mi
Symbol
mi
- ISO 639-1 code 1
Strana kategorija
Sistem
Pronunciation
Etymology 1
From Šablon:der-lite, from the first word of the third line of Ut queant laxis, the medieval hymn which solfège was based on because its lines started on each note of the scale successively.
Noun
mi (uncountable)
- (music) A syllable used in sol-fa (solfège) to represent the third note of a major scale.
Translations
See also
Etymology 2
Noun
mi
- Alternative form of mi. .
Anagrams
Ajië
Pronunciation
Verb
mi
- to come
References
Albanian
Etymology 1
From Proto-Indo-European *me-.
Pronunciation
Pronoun
See also
Etymology 2
From Proto-Albanian *mūh-, from Proto-Indo-European *múh₂s (“mouse”).
Noun
mi m (indefinite plural minj, definite singular miu, definite plural minjtë)
Declension
See also
Ama
Pronunciation
Noun
mi
Amele
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
- John R. Roberts, Amele Organised Phonology Data (1998)
Ampari Dogon
Noun
mi
Further reading
- Roger Blench, Ampari Pa, a Dogon language in Northern Mali and its affinities (2005)
Arikapú
Noun
mi
Further reading
- E R Ribeiro, Nimuendajú Was Right: The Inclusion of the Jabutí Language Family (IJAL)
Aromanian
Etymology
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[me#Šablon:langname-lite/unknowncode|me]].
Pronoun
mi (unstressed accusative and reflexive form of io)
Related terms
Bagupi
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Baimak
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Bau
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Berti
Noun
mi
References
Bikol Central
Pronunciation
Pronoun
mi
Bislama
Etymology
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[me#Šablon:langname-lite/unknowncode|me]]. Cognate with Tok Pisin mi and Pijin mi.
Pronunciation
Pronoun
mi
- I, me, my
- 2008, Miriam Meyerhoff, Social lives in language--sociolinguistics and multilingual speech[1], →ISBN, page 344:
- Bang i wantem mi faen from mi ovaspen.
- (please add an English translation of this navod)
Usage notes
- In formal speech, mi is placed before a noun to denote a first-person possessor. In informal speech, the construction [[blong#Šablon:langname-lite/unknowncode|blong mi]] is used instead.
See also
References
Bourguignon
Etymology
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[medius#Šablon:langname-lite/unknowncode|medius]].
Noun
mi m (mis)
Synonyms
References
- Thomas Mignard (1870). Vocabulaire raisonné et comparé du dialecte et du patois de la province de Bourgogne.
Buginese
Particle
mi
- ᨆᨗ: which means only, e.g. ᨉᨘᨕᨆᨗ /duaːmi/ means only two.
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[mihi#Šablon:langname-lite/unknowncode|mī]].
Pronoun
mi
Declension
See Template:ca-decl-ppron for more pronouns.
Etymology 2
Noun
mi m (plural mis)
- (music) mi (third note of diatonic scale)
Etymology 3
Noun
mi f (plural mis)
- mu; the Greek alphabet letter Μ (lowercase μ).
Etymology 4
Verb
mi
- (colloquial) second-person singular imperative form of mirar
Usage notes
This form is an optional reduced form of the imperative mira that can see use when combined with one or more clitic pronouns attached to the end of the verb - for example:
Derived terms
References
- Lua greška in Modul:quote at line 904: |date= should contain a full date (year, month, day of month); use |month=, |year= for month and year.
- El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, page 57
- “mi-lo, mi-la”, in Diccionari d'Alguerés[2], 2022 jul 4 (last accessed)
Central Franconian
Alternative forms
Etymology
From Middle High German mīn.
Pronunciation
Determiner
mi (masculine menge or minge, feminine meng or ming)
- (Ripuarian) my (first-person singular possessive)
- Wo hann ich dann mi Jlas henjestallt?
- Where did I put my glass?
