die
Alternative forms
- dye (obsolete)
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English deyen, from Old English dīeġan and Шаблон:der-lite, both from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Енглески terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Енглески terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- dawjaną#Шаблон:error|
- dawjaną]] (“to die”). Displaced Old English sweltan (sweltan), whence Modern English swelt.
Verb
die (transliteration needed)
- (intransitive) To stop living; to become dead; to undergo death.
- followed by of; general use:
- He died of malaria.
- Шаблон:RQ:Dickens Oliver Twist
- 2000, Stephen King, On Writing, Pocket Books, published 2002, strana 85:
- In 1971 or 72, Mom's sister Carolyn Weimer died of breast cancer.
- followed by from; general use, though somewhat more common in the context of medicine or the sciences:
- He died from heart failure.
- 1865 март 4, British Medical Journal, strana 213:
- She lived several weeks; but afterwards she died from epilepsy, to which malady she had been previously subject.
- 2007, Frank Herbert; Kevin J. Anderson, Sandworms of Dune, Tor, published 2007, strana 191:
- "Or all of them will die from the plague. Even if most of the candidates succumb […] "
- followed by for; often expressing wider contextual motivations, though sometimes indicating direct causes:
- He died for the one he loved.
- 1961, Joseph Heller, Catch-22, Simon & Schuster, published 1999, strana 232:
- Englishmen are dying for England, Americans are dying for America, Germans are dying for Germany, Russians are dying for Russia. There are now fifty or sixty countries fighting in this war.
- 2003, Tara Herivel; Paul Wright, editors, Prison Nation, Routledge, strana 187:
- Less than three days later, Johnson lapsed into a coma in his jail cell and died for lack of insulin.
- (now rare) followed by with as an indication of direct cause:
- Шаблон:RQ:Shakespeare Much Ado About Nothing
- 1830, Joseph Smith, The Book of Mormon, Richards, published 1854, strana 337:
- And there were some who died with fevers, which at some seasons of the year was very frequent in the land.
- (uncommon, nonstandard outside video games) followed by to as an indication of direct cause (like from):
- I can't believe I just died to a turret!
- 2014, S. J. Groves, The Darker Side to Dr Carter, strana 437:
- Dr Thomas concluded she had died to a blow to the head, which led to a bleed on the brain, probably a fall and had hit her head hard on the wooden bedpost, as there was blood on the bedpost.
- (still current) followed by with as an indication of manner:
- She died with dignity.
- followed by of; general use:
- (transitive) To (stop living and) undergo (a specified death).
- He died a hero's death.
- They died a thousand deaths.
- 2019, Lou Marinoff, On Human Conflict: The Philosophical Foundations of War and Peace, Rowman & Littlefield, →ISBN, strana 452:
- […] he chose instead to suffer even greater personal pain, with unimaginable fortitude and resolve, albeit for a shorter time. Thus he died a small death, in order to benefit the living. Similarly, a small and voluntary death was died by Socrates.
- (video games, slang) To lose a game.
- 1995, “Slobzone”, in Coming Soon! magazine[1] (video game review):
- Of course, Nazis are not present in this game. Instead, we have animals that will try to cover you with dirt. As soon as you get too dirty, you will die.
- Whenever my brother dies, he ragequits.
- (intransitive, figurative) To yearn intensely.
- I'm dying for a packet of crisps.
- I'm dying for a piss.
- Шаблон:RQ:Shakespeare Much Ado About Nothing
- 2004, Paul Joseph Draus, Consumed in the city: observing tuberculosis at century's end, strana 168:
- I could see that he was dying, dying for a cigarette, dying for a fix maybe, dying for a little bit of freedom, but trapped in a hospital bed and a sick body.
- (intransitive, uncommon, idiomatic) To be or become hated or utterly ignored or cut off, as if dead.
- The day our sister eloped, she died to our mother.
- 2015, Emily Duvall, Inclusions, strana 150:
- "My dad […] beat us until we couldn't sit down." […] "What about your mother?" […] "She's alive. […] My aunt visits her once a year, but I don't ask about my mother. She died to me the day she chose my father over protecting us." Luke's voice hitched with emotion.
