北京
Appearance
Jezici (0)
north | capital; Beijing (abbrev.) | ||
---|---|---|---|
trad. (北京) | 北 | 京 | |
jedn. #(北京) | 北 | 京 | |
Literally: “northern capital”. |
Etymology
Pronunciation
Lua greška in Modul:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
Proper noun
北京
- (~市) Lua greška in Modul:place at line 167: attempt to index upvalue 'implication_data' (a nil value).
- 這話本也出在本朝宣德年間,有一老者,姓劉,名德,家佐河西務鎮上。這鎮在運河之旁,離北京有二百里田地,乃各省出入京都的要路。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Feng Menglong, Stories to Awaken the World, 1627 CE
- Zhè huàběn yě chū zài běncháo Xuāndé nián jiān, yǒu yī lǎozhě, xìng Liú, míng Dé, jiā zuǒ Héxīwù zhèn shàng. Zhè zhèn zài yùnhé zhī páng, lí běijīng yǒu èrbǎi lǐ tiándì, nǎi gè shěng chūrù jīngdōu de yàolù. [Pinyin]
- This story took place during the Xuande era of the current dynasty. There was an elderly man named Liu De who resided in Hexiwu town. This town is located beside the canal, about 200 lis away from Peking, and serves as a crucial route for people traveling to and from the capital from various provinces.
这话本也出在本朝宣德年间,有一老者,姓刘,名德,家佐河西务镇上。这镇在运河之旁,离北京有二百里田地,乃各省出入京都的要路。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- (metonymically) Beijing (the government of the People's Republic of China)
- (historical) northern capital
- [5th c. CE] Jiankang (capital of Liu Song dynasty)—in modern-day Nanjing, Jiangsu province
- [5th c. CE] Jingkou (birthplace of Liu Song dynasty)—in modern-day Zhenjiang, Jiangsu province
- [5th c. CE] Pingcheng (capital of Northern Wei dynasty)—in modern-day Datong, Shanxi province
- [8th] Taiyuan Fu (birthplace of Tang dynasty and many subsequent states)—in modern-day Taiyuan, Shanxi province
- [11th c. CE] Daming Fu (visited by Emperor Zhenzong)—in modern-day Handan, Hebei province
- [12th c. CE] Shangjing Linhuang Fu (one of the capitals of Jin dynasty)—in modern-day Chifeng, Inner Mongolia
- [12th c. CE] Zhongdu (one of the capitals of Jin dynasty)—in modern-day Beijing
- [14th c. CE] Kaifeng Fu (Ming dynasty)—in modern-day Kaifeng, Henan province
Usage notes
- Modern sense since 15th century (capital of Ming, Qing, ROC formerly and now PRC)
- The name was chosen by the Yongle Emperor to distinguish the city from 南京 (“Nanjing; southern capital”).
Synonyms
Derived terms
Descendants
Sino-Xenic (北京):
Others:
- → Amis: Piking
- → Arapski: بِكِين (bikīn)
- → Asturian: Beijing
- → Beloruski: Pekі́n (Pjekín)
- → Bengali: বেইজিং (beijing)
- → Bouyei: Bagtjingl
- → Burmese: ပေကျင်း (pe-kyang:), ပီကင်း (pikang:)
- → Katalonski: Pequín
- → Češki: Peking
- → Danski: Beijing, Peking
- → Holandski: Peking
- → Engleski: Beijing, Peking, Pei-ching
- → Francuski: Pékin
- → Finski: Peking, Beijing
- → Georgian: პეკინი (ṗeḳini)
- → Nemački: Peking
- → Grčki: Πεκίνο (Pekíno)
- → Hebrejski: בייג׳ינג (beijing)
- → Hindi: बेजिंग (bejiṅg)
- → Hlai: Bhakgengs
- → Mađarski: Peking
- → Italijanski: Pechino
- → Japanski: 北京 (Pekin)
- → Kazakh: Beйžің (Beijıñ)
- → Khmer: ប៉េកាំង (peekang)
- → Korejski: 베이징 (Beijing)
- → Lao: ປັກກິງ (pak king)
- → Latinski: Pechinum
- → Latvian: Pekina
- → Lithuanian: Pekinas
- → Lü: ᦵᦗᦲᧉᦋᦲᧃᧈ (peii2tsiin1)
- → Makedonski: Peking (Peking)
- → Manchu: ᠪᡝᡤᡳᠩ
- → Mongolski: Bээžin (Beežin) / ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ (begeǰiŋ)
- → Nepali: बेइजिङ (beijiṅa)
- → Nuosu: ꀙꏢ (bip ji)
- → Persian: پکن (pekan)
- → Poljski: Pekin
- → Portugalski: Pequim
- → Rumunski: Beijing, Pekin
- → Ruski: Pekín (Pekín)
- → Jermenski: Պեկին (Pekin)
- → Srpskohrvatski: Pѐking / Pèking, Bejdžing / Bejdžing
