Објашњење.
Изговор:
пинјин : транскрипција
Радикал:
...
Шаблон:Тетрада
Значења:
...
Примери:
6 以 掃 帶 著 他 的 妻 子 、兒 女 、與 家 中 一 切 的 人 口 、並 他 的 牛 羊 、牲 畜 、和 一 切 貨 財 、就 是 他 在 迦 南 地 所 得 的 、往 別 處 去 、離 了 他 兄 弟 雅 各 。
6 Yǐ sǎo dàizhe tā de qīzi, érnǚ, yǔ jiāzhōng yīqiè de rénkǒu, bìng tā de niú yáng, shēngchù, hé yīqiè huò cái, jiùshì tā zài jiā nán de suǒdé de, wǎng biéchù qù, líle tā xiōngdì yā gè.
6. И Исав узе жене своје и синове своје и кћери своје и све домашње своје, и стада своја и сву стоку своју и све благо своје што беше стекао у земљи хананској ; па отиде у другу земљу далеко од Јакова брата свог .
5 Мој. 23:7
Навигатор
Хомофони:
...
Хомографи:
...
ХСК ниво:
...
Асоцијације:
...
Изведене речи:
...
Сродни чланци са Википедије :
往
Преводи
Референце
Спољашње везе
Претходна Страна Наредна
... broj strane ... broj strane