東京
Chinese
east | capital; Beijing (abbrev.) | ||
---|---|---|---|
трад. (東京) | 東 | 京 | |
једн. (东京) | 东 | 京 |
(This form in the hanzi box is uncreated: "东京".)
Шаблон:Tit2
Шаблон:Tit2
東京
- (~都) Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:place/shared-data' not found.
- Шаблон:zh-old-name
- Шаблон:zh-old-name
- (historical) Tonkin
Шаблон:Tit2
Шаблон:Tit2
Шаблон:Tit2
東京
- (historical) the eastern capital Галицијски
Шаблон:Tit2
Japanese
Шаблон:Tit2 1
Kanji in this term | |
---|---|
東 | 京 |
とう Степен: 2 |
きょう Степен: 2 |
kan’on | goon |
/tou kjau/ → /toːkjɔː/ → /toːkjoː/
Derived from Средњи Кинески elements 東 and 京.
The city of Tokyo was renamed from 江戸 (Edo) in 1868 after Emperor Meiji moved the capital from Kyoto.
Шаблон:Tit2
Шаблон:Tit2
Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:ja-ruby' not found.
- Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:place/shared-data' not found.
- 昨日、東京は曇りでしたか。
- Kinō, Tōkyō wa kumori deshita ka.
- Was it cloudy in Tokyo yesterday?
- 昨日、東京は曇りでしたか。
- Шаблон:check deprecated lang param usage the capital prefecture of Japan
- Шаблон:check deprecated lang param usage: Tokyo Station
- (historical) Шаблон:check deprecated lang param usage: the historical Tokyo Prefecture from 1868–1943
- Шаблон:check deprecated lang param usage
Шаблон:Tit2
- 東京駅 (Tōkyō-eki)
- 東京音頭 (Tōkyō Ondo)
- 東京錦 (tōgyōki)
- 東京銀行 (Tōkyō Ginkō)
- 東京圏 (Tōkyō-ken)
- 東京語 (Tōkyō-go)
- 東京港 (Tōkyō-kō)
- 東京言葉 (Tōkyō kotoba)
- 東京五輪 (Tōkyō Gorin)
- 東京裁判 (Tōkyō Saiban)
- 東京式アクセント (Tōkyō-shiki akusento)
- 東京証券取引所 (Tōkyō Shōken Torihikijo)
- 東京人 (Tōkyō-jin)
- 東京スカイツリー (Tōkyō Sukaitsurī)
- 東京達磨蛙 (Tōkyō darumagaeru)
- 東京タワー (Tōkyō Tawā)
- 東京天文台 (Tōkyō Tenmondai)
- 東京都 (Tōkyō-to)
- 東京の茵 (tōgyō no shitone)
- 東京府 (Tōkyō-fu)
- 東京弁 (Tōkyō-ben)
- 東京帆立貝 (Tōkyō hotategai)
- 東京者 (Tōkyō-mono)
- 東京湾 (Tōkyō-wan)
- 西東京 (Nishitōkyō)
Шаблон:Tit2
Шаблон:Tit2
Шаблон:Tit2
Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:ja-ruby' not found.
- (historical) an eastern capital
- Шаблон:RQ:Nippo Jisho[1]
- Tôqiǒ. トゥキャゥ (東京) Figaxino miyaco. (東の都) 東の地方の都 (Miaco).
- Шаблон:RQ:Nippo Jisho[1]
Coordinate terms
Шаблон:Tit2 2
Kanji in this term | |
---|---|
東 | 京 |
とう Степен: 2 |
けい Степен: 2 |
kan’on |
From Средњи Кинески 東京.
The alternate pronunciation for Tokyo appears to be prevalent in the early- to mid-Meiji period.
Шаблон:Tit2
Шаблон:Tit2
Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:ja-ruby' not found.