Usage notes
- The form meng/ming is used for the neuter when strongly stressed: Dat es ming Booch! (“That's my book!”) Contrariwise, the form mi may be used for the masculine and feminine when unstressed, chiefly with words for relatives: mi Papp (“my father”, but less common than menge Papp).
Chuukese
Verb
mi
- (transitive, copulative) to be (precedes the adjective or adverb)
Corsican
Etymology
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[me#Šablon:langname-lite/unknowncode|me]].
Pronoun
mi
See also
References
Dalmatian
Etymology
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[meus#Šablon:langname-lite/unknowncode|meus]].
Pronoun
mi m (feminine maja)
See also
Dutch
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
mi f (plural mi's)
- (music) mi
Egyptian
Romanization
mi
Esperanto
Etymology
From Italian [[mi#Šablon:langname-lite/unknowncode|mi]], French [[moi#Šablon:langname-lite/unknowncode|moi]], English [[me#Šablon:langname-lite/unknowncode|me]], etc., plus the i of personal pronouns.
Pronunciation
Pronoun
mi (first-person singular nominative, accusative min, possessive mia)
- I, the one who is speaking, me, myself
- Mi vidas lin.
- I see him.
- Li donis la hundon al mi.
- He gave the dog to me.
- Mi diris al mi.
- I said to myself.
Ewe
Pronunciation
Pronoun
mi
Finnish
Pronunciation
Lua greška in package.lua at line 80: module 'Modul:fi-hyphenation' not found.
Pronoun
mi
Declension
Declension of mi
|
French
Pronunciation
Noun
mi m (plural mi)
- (music) mi, the note 'E'
Further reading
- “mi” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian
Etymology
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[me#Šablon:langname-lite/unknowncode|mē]], and possibly, as an indirect object, in part from [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[mihi#Šablon:langname-lite/unknowncode|mihi]].
Pronoun
mi (first person direct object, indirect object)
Related terms
Fula
Pronoun
Usage notes
- Šablon:U:ff:common
- Used in all conjugations except the affirmative non-accomplished, where the long form is used instead.
See also
Ga
Pronunciation
Pronoun
mi
Gal
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Galician
Etymology 1
Pronunciation
Determiner
mi (first-person singular possessive singular)
- (before the noun) unstressed form of meu and miña: my
- 1880, Rosalía de Castro, Follas novas, page 83:
- —Non mo preguntés, mi madre,
- Vale mais que nunca o sepás.
- Secretos d'esta feitura
- Deben dormir antr'as pedras.
- Don't ask me, my mother,
- better if thou never know.
- Secrets of this making
- should sleep among the stones.
- 1880, Rosalía de Castro, Follas novas, page 83:
Usage notes
The form [[mi#Šablon:langname-lite/unknowncode|mi]] is only used before padre (“father”), madre (“mother”), tío (“uncle”), señor (“lord, sir”), amo (“master”), as a form of respect.
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
Noun
mi m (plural mis)
- (music) mi Šablon:qualifier-lite
- (music) E (the musical note or key)
See also
References
- “mi” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “mi” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Garo
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *ma-j ~ mej (“rice; paddy”).
Noun
mi
Garus
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Gaulish
Etymology
From Proto-Celtic *mī.
Pronoun
mī
- I; first-person singular personal pronoun, nominative case
Inflection
Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mī | snīs |
Accusative | me | snīs |
Genitive | mon | ansron |
Dative | moi | amē |
Ablative | me | ame |
Instrumental | moi | ? |
Locative | moi | amē |
Girawa
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
- Patricia Lillie, Girawa Dictionary
Guerrero Amuzgo
Verb
mi
Noun
mi
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Šablon:der-lite.
