(kineski)

U+5916, 外
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5916

[U+5915]
CJK jedinstveni ideogrami
[U+5917]
Objašnjenje.

Izgovor:

pinjin: wài  
Audio: (datoteka)
Šablon:zh-cir

Radikal:

036

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 29 羅波安出了耶路撒冷先知亞希雅路上遇見亞希雅身上穿著他們田野以外別人
    1. 29 Yī rì yē luóbō'ān chūle yēlùsālěng, shì luó rén xiānzhī yà xī yā zài lùshàng yùjiàn tā. Yà xī yā shēnshang chuānzhuó yī jiàn xīn yī, tāmen èr rén zài tiányě, yǐwài bìng wú biérén.
      1. 29. Pa u to vreme kad Jerovoam otide iz Jerusalima, nađe ga na putu Ahija Silomljanin, prorok imajući na sebi novu haljinu, i behu njih dvojica sami u polju.
        1. Is.N. 18:1, 1 Car. 12:13, 1 Car. 14:2

W 4 Z I 4 Q
L K J A 1 R P
D 4 1 B 4 J

Sinonimi:

...


Homofoni:

...

Homografi:

...

HSK nivo:

...

Asocijacije:

...

Izvedene reči:

...


Srodni članci sa Vikipedije:


Prevodi

  • Amharski:
  • Engleski:
  • Francuski:
  • Nemački:
  • Italijanski:
  • Španski:
  • Portugalski:
  • Tamilski:
  • Nepalski:
  • Arapski:
  • Korejski:
  • Ruski:
  • Srpski:
  • Grčki:
  • Bugarski:
  • Švedski:
  • Hindi:
  • Hebrejski:

Reference

Spoljašnje veze

  • [archchinese.com [1]]
  • [[]]

Prethodna Strana Naredna

  • ... broj strane ... broj strane