仮名

Пређи на навигацију Пређи на претрагу

Јапански


Etymology 1

Lua грешка in Модул:labels at line 235: `data` must now be an object containing the params.

From Lua грешка in Модул:languages at line 1276: attempt to index field 'type' (a nil value).. Compound of Lua грешка in Модул:compound at line 262: attempt to call field 'getNonEtymological' (a nil value)., from the way that Chinese characters were borrowed for their phonetic values to spell out the sounds of native Japanese words.[1][2]

In contrast to Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value., a synonym for Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value., indicating Chinese characters used for the meaning instead of for their sound.[1][2]

Pronunciation

Noun

Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 75: Substitution data 'Jpan-sortkey' does not match an existing module..

  1. a category of Japanese syllabary scripts: kana
  2. a syllabogram, an individual character belonging to one of the syllabaries: kana
  3. a temporary name, an alias
Synonyms
Antonyms

Etymology 2

Lua грешка in Модул:labels at line 235: `data` must now be an object containing the params. /karina//kanna/

Contraction of karina above.

Pronunciation

Noun

Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 75: Substitution data 'Jpan-sortkey' does not match an existing module..

  1. a category of Japanese syllabary scripts: kana
  2. a syllabogram, an individual character belonging to one of the syllabaries: kana

Etymology 3

Lua грешка in Модул:labels at line 235: `data` must now be an object containing the params.

/karina//kanna//kana/

Contraction of kanna above. The reading may appear to be jūbakoyomi, but is instead actually an irregular development of the kun'yomi.

Pronunciation

Noun

Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 75: Substitution data 'Jpan-sortkey' does not match an existing module..

  1. a category of Japanese syllabary scripts: kana
  2. a syllabogram, an individual character belonging to one of the syllabaries: kana
    • Шаблон:RQ:Nippo Jisho
      Cana. カナ (仮名・仮字) 日本の文字の一種. Cananiyù. (仮名に言ふ) 皆の人がわかるように, やさしく話す.
Derived terms

Etymology 4

Lua грешка in Модул:labels at line 235: `data` must now be an object containing the params. From Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 75: Substitution data 'Jpan-sortkey' does not match an existing module.. 假名 (literally “borrowed; false + name”) 假名 (X mjieng). The kan'on reading, so probably a somewhat later borrowing from Chinese. Compare modern Cantonese reading gaa2 meng4-2.

Pronunciation

Noun

Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 75: Substitution data 'Jpan-sortkey' does not match an existing module..

  1. pseudonym, alias, sobriquet, pen name
Synonyms
Antonyms

Etymology 5

Lua грешка in Модул:labels at line 235: `data` must now be an object containing the params. /kemjau//kemjɔː//kemjoː/

From Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 75: Substitution data 'Jpan-sortkey' does not match an existing module.. 假名 (literally “borrowed; false + name”) 假名 (X mjieng, literally borrowed; false + name). The goon reading, so probably an earlier borrowing from Chinese. Compare modern Min Nan reading ké-miâ.

The Buddhist sense derives from use of this term in Chinese as a translation of Sanskrit प्रज्ञप्ति (prajñapti, appointing → provisional naming), used in some Buddhist schools to refer to the practice of conceptualising and naming things that are not real.

Pronunciation

Noun

Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value.

  1. a pseudonym, an alias, sobriquet, pen name
  2. in feudal Japan, a public name given to boys upon coming of age, after which their birth names would be kept private
  3. a provisional name given to someone when the real name is unknown: compare English Jane Doe, John Doe
  4. (Buddhism) the conceptualisation and provisional naming of things that are not real; something so named
Synonyms
Antonyms

References

  1. 1,0 1,1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 3,0 3,1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  4. 4,0 4,1 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Script error: The function "template_categorize" does not exist.