Pronoun
mi
Gumalu
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Gun
Etymology 1
Pronunciation
Pronoun
mí
- we (first-person plural personal pronoun)
Etymology 2
Pronunciation
Pronoun
mì
- you (second-person plural personal pronoun)
Etymology 3
Pronunciation
Pronoun
mi
- me (first-person singular personal object pronoun)
Etymology 4
Pronunciation
Pronoun
mí
- us (first-person plural personal object pronoun)
Etymology 5
Pronunciation
Pronoun
mì
- you (second-person plural personal object pronoun)
Hungarian
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Uralic *me.
Pronoun
mi
- (personal) we
Declension
Derived terms
Note: In all these forms, mi is optional and only serves for emphasis.
- mialattunk, mielőttünk etc. (mi + a postposition with the first-person plural personal suffix; see Appendix:Hungarian postpositions)
- minekünk, mihozzánk etc. (mi + one of the declined forms listed in the table above; see Appendix:Hungarian pronouns)
Alternative forms
- mink (dialectal)
Etymology 2
From Proto-Uralic *mi.
Pronoun
mi
- (interrogative) what?
- (after [[van#Šablon:langname-lite/unknowncode|van]] or [[nincs#Šablon:langname-lite/unknowncode|nincs]] in any tense and mood, followed by an infinitive) something, anything, nothing
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mi | mik |
accusative | mit | miket |
dative | minek | miknek |
instrumental | mivel | mikkel |
causal-final | miért | mikért |
translative | mivé | mikké |
terminative | miig | mikig |
essive-formal | miként | mikként |
essive-modal | — | — |
inessive | miben | mikben |
superessive | min | miken |
adessive | minél | miknél |
illative | mibe | mikbe |
sublative | mire | mikre |
allative | mihez | mikhez |
elative | miből | mikből |
delative | miről | mikről |
ablative | mitől | miktől |
Derived terms
- mi újság? (pronoun/determiner)
See also
See the table of pronominal adverbs from case suffixes for more terms.
Determiner
- (now only in certain set phrases) what?
Derived terms
- mi járatban vagy?
- mi újság? (pronoun/determiner)
Interjection
mi
- (poetic) how …!, what (a) …!
- Šablon:ux-lite
- Sinonimi: (poetic) mily, (normal) milyen, (normal, slightly colloquial) micsoda, (poetic and archaic) minő
See also
See the table of Hungarian correlatives for more terms.
Etymology 3
Noun
mi (plural mik)
Declension
Its inflected forms are uncommon.
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mi | mik |
accusative | mit | miket |
dative | minek | miknek |
instrumental | mivel | mikkel |
causal-final | miért | mikért |
translative | mivé | mikké |
terminative | miig | mikig |
essive-formal | miként | mikként |
essive-modal | miül | — |
inessive | miben | mikben |
superessive | min | miken |
adessive | minél | miknél |
illative | mibe | mikbe |
sublative | mire | mikre |
allative | mihez | mikhez |
elative | miből | mikből |
delative | miről | mikről |
ablative | mitől | miktől |
Šablon:hu-pos-tek or (as a means of distinction from the inflection of the interrogative pronoun)
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mi | mi-k |
accusative | mi-t | mi-ket |
dative | mi-nek | mi-knek |
instrumental | mi-vel | mi-kkel |
causal-final | mi-ért | mi-kért |
translative | mi-vé | mi-kké |
terminative | mi-ig | mi-kig |
essive-formal | mi-ként | mi-kként |
essive-modal | mi-ül | — |
inessive | mi-ben | mi-kben |
superessive | mi-n | mi-ken |
adessive | mi-nél | mi-knél |
illative | mi-be | mi-kbe |
sublative | mi-re | mi-kre |
allative | mi-hez | mi-khez |
elative | mi-ből | mi-kből |
delative | mi-ről | mi-kről |
ablative | mi-től | mi-ktől |
Further reading
- (we): mi in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN 9630535793
- (what): mi in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN 9630535793
- (mi [in music]): mi in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN 9630535793
- (Hungarian) An article on solfège with hand signs
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[mi#Šablon:langname-lite/unknowncode|mi]] (“noodle”), from Šablon:der-lite 麵/面 (mī, “noodle, flour”).