- 2017, Mike Hoornstra, Descent into the Maelstrom, strana 366:
- "You haven't been my son since you were ten years old. That boy died to me the day he ran away. I don't know you. You are merely a shell that resembles someone I used to know, but you are dead to me. You are the bringer of pain and death. Leave me be. Leave me with my son, Jyosh." "Mother..." Barlun pleaded.
- (intransitive, figurative) To become spiritually dead; to lose hope.
- He died a little inside each time she refused to speak to him.
- 2011, w:Ingrid Michaelson (lyrics and music), “Ghost”, in w:Human Again[2]:
- Do you know that I went down / To the ground / Landed on both my broken-hearted knees... / […] I didn't even cry / 'Cause pieces of me had already died
- (intransitive, colloquial, hyperbolic) To be mortified or shocked by a situation.
- If anyone sees me wearing this ridiculous outfit, I'll die.
- (intransitive, figurative, hyperbolic) To be so overcome with emotion or laughter as to be incapacitated.
- When I found out my two favorite musicians would be recording an album together, I literally planned my own funeral arrangements and died.
- 1976, an anchorman on Channel Five in California, quoted in Journal and Newsletter [of the] California Classical Association, Northern Section:
- I literally died when I saw that.
- (intransitive, of a machine) To stop working; to break down or otherwise lose "vitality".
- My car died in the middle of the freeway this morning.
- Sorry I couldn't call you. My phone died.
- My battery died and my charger was at home.
- (intransitive, of a computer program) To abort, to terminate (as an error condition).
- (intransitive, of a legislative bill or resolution) To expire at the end of the session of a legislature without having been brought to a vote.
- The proposed gas tax died after the powerful rural senator refused to let it out of committee.
- To perish; to cease to exist; to become lost or extinct.
- To sink; to faint; to pine; to languish, with weakness, discouragement, love, etc.
- Шаблон:RQ:KJV
- 1965, w:Darby Slick, “Somebody to Love”, in w:Surrealistic Pillow[3], published 1967, performed by w:Jefferson Airplane:
- When the truth is found to be lies / And all the joy within you dies / Don't you want somebody to love? / Don't you need somebody to love?
- (often with "to") To become indifferent; to cease to be subject.
- to die to pleasure or to sin
- (architecture) To disappear gradually in another surface, as where mouldings are lost in a sloped or curved face.
- To become vapid, flat, or spiritless, as liquor.
- (of a stand-up comedian or a joke) To fail to evoke laughter from the audience.
- Then there was that time I died onstage in Montreal...
Usage notes
Conjugation
Synonyms
- (to stop living): bite the dust, bite the big one, buy the farm, check out, code, cross over, cross the river, decompose, dematerialize, expire, succumb, give up the ghost, pass, pass away, pass on, be no more, meet one's maker, be a stiff, push up the daisies, hop off the twig, kick the bucket, shuffle off this mortal coil, join the choir invisible
- See also Thesaurus:die
Derived terms
- be dying for
- cross my heart and hope to die
- die a death
- die and go to heaven
- die a thousand deaths
- die-away
- die away
- die back
- die down
- die hard, die-hard, diehard
- die how one lived
- die-in
- die in a fire
- die in harness
- die in office
- die in one's shoes
- die in the arse
- die in the ass
- die in the last ditch
- die just how one lived
- die just like one lived
- die just the way one lived
- die laughing
- die like flies
- die like one lived
- die-off
- die off
- die on one's arse
- die on the vine
- die out
- die roaring
- die roaring for a priest
- die the way one lived
- do or die
- do-or-die
- hide-and-die syndrome
- hill to die on
- I'm dying
- I would rather die
- laugh die me
- life's a bitch and then you die
- live and die by
- never-say-die
- never say die
- no zuo no die
- old habits die hard
- only the good die young
- ride or die
- ride-or-die
- right to die
- see Naples and die
- straight as a die
- the good die young
- today is a good day to die
- to die for
- wake up and die right
- what did your last slave die of
Related terms
Descendants
- → Вијетнамски: đai
Translations
Etymology 2
From Middle English dee, from Шаблон:der-lite (Modern Шаблон:cog-lite), from Шаблон:der-lite, from datus (“given”), the past participle of dō (“to give”), from Шаблон:der-lite. Дублети of datum.
