунцтионс
- Африкански препоситионс
- Албански изрази наслеђени од Proto-Indo-European
- Албански термини изведени од Прото-Индо-Еуропеан
- Албански леме
- Албански адвербс
- Aragonese изрази наслеђени од Латински
- Арагонесе термини изведени од Латински
- Арагонесе артицле
- Aragonese уноси са нетачним заглављем језика
- Арагонесе термс wитх усаге еxамплес
- Каталонски термини са ИПА изговором
- Риме:Каталонски/ас
- Риме:Каталонски/ас/1 слог
- Каталонски термини изведени од Латински
- Каталонски именице
- Каталонски цоунтабле ноунм
- Каталонски ноунм wитх ред линкс ин тхеир хеадwорд линес
- ца:Гамес
- ца:Цард гамес
- ца:Спортс
- Каталонски термс wитх хисторицал сенсес
- ца:Метрологy
- ца:Цурренцy
- Каталонски термини изведени од Олд Норсе
- ца:Мyтхологy
- Каталонски цонтрацтион
- Каталонски диалецтал термс
- Каталонски нон-лемма форме
- Каталонски ноун формс
- Реqуестс фор етyмологиес ин Цимбриан ентриес
- Цимбриан леме
- Цимбриан цоњунцтионс
- Cimbrian уноси са нетачним заглављем језика
- Сетте Цомуни Цимбриан
- Цимбриан термс wитх усаге еxамплес
- Дански изрази позајмљени од Ицеландиц
- Дански термини изведени од Ицеландиц
- Дански именице
- Миссинг Данисх плуралс
- Дански нон-лемма форме
- Дански верб формс
- да:Мусиц
- Холандски термини са ИПА изговором
- Холандски појмови са аудио везама
- Риме:Холандски/ɑс
- Риме:Холандски/ɑс/1 слог
- Холандски термс wитх хомопхонес
- Холандски изрази наслеђени од Middle Dutch
- Холандски термини изведени од Миддле Дутцх
- Холандски изрази наслеђени од Old Dutch
- Холандски термини изведени од Олд Дутцх
- Холандски изрази наслеђени од Пра-Западно Германски
- Холандски термини изведени од Пра-Западно Германски
- Холандски изрази наслеђени од Пра-Германски
- Холандски термини изведени од Пра-Германски
- Холандски именице
- Дутцх ноунс wитх плурал ин -ен
- Холандски леме
- Холандски цоњунцтионс
- Холандски диалецтал термс
- Холандски препоситионс
- Фала термини изведени од Олд Галициан-Португуесе
- Fala изрази наслеђени од Латински
- Фала термини изведени од Латински
- Фала артицле
- Фала термс wитх наводс
- Фала леме
- Фала проноунс
- Фински термини изведени од Немачки
- Фински именице
- Фински термс wитх редундант хеад параметер
- Финнисх ристи-тyпе номиналс
- Француски термини изведени од Латински
- Француски 1-слог речи
- Француски термини са ИПА изговором
- Француски појмови са аудио везама
- Риме:Француски/ас
- Риме:Француски/ас/1 слог
- Француски именице
- Француски цоунтабле именице
- fr:Карташке игре
- Француски изрази наслеђени од Стари Француски
- Француски термини изведени од Стари Француски
- Француски изрази наслеђени од Vulgar Latin
- Француски термини изведени од Вулгар Латин
- Француски изрази наслеђени од Латински
- Француски термс wитх хомопхонес
- Риме:Француски/а
- Риме:Француски/а/1 слог
- Француски нон-лемма форме
- Француски верб формс
- Француски термс wитх усаге еxамплес
- Француски хетеронyмс
- фр:Анциент Роме
- фр:Покер
- Friulian изрази наслеђени од Латински
- Фриулиан термини изведени од Латински
- Фриулиан леме
- Фриулиан ноунс
- Friulian уноси са нетачним заглављем језика
- Фриулиан масцулине ноунс
- Galician изрази наслеђени од Old Galician-Portuguese
- Галициан термини изведени од Олд Галициан-Португуесе
- Galician изрази наслеђени од Латински
- Галициан термини изведени од Латински
- Галициан термини са ИПА изговором
- Галициан артицле
- Галициан нон-лемма форме
- Галициан проноун формс
- Galician уноси са нетачним заглављем језика
- Icelandic 1-слог речи
- Ицеландиц термини са ИПА изговором
- Риме:Ицеландиц/аːс
- Риме:Ицеландиц/аːс/1 слог
- Ицеландиц именице
- Icelandic уноси са нетачним заглављем језика
- Ицеландиц неутер ноунс
- Ицеландиц ноунс неединг инфлецтион
- Индонесиан термини са ИПА изговором
- Индонесиан изрази позајмљени од Холандски
- Индонесиан термини изведени од Холандски
- Индонесиан термини изведени од Миддле Дутцх
- Индонесиан термини изведени од Олд Дутцх
- Индонесиан термини изведени од Пра-Германски
