漢字
Chinese; name of a dynasty; man | letter; symbol; character letter; symbol; character; word | ||
---|---|---|---|
трад. (漢字) | 漢 | 字 | |
једн. (汉字) | 汉 | 字 |
Pronunciation
Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu..
Noun
漢字
- Chinese character; Han character; hanzi
- 顯宗曰:「每日先教漢字,至申時漢字課畢,教女直小字,習國朝語。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: 1343-1345, 《金史·卷九十八·完顏匡》/卷九十八·完颜匡》 (History of Jin)
- Xiǎnzōng yuē: “Měirì xiān jiào hànzì, zhì shēn shí hànzì kè bì, jiào nǚzhí xiǎo zì, xí guócháo yǔ.” [Pinyin]
- Xiǎnzōng said: “Every day first teach hanzi, until 3–5pm when hanzi class ends. Teach the Jurchen people small characters, and they will learn the language of this dynasty.”
显宗曰:「每日先教汉字,至申时汉字课毕,教女直小字,习国朝语。」 [Classical Chinese, simp.]- 不錯,漢字是古代傳下來的寶貝,但我們的祖先,比漢字還要古,所以我們更是古代傳下來的寶貝。爲漢字而犧牲我們,還是爲我們而犧牲漢字呢? [MSC, trad.]
- From: 1934, 魯迅/鲁迅 (Lu Xun) 《漢字和拉丁化》 (Han character and its Latinization)/《汉字和拉丁化》 (Han character and its Latinization)
- Bùcuò, hànzì shì gǔdài chuán xiàlái de bǎobèi, dàn wǒmen de zǔxiān, bǐ hànzì hái yào gǔ, suǒyǐ wǒmen gèng shì gǔdài chuán xiàlái de bǎobèi. Wèi hànzì ér xīshēng wǒmen, háishì wèi wǒmen ér xīshēng hànzì ne? [Pinyin]
- Yes, Chinese characters are a treasure passed down from antiquity, but our ancestors are even more ancient, so we are more so a treasure passed down from antiquity. Will we sacrifice Chinese characters for our sake, or will we sacrifice ourselves for the sake of Chinese characters?
不错,汉字是古代传下来的宝贝,但我们的祖先,比汉字还要古,所以我们更是古代传下来的宝贝。为汉字而牺牲我们,还是为我们而牺牲汉字呢? [MSC, simp.]
Synonyms
Lua грешка in Модул:zh/templates at line 180: attempt to index local 'content' (a nil value).
Derived terms
Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Descendants
Others:
See also
Etymology
Kanji in this term | |
---|---|
漢 | 字 |
かん Степен: 3 |
じ Степен: 1 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
漢字 (kyūjitai) |
From Middle Chinese compound 漢字 (MC d͡zɨH, literally “Han Chinese + character”). Compare modern Мандарин 漢字/汉字 (hànzì), Min Nan 漢字/汉字 (hàn-jī).
Pronunciation
Noun
漢字 (kanji)
Usage notes
Literally meaning “Chinese character”, kanji are ideographic or logographic characters used in Japan, mostly borrowed directly from Chinese. This includes some characters created in Japan from originally Chinese elements (国字 (kokuji)), and other characters that were modified over time into distinctly Japanese forms (新字体 (shinjitai)). Contrast with 仮名 (kana), uniquely Japanese phonetic characters derived either from cursive forms of kanji (平仮名 (hiragana)) or from specific parts of kanji (片仮名 (katakana)).
Synonyms
Hyponyms
Derived terms
- 漢字圏 (kanjiken)
- 漢字語 (kanjigo)
- 振り漢字 (furikanji)
- 教育漢字 (kyōikukanji)
- 常用漢字 (jōyōkanji)
- 当用漢字 (tōyōkanji)
- 表外漢字 (hyōgaikanji)
- 補助漢字 (hojokanji)
- 漢字文化圏 (kanjibunkaken)
- 常用外漢字 (jōyōgaikanji)
- 人名用漢字 (jinmeiyōkanji)
Descendants
- → Енглески: kanji
See also
References
- ↑ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 4-385-13905-9
- ↑ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Јапански), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Hanja in this term | |
---|---|
漢 | 字 |
Noun
漢字 (hanja) (hangeul 한자)
- Hanja form? of 한자 (“Chinese character; hanja”).
Okinawan
Etymology
Kanji in this term | |
---|---|
漢 | 字 |
かん Grade: 3 |
じ Grade: 1 |
on’yomi |
Noun
漢字 (hiragana かんじ, rōmaji kanji)
References
Hán tự in this word | |
---|---|
漢 | 字 |
Noun
漢字
- Hán tự form of Hán tự, “Chinese character”
漢字 (кинески)
Изговор:
- пинјин: транскрипција
Аудио: noicon (датотека)
Радикал:
Шаблон:Karakter Шаблон:Тетрада
Chinese; name of a dynasty; man | letter; symbol; character letter; symbol; character; word | ||
---|---|---|---|
једн. and трад. (漢字) |
漢 | 字 |
Значења:
- ...
Примери:
Синоними:
- ...
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
- Странице са грешкама у скрипти
- Јапански links with redundant wikilinks
- Јапански links with redundant alt parameters
- Кинески говор
- Кинески именице
- Стране са 2 уноса
- Стране са nonstandard language headings
- Стране са raw sortkeys
- Literary Chinese terms with quotations
- Кинески links with redundant wikilinks
- Кинески links with redundant alt parameters
- Мандарин terms with quotations
- Јапански terms with non-redundant manual transliterations
- Вијетнамски terms with redundant script codes
- Chinese redlinks/zh-l
- zh:Beginning
- zh:Writing systems
- Јапански индекс
- Јапански термини који се пишу са 漢 читани као かん
- Јапански термини који се пишу са 字 читани као じ
- Јапански термини читани са on'yomi
- Јапански terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Јапански термини изведени од Middle Chinese
- Јапански термини са ИПА изговором
- Јапански појмови са аудио везама
- Јапански именице
- Јапански terms spelled with third grade kanji
- Јапански terms spelled with first grade kanji
- Јапански terms written with two Han script characters
- ja:Writing systems
- ja:Han characters
- Корејски говор
- Корејски именице
- Корејски terms with redundant script codes
- Корејски terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Okinawan terms spelled with 漢 read as かん
- Okinawan terms spelled with 字 read as じ
- Okinawan terms read with on'yomi
- Okinawan terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Okinawan леме
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with third grade kanji
- Okinawan terms spelled with first grade kanji
- Okinawan terms written with two Han script characters
- Okinawan terms with redundant script codes
- Okinawan terms with redundant head parameter
- Okinawan уноси са нетачним заглављем језика
- ryu:Writing systems
- Вијетнамски говор
- Вијетнамски именице
- Вијетнамски nouns in Han script
- Vietnamese Han tu
- Кинеска реч
- Речи направљене аутоматизмом