- (historical) the capital of 東漢 (Tōkan, “Eastern Han”) or 後漢 (Gokan, “Later Han”), corresponds to modern Luoyang
- (historical) the capital of 北宋 (Hokusō, “Northern Song”), corresponds to modern Kaifeng
- (historical) the eastern capital of the Jurchen Jin dynasty, corresponds to modern Liaoyang
- (historical) the capital of Yongwon province in Balhae during the Tang dynasty
- (historical) :Шаблон:dated spelling of above
Derived terms
- 東京人 (Tōkei-jin)
Шаблон:Tit2 3
Kanji in this term | |
---|---|
東 | 京 |
とん Степен: 2 |
きん Степен: 2 |
Irregular | tōon |
Borrowing from Вијетнамски 東京 (Đông Kinh, “Eastern capital”), a historical name for Hanoi. Шаблон:rfv-etym
Шаблон:Tit2
Шаблон:Tit2
Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:ja-ruby' not found.
- (historical) Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:place/shared-data' not found.
Шаблон:Tit2
- 東京錦 (Tonkin nishiki)
Шаблон:Tit2
- ↑ Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
Korean
Ова одредница је предложена за брзо брисање.
Наведен је следећи разлог: одредница очигледно испуњава критеријуме за брзо брисање. Ускоро ће неко од администратора да провери овај захтев и предузме неопходне кораке. Ако се не слажете с брисањем, образложите своје мишљење на страници за разговор: Администратори: Не заборавите да проверите шта води овамо и историју измена. Страницу је последњи пут уредио корисник Asinis632 (разговор · доприноси) на датум 31. мај 2020. у 23:58. |
Hanja in this term | |
---|---|
東 | 京 |
Proper noun
東京 (Donggyeong) (hangeul 동경)
Okinawan
Etymology
Pronunciation
Proper noun
- Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:place/shared-data' not found.
References
Vietnamese
Hán tự in this word | |
---|---|
東 | 京 |
Proper noun
東京
東京 (кинески)
Изговор:
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
Синоними:
- ...
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
- Странице са грешкама у скрипти
- Мандарин термини са хомофонима
- Кантонски термини са хомофонима
- Кинески леме
- Мандарин леме
- Кантонски леме
- Хака леме
- Мин Донг леме
- Мин Нан леме
- Teochew леме
- Ву леме
- Кинески властите именице
- Мандарин властите именице
- Кантонски властите именице
- Хака властите именице
- Мин Донг властите именице
- Мин Нан властите именице
- Teochew властите именице
- Ву властите именице
- Кинески именице
- Мандарин именице
- Кантонски именице
- Хака именице
- Мин Донг именице
- Мин Нан именице
- Teochew именице
- Ву именице
- Кинески термини са ИПА изговором
- Кинески terms with historical писму
- zh:Exonyms
- Јапански термини који се пишу са 東 читани као とう
- Јапански термини који се пишу са 京 читани као きょう
- Јапански термини читани са on'yomi
- Јапански појмови изведени из Средњи Кинески
- Јапански термини са ИПА изговором
- Јапански појмови са аудио везама
- Јапански термини са примерима коришћења
- Јапански terms with historical писму
- Јапански презимена
- Јапански термини који се пишу са 京 читани као けい
- Јапански изрази позајмљени од Средњи Кинески
- Јапански термини који се пишу са 東
- Јапански термини који се пишу са 京 читани као きん
- Јапански изрази позајмљени од Вијетнамски
- Јапански појмови изведени из Вијетнамски
- брзо брисање
- Корејски леме
- Корејски властите именице
- Korean Han characters
- Корејски властите именице у Хан тексту
- Okinawan изрази позајмљени од Јапански
- Okinawan појмови изведени из Јапански
- Okinawan термини са ИПА изговором
- ryu:Exonyms
- Вијетнамски леме
- Вијетнамски властите именице
- Вијетнамски proper nouns in Han script
- Vietnamese Han tu
- Кинеска реч
- Речи направљене аутоматизмом