Noun
die (transliteration needed)
- The cubical part of a pedestal; a plinth.
- A device for cutting into a specified shape.
- A device used to cut an external screw thread. (Internal screw threads are cut with a tap.)
- A mold for forming metal or plastic objects.
- An embossed device used in stamping coins and medals.
- (semiconductors, plural also dice) An oblong chip fractured from a semiconductor wafer engineered to perform as an independent device or integrated circuit.
- 2009, Paul R. Gray, Analysis and Design of Analog Integrated Circuits, 5th edition, John Wiley & Sons, →ISBN, strana 159:
- Once the wafer has undergone the wafer-probe test, it is separated into individual dice by sawing or scribing and breaking. The dice are visually inspected, sorted, and readied for assembly into packages.
- Any small cubical or square body.
Noun
Lua грешка in Модул:en-headword at line 45: The parameter "1" is not used by this template..
- An isohedral polyhedron, usually a cube, with numbers or symbols on each side and used in games of chance.
- Most dice are six-sided.
- I rolled the die and moved 2 spaces on the board.
- Шаблон:RQ:Hume Human Understanding
- 2000, Richard Shoup, Barry Lenson, editor, Take Control Of Your Life: How to Control Fate, Luck, Chaos, Karma, and Life’s Other Unruly Forces, McGraw-Hill, →ISBN, strana 42:
- When you roll two dies—or three, or four—the odds of obtaining a specific number becomes complex in a logarithmic progression.
- 2012, Rinaldo B. Schinazi, “Probability Space”, in Probability with Statistical Applications, 2nd edition, w:Birkhäuser, →ISBN, “Independent Events”, “Exercises”, strana 16:
- We roll two dies repeatedly until we get the first double.
- 2014, Ionut Florescu; Ciprian A. Tudor, Handbook of Probability, John Wiley & Sons, Inc., →ISBN:
- Roll two dies 24 times. What is the probability of rolling at least one double 6?
- 2017 децембар 8, “Adorable Kitten”, in Unstable, w:Wizards of the Coast:
- When this creature enters the battlefield, roll a six-sided die. You gain life equal to the result.
- (obsolete) That which is, or might be, determined, by a throw of the die; hazard; chance.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: Printed [by John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book II, canto V, stanza 13, strana 249:
- […] For th'equall die of warre he well did know.
Usage notes
The game of dice is singular. Thus in "Dice is a game played with dice," the first occurrence is singular, the second occurrence is plural. See also the usage notes under "dice".
Synonyms
Derived terms
Translations
Etymology 3
Variant spelling.
Noun
die (transliteration needed)
- Obsolete spelling of dye
- 1749, Henry Fielding, Tom Jones:
- He hath carried his friendship to this man to a blameable length, by too long concealing facts of the blackest die.
Verb
die (transliteration needed)
- Obsolete spelling of dye
- 1739, John Cay, An abridgment of the publick statutes in force and use from Magna Charta, in the ninth year of King Henry III, to the eleventh year of his present Majesty King George II, inclusive, Drapery, XXVII. Sect. 16:
- Also no dyer shall die any cloth, except he die the cloth and the list with one colour, without tacking any bulrushes or such like thing upon the lists, upon pain to forfeit 40 s. for every cloth. And no person shall put to sale any cloth deceitfully dyed,
- 1813, James Haigh, The Dier's Assistant in the Art of Dying Wool and Woollen Goods:
- To die wool with madder, prepare a fresh liquor, and when the water is come to a heat to bear the hand, put in half a pound of the finest grape madder for each pound of wool;
- 1827, John Shepard, The artist & tradesman's guide: embracing some leading facts:
- To die Wool and Woollen Cloths of a Blue Colour. One part of indigo, in four parts concentrated sulphuric acid, dissolved; then add one part of dry carbonate of potash, [...]