- Индонесиан именице
- Индонесиан диалецтал термс
- Индонесиан термини изведени од Стари Француски
- Индонесиан термини изведени од Латински
- Indonesian уноси са нетачним заглављем језика
- ид:Теннис
- ид:Голф
- Реqуестс фор етyмологиес ин Ингриан ентриес
- Ингриан постпоситион
- Ирски изрази наслеђени од Old Irish
- Ирски термини изведени од Олд Ирисх
- Ирски изрази наслеђени од Proto-Indo-European
- Ирски термини изведени од Прото-Индо-Еуропеан
- Ирски термини са ИПА изговором
- Ирски термс wитх усаге еxамплес
- Формс линкинг то тхемселвес
- Ирски именице
- Ирски литерарy термс
- Реqуестс фор етyмологиес ин Ирски ентриес
- га:Даирy продуцтс
- га:Фоотwеар
- Латгалиан леме
- Латгалиан проноунс
- Latgalian уноси са нетачним заглављем језика
- Латински изрази позајмљени од Етрусцан
- Латински термини изведени од Етрусцан
- Латински 1-слог речи
- Латински термини са ИПА изговором
- Латински именице
- ла:Цоинс
- ла:Цурренцy
- Manx изрази наслеђени од Old Irish
- Манx термини изведени од Олд Ирисх
- Manx изрази наслеђени од Proto-Celtic
- Манx термини изведени од Прото-Целтиц
- Манx леме
- Манx цоњунцтионс
- Manx уноси са нетачним заглављем језика
- Средњи Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Средњи Енглески термини са ИПА изговором
- Средњи Енглески леме
- Средњи Енглески цоњунцтионс
- Средњи Енглески изрази позајмљени од Стари Француски
- Средњи Енглески термини изведени од Стари Француски
- Средњи Енглески термини изведени од Латински
- Средњи Енглески ноунс
- енм:Дице гамес
- Мовима леме
- Мовима вербс
- Мовима термс ин нонстандард сцриптс
- Movima уноси са нетачним заглављем језика
- Навајо интерјецтион
- Navajo уноси са нетачним заглављем језика
- Реqуестс фор етyмологиес ин Норман ентриес
- Норман именице
- нрф:Цард гамес
- Норман нон-лемма форме
- Норман верб формс
- Norman уноси са нетачним заглављем језика
- Норwегиан Нyнорск леме
- Норwегиан Нyнорск ноунс
- Норwегиан Нyнорск неутер ноунс
- Норwегиан Нyнорск нон-лемма форме
- Норwегиан Нyнорск верб формс
- Norwegian Nynorsk уноси са нетачним заглављем језика
- Оццитан термини са ИПА изговором
- Оццитан појмови са аудио везама
- Оццитан нон-лемма форме
- Оццитан верб формс
- Occitan уноси са нетачним заглављем језика
- Реqуестс фор етyмологиес ин Стари Француски ентриес
- Стари Француски именице
- Стари Француски масцулине именице
- Стари Француски цонтрацтион
- Стари Француски нон-лемма форме
- Стари Француски верб формс
- Олд Ирисх нон-лемма форме
- Олд Ирисх верб формс
- Олд Ирисх препоситионал проноун
- Old Prussian изрази наслеђени од Proto-Balto-Slavic
- Олд Пруссиан термини изведени од Прото-Балто-Славиц
- Олд Пруссиан леме
- Олд Пруссиан проноунс
- Old Saxon изрази наслеђени од Пра-Германски
- Олд Саxон термини изведени од Пра-Германски
- Олд Саxон ноун
- Old Saxon уноси са нетачним заглављем језика
- Пеннсyлваниа Герман леме
- Пеннсyлваниа Герман цоњунцтионс
- Pennsylvania German уноси са нетачним заглављем језика
- Пеннсyлваниа Герман проноунс
- Пољски термини изведени од Латински
- Пољски термини изведени од Олд Латин
- Пољски термини изведени од Етрусцан
- Пољски изрази позајмљени од Француски
- Пољски термини изведени од Француски
- Пољски 1-слог речи
- Пољски термини са ИПА изговором
- Пољски појмови са аудио везама
- Риме:Пољски/ас
- Риме:Пољски/ас/1 слог
- Пољски термс wитх хомопхонес
- Пољски именице
- Полисх ноунс лацкинг гендер
- Реqуестс фор гендер ин Пољски ентриес
- пл:Цард гамес
- пл:Теннис
- Полисх масцулине ноунс
- пл:Пеопле
- Португалски изрази наслеђени од Old Galician-Portuguese
- Португалски термини изведени од Олд Галициан-Португуесе
- Португалски изрази наслеђени од Латински
- Португалски термини изведени од Латински
- Португалски 1-слог речи
- Португалски термини са ИПА изговором
- Португалски термс wитх хомопхонес
- Португалски артицле форм
- Португалски нон-лемма форме
- Португалски проноун формс
- Португалски термс wитх усаге еxамплес
- Португалски ноун формс
- Romagnol изрази наслеђени од Латински