Noun
mi
- (food) noodle
Etymology 2
From Šablon:der-lite, from the first word of the third line of Ut queant laxis, the medieval hymn which solfège was based on because its lines started on each note of the scale successively.
Noun
mi
- (music) mi, a syllable used in sol-fa (solfège) to represent the third note of a major scale.
Further reading
- “mi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua
Determiner
mi
- (possessive) my
Isebe
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Italian
Etymology 1
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[me#Šablon:langname-lite/unknowncode|mē]] and, as an indirect object pronoun, possibly in part from [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[mihi#Šablon:langname-lite/unknowncode|mihi]].
Alternative forms
- -mi (enclitic)
Pronunciation
Pronoun
mi (first person, objective case)
- me
- (dative) (to) me
- (Lui/Lei) non mi piace. / Non mi piace (lui/lei). ― (He/She/It) not likes to me. / I do not like (him/her/it). / To me not likes (he/she/it).
- (Lui/Lei) mi piace. / Mi piace (lui/lei). ― (He/She/It) likes to me. / I like (him/her/it). / To me likes (he/she/it).
- Sinonim: a me
Usage notes
Becomes [[me#Šablon:langname-lite/unknowncode|me]] when followed by a third person direct object clitic ([[lo#Šablon:langname-lite/unknowncode|lo]], [[la#Šablon:langname-lite/unknowncode|la]], [[li#Šablon:langname-lite/unknowncode|li]], [[le#Šablon:langname-lite/unknowncode|le]], or [[ne#Šablon:langname-lite/unknowncode|ne]]).
See also
See Template:Italian personal pronouns for more pronouns.
Etymology 2
Pronunciation
Noun
mi
Etymology 3
Pronunciation
Noun
mi m or f (plural #)
- mu (Greek letter)
Anagrams
- im- (alphagram im)
References
Jamaican Creole
Alternative forms
Etymology
From Šablon:der-lite.
Pronunciation
Pronoun
- I
- 2020, Carolyn Cooper, “Junjo inna di judge wig”, in The Jamaica Gleaner[3]:
- “Mi nearly dead wid laugh wen mi read wa Fieldgar post pon Gleaner website bout mi column, "Hair Policy Infested With Racism". […] ”
- I nearly died of laughter when I read what Fieldgar posted about my column on Gleaner's website, "Hair Policy Infested with Racism" […]
- Mi born a Westmoreland.
- I was born in Westmoreland.
- me
- 2019, “Hello Mi Neighbour - Reduce your speed on the roads”, in The Jamaica Gleaner[4] (in Engleski):
- “Si dat now! If yuh did only listen to mi!” […] ”
- Shucks! If only you had listened to me […]
- Yuh can see mi?
- Can you see me?
- my
- 2020, Andre Williams, “PORK POT SAFE - Senior glad after receiving COVID compassionate grant”, in The Jamaica Gleaner[5] (in Engleski):
- “Mi just done cook mi pork and mi rice and peas 'cause I didn't get to cook yesterday […] ”
- I've just finished cooking my pork and my Jamaican rice and peas because […]
- A mi suitcase dat.
- That's my suitcase.
Related terms
Further reading
Japanese
Romanization
mi
Jarawa
Etymology
Cognate to Önge mi (“I; me”). Not related to English.
Pronunciation
Pronoun
mi
Usage notes
The pronoun [[mi#Šablon:langname-lite/unknowncode|mi]] can be used in both the nominative and accusative case, but it is less common than [[ma#Šablon:langname-lite/unknowncode|ma]] for the latter. When used in possessive constructions, the choice of pronoun is largely determined by vowel harmony.