- 1739, John Cay, An abridgment of the publick statutes in force and use from Magna Charta, in the ninth year of King Henry III, to the eleventh year of his present Majesty King George II, inclusive, Drapery, XXVII. Sect. 16:
See also
Anagrams
Afrikaans
Alternative forms
- di (obsolete)
Etymology
From Dutch die, which is used only as a demonstrative in Dutch. The replacement of the article de with stronger die is also common in Surinamese Dutch and among non-native speakers of Dutch.
Pronunciation
- МФА(key): /di/
- МФА(key): /‿i/ (article only; contracted form, particularly after prepositions and conjunctions)
Audio (file)
Article
die (transliteration needed) (definite)
- the (definite article)
- die man ― the man
- die vrou ― the woman
- die kind ― the child
Pronoun
die (transliteration needed)
- this one, these; that one, those;
- Die dokter het gesê dat jy siek is. Die is die rede hoekom jy in die bed moet bly.
- The doctor said that you are sick. That is the reason why you must stay in bed.
Usage notes
- The demonstrative pronoun (“this/these”, “that/those”) is usually spelt dié in order to distinguish it from the definite article.
Albanian
Adverb
Bavarian
Pronoun
die (transliteration needed) (dative)
- (Niederbayerisch) to you
Danish
Etymology
From Old Danish di, from Old Norse [[
- día#Old Norse|
- día]], from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Danish terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Danish terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- dijōną#Шаблон:error|
- dijōną]], from Шаблон:der-lite.
Cognate with Шаблон:cog-lite, Шаблон:cog-lite. Compare causative dægge, Шаблон:cog-lite.
The noun is derived from the verb.
Pronunciation
Noun
die (transliteration needed) c
- breast milk, mother's milk, when sucked from the breast
Usage notes
Only used in the set phrase "give die".
Verb
die (transliteration needed) (imperative di, infinitive at die, present tense dier, past tense diede, perfect tense har diet)
- to suckle
References
Dutch
Etymology
From Middle Dutch die, a merger of Old Dutch thie, thē, thia, thiu and similar forms of the demonstrative. As in Шаблон:cog-lite, der it replaced the original masculine and feminine nominative forms from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Dutch terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Dutch terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- sa#Шаблон:error|
- sa]].
Pronunciation
Determiner
die (transliteration needed)
- that (masculine, feminine); referring to a thing or a person further away.
- die boom
- that tree
- die vrouw
- that woman
- die boom
- those (plural); referring to things or people further away.
- die vensters
- those windows
- die vensters
- (Suriname, colloquial) a certain, a particular; some; this; referring to a thing or a person invisible or unknown to the audience.
- Die vrouw vraagt als iemand aardvruchten wil kopen.
- A woman is asking if anyone wants to buy root vegetables.
- Ik heb die wagen geslagen.
- I hit a car.
Inflection
Sg. m. | Sg. f. | Sg. n. | Pl. | |
---|---|---|---|---|
Nom. | die | die | dat | die |
Gen. | diens van dien |
dier van die |
(diens) van dat |
dier van die |
Dat. | dien aan dien |
dier aan die |
(dien) aan dat |
dien aan die |
Acc. | dien | die | dat | die |
Шаблон:nl-decl-demonstrative determiner
Descendants
Pronoun
die (transliteration needed) m or f or pl
- (relative) who, whom, which, that
- Ik ken geen mensen die dat kunnen.
- I don't know any people who can do that.
- Oh, maar ik ken iemand die dat wel kan!
- Oh, but I know somebody who can!
Usage notes
A preceding comma may alter the meaning of a clause starting with a relative pronoun. Compare the following sentences:
- Alle arbeiders die staken zullen op sancties moeten rekenen.
- All workers who are on strike should expect sanctions.
- Alle arbeiders, die staken, zullen op sancties moeten rekenen.
- All workers, who are on strike, should expect sanctions.