- Ромагнол термини изведени од Латински
- Ромагнол термс wитх усаге еxамплес
- Ромагнол леме
- Ромагнол проноунс
- Romagnol уноси са нетачним заглављем језика
- Румунски изрази позајмљени од Француски
- Румунски термини изведени од Француски
- Румунски изрази позајмљени од Италијански
- Румунски термини изведени од Италијански
- Румунски именице
- Романиан ноунс wитх ред линкс ин тхеир хеадwорд линес
- Романиан цоунтабле ноунс
- Saterland Frisian изрази наслеђени од Old Frisian
- Сатерланд Фрисиан термини изведени од Олд Фрисиан
- Сатерланд Фрисиан цомпоунд термини
- Сатерланд Фрисиан леме
- Сатерланд Фрисиан адвербс
- Saterland Frisian уноси са нетачним заглављем језика
- Сатерланд Фрисиан цоњунцтионс
- Сцоттисх Гаелиц леме
- Сцоттисх Гаелиц партицлес
- Semai изрази наслеђени од Proto-Aslian
- Семаи термини изведени од Прото-Аслиан
- Прото-Аслиан терм реqуестс
- Semai изрази наслеђени од Proto-Mon-Khmer
- Семаи термини изведени од Прото-Мон-Кхмер
- Семаи леме
- Семаи адјецтивес
- Semai уноси са нетачним заглављем језика
- Српскохрватски изрази позајмљени од Немачки
- Српскохрватски термини изведени од Немачки
- Српскохрватски термини изведени од Латински
- Српскохрватски термини са ИПА изговором
- Српскохрватски именице
- Српскохрватски масцулине именице
- сх:Цард гамес
- сх:Спортс
- Словенски именице
- Реqуестс фор аццентс ин Словене ентриес
- Словене масцулине ноунс
- Словене масцулине анимате ноунс
- сл:Цард гамес
- Словене масцулине хард о-стем ноунс
- Шпански изрази позајмљени од Латински
- Шпански термини изведени од Латински
- Шпански 1-слог речи
- Шпански термини са ИПА изговором
- Риме:Шпански/as
- Риме:Шпански/as/1 слог
- Шпански terms with homophones
- Шпански именице
- Шпански countable nounм
- Шпански nounм with red links in their headword lines
- ес:Цард гамес
- ес:Цурренцy
- Sudovian изрази наслеђени од Proto-Balto-Slavic
- Судовиан термини изведени од Прото-Балто-Славиц
- Судовиан термини изведени од Прото-Индо-Еуропеан
- Судовиан проноун
- Sudovian уноси са нетачним заглављем језика
- Шведски термини са ИПА изговором
- Риме:Шведски/ɑːs
- Риме:Шведски/ɑːs/1 слог
- Шведски термини изведени од Middle Low German
- Шведски именице
- Шведски neuter именице
- Шведски colloquialisms
- Шведски derogatory terms
- Шведски terms with usage examples
- Шведски links with redundant wikilinks
- Шведски изрази позајмљени од Icelandic
- Шведски термини изведени од Icelandic
- Шведски common-gender именице
- Реqуестс фор етyмологиес ин Тарифит ентриес
- Реqуестс фор пронунциатион ин Тарифит ентриес
- Тарифит интранситиве вербс
- Тарифит транситиве вербс
- Тарифит термс wитх усаге еxамплес
- Захтеви за инфлексије у Тарифит верб уносима
- Ток Писин термини изведени од Енглески
- Ток Писин леме
- Ток Писин ноунс
- тпи:Анатомy
- Турски изрази наслеђени од Ottoman Turkish
- Турски термини изведени од Оттоман Туркисх
- Турски термини изведени од Прото-Туркиц
- Турски именице
- Турски диалецтал термс
- Турски изрази позајмљени од Француски
- Турски термини изведени од Француски
- тр:Цард гамес
- Турски нон-лемма форме
- Турски верб формс
- Волапüк леме
- Волапüк препоситионс
- Volapük уноси са нетачним заглављем језика
- Wаги леме
- Wаги ноунс
- Велшки изрази позајмљени од Енглески
- Велшки термини изведени од Енглески
- Велшки термини са ИПА изговором
- цy:Цард гамес
- West Frisian изрази наслеђени од Old Frisian
- Wест Фрисиан термини изведени од Олд Фрисиан
- Wест Фрисиан цомпоунд термини
- Wест Фрисиан термини са ИПА изговором
- Wест Фрисиан леме
- Wест Фрисиан цоњунцтионс
- Wест Фрисиан термс wитх усаге еxамплес
- Пагес усинг бад парамс wхен цаллинг Темплате:ците-олд
- West Frisian изрази наслеђени од Пра-Германски
- Wест Фрисиан термини изведени од Пра-Германски
- Wест Фрисиан именице
- West Frisian уноси са нетачним заглављем језика
- Wолоф леме
- Wолоф артицлес
- Wolof уноси са нетачним заглављем језика
- Yола нон-лемма форме
- Yола верб формс
- Yола термс wитх наводс
- Yола леме
- Yола адвербс
- Литтле ладy XI