See also
Person | Default form | Accusative form | Prefixed form |
---|---|---|---|
1st | mi | ma | m- |
2nd | ŋi | ŋa | ŋ- |
ni | na | n- | |
ən | ən- | ||
3rd | hi, əhi | hiwa | h-, hi-, ih-, he-, əh- |
ən (for generic third-person) |
References
Kabuverdianu
Etymology
From Šablon:der-lite.
Pronoun
mi
Kare (New Guinea)
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Karelian
Etymology
From Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E...
Pronunciation
Pronoun
mi
Declension
Synonyms
References
Laboya
Pronoun
mi
- second person plural independent pronoun
See also
Lashi
< 3 | 4 | 5 > |
---|---|---|
Cardinal : mi | ||
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *b-ləj.
Pronunciation
Numeral
mi
Alternative forms
References
Latin
Pronunciation
Pronoun
Pronoun
- (poetic, syncopated) dative singular of egō
References
- mi in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- mi in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mi in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- mi in Ramminger, Johann (2016 jul 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[6], pre-publication website, 2005-2016
Ligurian
Etymology
From Šablon:der-lite.
Pronunciation
Pronoun
mi
See also
Livvi
Etymology
From Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E...
Pronunciation
Pronoun
mi
References
Lolopo
Etymology
From Proto-Loloish *ʔ-mre¹ (Bradley). Cognate with Burmese မြေ (mre).
Pronunciation
Noun
Low German
Alternative forms
Etymology
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[mî#Šablon:langname-lite/unknowncode|mî]] from Old Saxon mī, from Pra-Germanski *miz.
Pronunciation
Pronoun
mi
Usage notes
- Some Low German dialects in southern Westphalia differentiate between dative mi and accusative mik.[1][2]
References
- ↑ Charles V. J. Russ (editor): The Dialects of Modern German: A Linguistic survey. First published in 1990, reprinted 2000, page 61, note (e): „[...] southern Westphalian dialects, alone of the Low German dialects, do distinguish acc. mik and dik from dat. mi and di.“
- ↑ Ein Sohn der rothen Erde (a son of the red earth): Niu lustert mol! Plattdeutsche Erzählungen und Anekdoten im Paderborner Dialekt. Celle, 1870, page 7: „Fürwörter. Die persönlichen lauten: ik, meyner, mey, mik; diu oder du, deyner, dey, dik [...]“. Translation: „Pronouns. The personal pronouns are: ik, (genitive) meyner, (dative) mey, (accusative) mik; diu or du, deyner, dey, dik [...])“
Ludian
Etymology
From Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E...
Pronoun
mi
Malay
Etymology
From Šablon:der-lite 麵/面 (mī).
Noun
Lua greška in Modul:ms-headword at line 6: attempt to call field 'findBestScript' (a nil value).
Mandarin
Romanization
Romanizacija
mi
- Nonstandard spelling of mī.
- Nonstandard spelling of mí.
- Nonstandard spelling of mǐ.
- Nonstandard spelling of mì.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Matepi
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Mawan
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Middle Dutch
Pronunciation
Pronoun
mi
- accusative/dative of ic
Descendants
Middle English
Alternative forms
Etymology
An Šablon:apocopic form, [[myn#Šablon:langname-lite/unknowncode|myn]], from [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[min#Šablon:langname-lite/unknowncode|mīn]] (“my, mine”), from Pra-Germanski *mīnaz (“my, mine”, pron.).
Pronunciation
Determiner
mi (nominative I)
- First-person singular genitive determiner: my.
Usage notes
mi is usually used before a consonant (other than h-), while min is usually used before a vowel or h-, much as with Modern English an vs a.
Related terms
Descendants
See also
Šablon:enm-decl-personal pronouns
References
- “min” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 6 May 2018.
Middle Low German
Etymology
From Old Saxon mī, from Pra-Germanski *miz.
Pronunciation
Pronoun
mî
Declension
See Template:gml-perpron for declension.
Descendants
Mosimo
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Munit
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Murupi
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Nadëb
Etymology
Related to Dâw miʔ (“in (liquid)”).