In the first sentence, only the workers on strike are advised to expect sanctions. In the second sentence, the parenthetical phrase indicates that all the workers are on strike, and should all expect sanctions.
Немачки
Pronunciation
Article
die (transliteration needed) (definite)
- номинатива/акузатива једнине женског рода of der
- die Frau ― the woman
- номинатива/акузатива множине of der
- die Männer ― the men
Declension
Шаблон:de-decl-definite article
Pronoun
die (transliteration needed) (relative or demonstrative)
- inflection of der:
- номинатива/акузатива једнине женског рода
- номинатива/акузатива множине
- (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
- Ich kenne eine Frau, die das kann. ― I know a woman who can do that.
- (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
- die da ― that one/she/they there
Usage notes
In a subordinate clause, die indicates a person or thing referenced in the main clause. It is used with plural or feminine singular antecedents.
Declension
Шаблон:de-decl-relative pronoun
Anagrams
Hunsrik
Alternative forms
- ti (Wiesemann spelling system)
Pronunciation
Article
die (transliteration needed) (definite)
- inflection of där:
- номинатива/акузатива једнине женског рода
- номинатива/акузатива множине all genders
Declension
Шаблон:hrx-decl-definite articles
Further reading
Interlingua
Noun
die (transliteration needed) (plural dies)
- A day.
Derived terms
- De die in die (“From day to day”)
- Un die (“One day, sometime”)
- Le die sequente (“The next day, the following day”)
Италијански
Etymology
From Latin diēs, back-formed from the accusative diem (whose vowel was once long), from Шаблон:der-lite, from Шаблон:der-lite.
Pronunciation
Noun
die (transliteration needed) m (plural #)
- Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:labels/data/lang/it' not found. Script error: The function "show_from" does not exist. form of dì
Anagrams
Etymology
Appropriation of Шаблон:der-lite for a homophone.
Pronunciation
Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
Prefix
Lua грешка in Модул:ja/data/range at line 53: attempt to index a nil value.
- Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 75: Substitution data 'Jpan-sortkey' does not match an existing module.. Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value.
Латински
Pronunciation
Noun
diē (transliteration needed) m or f
- аблатива једнине of diēs (“day”)
- Sine die.
- Without a day.
Mandarin
Romanization
Романизација
die
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle Dutch
Etymology 1
From Old Dutch thie, thia, from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Middle Dutch terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Middle Dutch terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- sa#Шаблон:error|
- sa]].
Pronunciation
Article
die (transliteration needed)
- the; definite article.
Inflection
- Alternative nominative: de
Descendants
Determiner
die (transliteration needed)
Inflection
Descendants
Further reading
- “die (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “die (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
Etymology 2
From Old Dutch thīo, from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Middle Dutch terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Middle Dutch terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- þeuhą#Шаблон:error|
- þeuhą]].
Noun
dië (transliteration needed) f or n
Descendants
Further reading
- “die (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “die (IV)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
Mirandese
Etymology
From Latin[[Category:Шаблон:error terms derived from Latin ]][[Category:Шаблон:error terms inherited from Latin ]] diēs.
Noun
die (transliteration needed) m (plural dies)
Antonyms
- [[nuite#Шаблон:error|nuite]]
Norwegian Bokmål
Etymology
Probably from Шаблон:der-lite, from Шаблон:der-lite, from Шаблон:der-lite *dijana-, *dejana-
Verb
die (transliteration needed) (imperative di, present tense dier, passive dies, simple past and past participle dia or diet, present participle diende)
- to suck, suckle (of a baby on the breast)
- to breastfeed, nurse (of a mother with her baby)
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
Probably from Шаблон:der-lite, from Шаблон:der-lite, from Шаблон:der-lite *dijana-, *dejana-
Verb
die (transliteration needed) (present tense diar, past tense dia, past participle dia, passive infinitive diast, present participle diande, imperative di/die)
- to suck, suckle (of a baby on the breast)
- to breastfeed, nurse (of a mother with her baby)
Alternative forms
References
- “die” in The Nynorsk Dictionary.