- → Slovenski: Peking
- → Španski: Pekín, Pequín
- → Švedski: Peking, Beijing
- → Telugu: బీజింగ్ (bījiṅg)
- → Tajski: ปักกิ่ง
- → Tibetan: པེ་ཅིན (pe cin), པེ་ཅིང (pe cing)
- → Urdu: بیجنگ (bējiṅg)
- → Uyghur: بېيجىڭ (bëyjing)
- → Zhuang: Baekging
See also
- Other capitals in the Four Great Ancient Capitals of China: 南京 — 洛陽/洛阳 — 西安
- Other directions: 南京 (“southern capital”) — 東京/东京 (Dōngjīng, “eastern capital”) — 西京 (“western capital”)
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
北 | 京 |
ぺ Stepen: 2 |
きん Stepen: 2 |
tōon |
Pozajmljeno od Engleski Peking, from the Nanjing court dialect Mandarin 北京 (Běijīng, literally “northern capital”), from before the modern palatalization of /k/ to /tɕ/.[1] Compare Portugalski Pequim, Španski Pekín, Holandski Peking, Engleski Peking, Francuski Pékin, Nemački Peking, Ruski Pekin (Pekin).
Pronunciation
Proper noun
北京 (Pekin)
- Lua greška in Modul:place at line 167: attempt to index upvalue 'implication_data' (a nil value).
See also
- 北京語 (Pekin-go)
- 北京人 (Pekin-jin)
- 北京ダック (Pekin dakku)
- ペキニーズ (Pekinīzu)
- 南京 (Nankin)
- トンキン (Tonkin)
- 東京 (Tōkyō)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
北 | 京 |
ほく > ほっ Stepen: 2 |
きょう Stepen: 2 |
on'yomi |
Compound of 北 (hoku, “north”) + 京 (kyō, “capital city”). Attested from the 13th century.[3]
Pronunciation
Proper noun
北京 (Hokkyō) ←ほくきやう (fokukyau)?
References
- ↑ Kaske, Elisabeth (2008) The Politics of Language in Chinese Education, 1895–1919[1], Leiden: Koninklijke Brill NV, →ISBN, page 52
- ↑ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ Lua greška in Modul:quote at line 1181: URL not allowed to contain a space, but saw |entryurl=https://kotobank.jp/word/ほっ‐きょう[ホクキャウ] 【北京】?dic=nikkoku.
- ↑ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 4-385-13905-9
Hanja in this term | |
---|---|
北 | 京 |
Proper noun
北京 (bukgyeong) (hangeul 북경)
Hán tự in this word | |
---|---|
北 | 京 |
Proper noun
北京
Kategorije:
- Stranice sa greškama u skripti
- Kineski govor
- Requests for etymologies in Kineski entries
- Kineski proper noun
- Strane sa 0 unosa
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Kineski metonyms
- Requests for attention concerning Kineski
- Kineski terms with historical senses
- Chinese redlinks/zh-l
- Japanski terms with non-redundant manual transliterations
- Vijetnamski terms with redundant script codes
- Japanski indeks
- Japanski termini koji se pišu sa 北 čitani kao ぺ
- Japanski termini koji se pišu sa 京 čitani kao きん
- Japanski termini čitani sa tōon
- Japanski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Japanski izrazi pozajmljeni od Engleski
- Japanski termini izvedeni od Engleski
- Japanski termini izvedeni od Mandarin
- Japanski termini sa IPA izgovorom
- Japanski pojmovi sa audio vezama
- Japanski links with redundant wikilinks
- Japanski leme
- Japanski proper nouns
- Japanski terms spelled with second grade kanji
- Japanski terms written with two Han script characters
- Japanski links with redundant alt parameters
- Japanski termini koji se pišu sa 北 čitani kao ほく
- Japanski termini koji se pišu sa 京 čitani kao きょう
- Japanski termini čitani sa on'yomi
- Japanski jedinjenja reči
- Requests for audio pronunciation in Japanski entries
- ja:History
- Japanski words with multiple readings
- Korejski govor
- Korejski vlastite imenice
- Korejski terms with redundant script codes
- Korejski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Vijetnamski govor
- Vijetnamski vlastite imenice
- Vijetnamski proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán