各
|
Redosled pisanja | |||
---|---|---|---|
Han character
各 (Kangxi radical 30, 口+3, 6 strokes, cangjie input 竹水口 (HER), četiri-ugla 27604, composition ⿱夂口)
Derived characters
各 (by Zhengzhang Shangfang) is frequently used to demonstrate the presence of consonant cluster initials in Old Chinese:
- (k/g-): 客, 愘, 揢, 閣(阁), 擱(搁), 格, 鉻(铬), 咯, 胳, 硌, 骼, 袼, 挌, 茖, 佫, 敋, 鮥, 臵, 餎(饹), 觡, 鵅, 蛒, 恪
- (l-): 洛, 洜, 落, 絡(络), 酪, 烙, 珞, 路, 略/畧, 餎(饹), 駱(骆), 珞, 雒, 峈, 硌, 詻, 鮥, 笿
References
- KangXi: page 174, karakter 18
- Dai Kanwa Jiten: karakter 3281
- Dae Jaweon: strana 387, karakter 11
- Hanyu Da Zidian: tom 1, strana 583, karakter 1
- Unihan data za U+5404
jedn. and trad. |
各 | |
---|---|---|
alternativne forme | 𭶻 ⿱夂厶 |
Glyph origin
Istorijski oblici karaktera 各 | |||
---|---|---|---|
Shang | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Chu Slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Znakovi u istom fonetskom nizu (各) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
髂 | |
路 | |
輅 | |
賂 | |
虂 | |
露 | |
潞 | |
鷺 | |
璐 | |
簬 | |
簵 | |
洛 | |
駱 | |
絡 | |
酪 | |
烙 | |
雒 | |
珞 | |
硌 | |
袼 | |
笿 | |
鉻 | |
鮥 | |
鵅 | |
挌 | |
落 | |
各 | |
胳 | |
閣 | |
格 | |
擱 | |
恪 | |
愙 | |
貉 | |
狢 | |
佫 | |
略 | |
茖 | |
骼 | |
觡 | |
蛒 | |
敋 | |
客 | |
喀 | |
揢 | |
額 | |
峉 | |
頟 | |
詻 | |
垎 | |
楁 |
Ideogrammic compound (會意/会意 (huìyì)) : 夂 (“sole of foot”) + 口 – to come, to enter; original form of 𢓜 and 格.
Etymology
Lua greška in Modul:languages at line 1276: attempt to index field 'type' (a nil value).. Derived from 舉 (OC kaʔ) with distributive suffix -k. Cognate with Proto-Lolo-Burmese *ka (“all”) (Schuessler, 2007)
Pronunciation 1
Definitions
各
Compounds
Pronunciation 2
Definitions
各
- (dialectal, derogatory) sticking out; odd; unusual
- Used in 自各兒/自各儿.
Synonyms
Compounds
Kanji
Lua greška in Modul:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Readings
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
各 |
かく Stepen: 4 |
on’yomi |
From Middle Chinese 各.
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..
Prefix
各 (kaku-)
Derived terms
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
各 |
おのおの Stepen: 4 |
kun’yomi |
Za izgovor i definicije od 各 – vidi 各々. (Ovaj pojam, 各, je an alternative spelling of the above terms.) |
(Sledeći unos je nestvoren: 各々.)
References
Hanja
Lua greška in Modul:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
Han character
各: Hán Việt readings: các-tdcndg;tdcntd;gdhn, cách-tdcndg
各: Nôm readings: các-tdcndg;tdcntd, gác-tdcndg;gdhn, cắc-tdcndg;btcn, gạc-tdcndg;btcn, gật-gdhn;btcn
- Ovaj izraz zahteva definiciju. Molim vas pomozite i dodajte prevod, zatim uklonite tekst
{{rfdef}}
.
References
各 (kineski)
Izgovor:
- pinjin: gè
Šablon:zh-cirAudio: (datoteka)
Radikal:
- 口 030
Značenja:
- svaki, svako, raznorazno, različito;
Primeri:
- 她各科成绩都很好。Ona je u svim aspektima dobra.
- 21 有祭司和利未人的各[1]班、為要辦理 神殿各[1]樣的事.又有靈巧的人、在各[1]樣的工作上、樂意幫助你.並有眾首領和眾民、一心聽從你的命令。
- 21 Yǒu jìsī hé lì wèi rén de gè bān, wèi yào bànlǐ shéndiàn gè yàng de shì. Yòu yǒu língqiǎo de rén, zài gè yàng de gōngzuò shàng, lèyì bāngzhù nǐ. Bìng yǒu zhòng shǒulǐng hé zhòng mín, yīxīn tīngcóng nǐ de mìnglìng.
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- 3
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
Reference
Pleco Šablon:119:021
- CJK jedinstveni ideogrami blok
- Međunarodni govor
- Međunarodni symbols
- Međunarodni terms with redundant head parameter
- Han tekst karakteri
- Kineski govor
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin pojmovi sa audio vezama
- Kineski leme
- Mandarin leme
- Kantonski leme
- Taishanese leme
- Gan leme
- Hakka leme
- Jin leme
- Min Bej leme
- Min Dong leme
- Min Nan leme
- Teochew leme
- Wu leme
- Xiang leme
- Kineski određivači
- Mandarin određivači
- Kantonski određivači
- Taishanese određivači
- Gan određivači
- Hakka određivači
- Jin određivači
- Min Bej određivači
- Min Dong određivači
- Min Nan određivači
- Teochew određivači
- Wu određivači
- Xiang određivači
- Kineski prilozi
- Mandarin prilozi
- Kantonski prilozi
- Taishanese prilozi
- Gan prilozi
- Hakka prilozi
- Jin prilozi
- Min Bej prilozi
- Min Dong prilozi
- Min Nan prilozi
- Teochew prilozi
- Wu prilozi
- Xiang prilozi
- Kineski vlastite imenice
- Mandarin vlastite imenice
- Kantonski vlastite imenice
- Taishanese vlastite imenice
- Gan vlastite imenice
- Hakka vlastite imenice
- Jin vlastite imenice
- Min Bej vlastite imenice
- Min Dong vlastite imenice
- Min Nan vlastite imenice
- Teochew vlastite imenice
- Wu vlastite imenice
- Xiang vlastite imenice
- Kineski termini sa IPA izgovorom
- Kineski hanzi
- Kineski Han karakteris
- Mandarin terms with usage examples
- Kineski prezimena
- Kineski crvene veze/zh-l
- Kineski pridevi
- Mandarin pridevi
- Kineski dialectal terms
- Kineski derogatory terms
- zh:Beginning
- Japanski indeks
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/ja
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ja
- Japanski kanji with goon reading かく
- Japanski kanji with kan'on reading かく
- Japanski kanji with kun reading おのおの
- Japanski kanji with kun reading おの
- Japanski terms spelled with 各 read as かく
- Japanski terms read with on'yomi
- Japanski pojmovi izvedeni iz Middle Chinese
- Japanski lemmas
- Japanski prefixes
- Japanski terms spelled with fourth grade kanji
- Japanski terms written with one Han script character
- Japanski terms spelled with 各
- Japanski single-kanji terms
- Japanski terms spelled with 各 read as おのおの
- Japanski terms read with kun'yomi
- Japanski crvene veze/ja-see
- Korejski govor
- Vijetnamski govor
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese Nom
- Zahtevi za definicije u Vijetnamskim stavkama
- Kineska reč
- Reči napravljene automatizmom