Pennsylvania German
Etymology
From Middle High German and Old High German diu, from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Pennsylvania German terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Pennsylvania German terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- sa#Шаблон:error|
- sa]]. Compare Шаблон:cog-lite.
Article
die (transliteration needed) f (definite)
Declension
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nominative | der | die | es | die |
Accusative | der | die | es | die |
Dative | dem | der | em | de |
Румунски
Interjection
die
- Script error: The function "show_from" does not exist. form of di
Saterland Frisian
Pronunciation
Etymology 1
From Old Frisian[[Category:Шаблон:error terms derived from Old Frisian ]][[Category:Шаблон:error terms inherited from Old Frisian ]] thī, from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Шаблон:error terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Шаблон:error terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- þa#Шаблон:error|
- þa]], from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Шаблон:error terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Шаблон:error terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- sa#Шаблон:error|
- sa]]. Cognates include Шаблон:cog-lite and Шаблон:cog-lite.
Article
die (transliteration needed) (unstressed de, oblique dän, feminine ju, neuter dät, plural do)
Etymology 2
From Old Frisian[[Category:Шаблон:error terms derived from Old Frisian ]][[Category:Шаблон:error terms inherited from Old Frisian ]] thī, from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Шаблон:error terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Шаблон:error terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- þiʀ#Шаблон:error|
- þiʀ]], from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Шаблон:error terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Шаблон:error terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- þiz#Шаблон:error|
- þiz]]. Cognates include Шаблон:cog-lite and Шаблон:cog-lite.
Pronoun
die (transliteration needed)
See also
Pronoun
die (transliteration needed)
See also
References
Teanu
Etymology
From [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Шаблон:error terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Шаблон:error terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- suʀi#Шаблон:error|
- suʀi]] (“fishbone, thorn, splinter”), from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Шаблон:error terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Шаблон:error terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- zuʀi#Шаблон:error|
- zuʀi]], from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Шаблон:error terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Шаблон:error terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- duʀi#Шаблон:error|
- duʀi]], from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Шаблон:error terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Шаблон:error terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- duʀi#Шаблон:error|
- duʀi]] (“thorn”).
Pronunciation
Noun
die (transliteration needed)
References
- Шаблон:R:tkw:lex – entry die.
- Шаблон:R:tkw:lex2 – entry die.
- Lackey, W.J.. & Boerger, B.H. (2021), “Reexamining the Phonological History of Oceanic's Temotu subgroup”, in Oceanic Linguistics.
Yola
Alternative forms
Etymology
From Middle English day, from Old English dæġ, from [[wikipedia:Шаблон:error language|Шаблон:error]][[Category:Yola terms derived from Шаблон:error ]][[Category:Yola terms inherited from Шаблон:error ]] [[
- dag#Шаблон:error|
- dag]].
Noun
die (transliteration needed) (plural dais or daies or daiez)
Derived terms
- [[to-die#Шаблон:error|to-die]]
- [[hollydie#Шаблон:error|hollydie]]
- [[die oaskean#Шаблон:error|die oaskean]]
References
- Енглески говор
- Енглески 1-syllable words
- Енглески terms with IPA pronunciation
- Енглески појмови са аудио везама
- Риме:Енглески/aɪ
- Риме:Енглески/aɪ/1 слог
- Енглески термини са хомофонима
- Енглески terms derived from Middle English
- Енглески terms inherited from Middle English
- Енглески terms derived from Old English
- Енглески terms inherited from Old English
- Енглески појмови изведени из Proto-Indo-European
- Енглески појмови изведени из Proto-Indo-European root *dʰew- (die)
- Енглески глаголи
- Requests for transliteration of Енглески terms
- Енглески intransitive verbs
- Енглески terms with usage examples
- Енглески термини са наводима
- en:Medicine
- en:Sciences
- Енглески terms with rare senses
- Енглески terms with uncommon senses
- Енглески nonstandard terms
- en:Video games
- Енглески transitive verbs
- Енглески slang
- Енглески idioms
- Енглески colloquialisms
- Енглески hyperboles
- en:Architecture
- Енглески дублети
- Енглески именице
- en:Semiconductors
- Енглески terms with obsolete senses
- Енглески obsolete forms
- English copulative verbs
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
- Енглески nouns with irregular plurals
- Енглески three-letter words
- en:Death
- en:Dice games
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans појмови са аудио везама
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans articles
- Requests for transliteration of Afrikaans terms
- Afrikaans terms with usage examples
- Afrikaans pronouns
- Bavarian lemmas
- Bavarian pronouns
- Requests for transliteration of Bavarian terms
- Дански појмови изведени из Proto-Indo-European
- Дански појмови изведени из Proto-Indo-European root *dʰeh₁(y)-
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Old Norse
- Дански terms with IPA pronunciation
- Дански lemmas
- Дански nouns
- Requests for transliteration of Дански terms
- Дански common-gender nouns
- Дански глаголиs
- Danish uncountable nouns
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch појмови са аудио везама
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Риме:Dutch/i
- Риме:Dutch/i/1 слог
- Dutch lemmas
- Dutch determiners
- Requests for transliteration of Dutch terms
- Dutch entries with language name categories using raw markup
- Dutch colloquialisms
- Dutch terms with usage examples
- Dutch pronouns
- Dutch relative pronouns
- Dutch demonstrative determiners
- Немачки говор
- Немачки 1-syllable words
- Немачки terms with IPA pronunciation
- Немачки појмови са аудио везама
- Риме:Немачки/iː
- Риме:Немачки/iː/1 слог
- Немачки non-lemma forms
- Немачки article forms
- Requests for transliteration of Немачки terms
- Немачки terms with usage examples
- Немачки pronoun forms
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik non-lemma forms
- Hunsrik article forms
- Requests for transliteration of Hunsrik terms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Requests for transliteration of Interlingua terms
- Interlingua entries with topic categories using raw markup
- ia:Time
- Италијански говор
- Италијански terms derived from Latin
- Италијански terms inherited from Latin
- Италијански 2-syllable words
- Италијански terms with IPA pronunciation
- Риме:Италијански/ie
- Риме:Италијански/ie/2 слогова
- Италијански именице
- Италијански бројевне именице
- Requests for transliteration of Италијански terms
- Јапански индекс
- Латински говор
- Латински 2-syllable words
- Латински terms with IPA pronunciation
- Латински non-lemma forms
- Латински noun forms
- Requests for transliteration of Латински terms
- Латински terms with usage examples
- Mandarin не-лема облици
- Hanyu Pinyin
- Енглески nonstandard forms
- Језички код недостаје/deftempboiler
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch articles
- Requests for transliteration of Middle Dutch terms
- Middle Dutch determiners
- Middle Dutch demonstrative determiners
- Референце шаблони којима недостаје насловни параметар
- Middle Dutch именицеs
- Mirandese lemmas
- Mirandese nouns
- Requests for transliteration of Mirandese terms
- Mirandese entries with topic categories using raw markup
- Mirandese masculine nouns
- mwl:Time
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Requests for transliteration of Norwegian Bokmål terms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Requests for transliteration of Norwegian Nynorsk terms
- Pennsylvania German terms derived from Middle High German
- Pennsylvania German terms inherited from Middle High German
- Pennsylvania German terms derived from Old High German
- Pennsylvania German terms inherited from Old High German
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German articles
- Requests for transliteration of Pennsylvania German terms
- Румунски индекс
- Румунски lemmas
- Румунски interjections
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Риме:Saterland Frisian/i
- Риме:Saterland Frisian/i/1 слог
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian articles
- Requests for transliteration of Saterland Frisian terms
- Saterland Frisian pronouns
- Saterland Frisian reflexive pronouns
- Saterland Frisian non-lemma forms
- Saterland Frisian pronoun forms
- Teanu terms with IPA pronunciation
- Teanu lemmas
- Teanu nouns
- Requests for transliteration of Teanu terms
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola lemmas
- Yola nouns
- Requests for transliteration of Yola terms