Noun
mi
Synonyms
- naʔɤy
References
- Language at Large: Essays on Syntax and Semantics (Aikhenvald, Dixon), citing Martins (1994)
Nake
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Naxi
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *mej.
Noun
mi
References
- Naxi Dictionary by T.M. Pinson, Lijiang 2012
Nigerian Pidgin
Etymology
From Šablon:der-lite.
Pronoun
mi
North Frisian
Pronoun
mi
Norwegian Bokmål
Etymology
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[mín#Šablon:langname-lite/unknowncode|mín]].
Pronunciation
Determiner
mi
References
- “mi” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
Determiner
mi f
Etymology 2
From Šablon:der-lite, from the first word of the fourth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively. Through Italijanski.
Noun
mi m (definite singular mi-en, indefinite plural mi-ar, definite plural mi-ane)
- (music) mi, a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale.
Coordinate terms
References
- “mi” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Nzadi
Pronoun
mǐ`
- I (first-person singular pronoun)
See also
Old Frisian
Alternative forms
Etymology
From Pra-Germanski *miz.
Pronoun
mī
- accusative/dative of ik
Inflection
See Template:ofs-decl-ppron for more pronouns.
Descendants
Old Saxon
Alternative forms
- mik (for the accusative)
Etymology
From Pra-Germanski *miz.
Pronoun
mī
- dative/accusative of ik
Declension
See Template:osx-decl-ppron for more pronouns.
Descendants
Önge
Etymology
Cognate to Jarawa mi (“I; we”). Not related to English.
Pronunciation
Pronoun
mi
See also
Person | Independent singular | Independent plural | Prefixed singular | Prefixed plural |
---|---|---|---|---|
1st | mi | eti | m- | et-, ot- |
2nd | ṅi | ni | ṅ- | n- |
3rd | gi | ekwi | g- | ek-, ok-, ekw- |
ëni (for generic third-person) | on-, ën- |
References
- D. Dasgupta, S. R. Sharma (1982) A Handbook of Onge Language, Anthropological Survey of India
Palenquero
Etymology
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[mi#Šablon:langname-lite/unknowncode|mi]].
Adjective
mi
Usage notes
Placed after the noun.
Panim
Pronunciation
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
- Panim Talking Dictionary
Papiamentu
Alternative forms
- ami (synonym)
Etymology
From Šablon:der-lite and Šablon:der-lite and Šablon:der-lite.
Pronoun
mi
Piedmontese
Pronunciation
Pronoun
mi
Pijin
Etymology
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[me#Šablon:langname-lite/unknowncode|me]]
Pronoun
mi
- I/me (first-person singular pronoun)
- 1988, Geoffrey Miles White, Bikfala faet: olketa Solomon Aelanda rimembarem Wol Wo Tu[7], page 41:
- Mi wande stori lebebet abaot tupela man blong America hemi foldaon long Baolo.
- (please add an English translation of this navod)
See also
Polish
Pronunciation
Etymology 1
See the etymology of the main entry.
Alternative forms
- (stressed) mnie
Pronoun
mi
Etymology 2
Noun
mi n (indeclinable)
- Alternative form of my.
Further reading
- mi in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- mi in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- Hifenacija: mi
- Rime: -i
Etymology 1
From Šablon:der-lite in the hymn for St. John the Baptist.
Noun
mi m (plural mis)
- mi (musical note)
Coordinate terms
Etymology 2
Pronoun
mi
Rapting
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Rempi
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Romanian
Etymology
From Italijanski mi or Francuski mi.
Noun
mi m (plural mi)
- (music) mi, the note 'E'.
Declension
Samosa
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Saruga
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Sassarese
Alternative forms
Etymology
From Latinski mē and, as an indirect object pronoun, possibly in part from mihi.
Pronunciation
Pronoun
mi
- (accusative) me
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Femmina [Woman]”, in La poesia di l'althri, Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 21:
- Cand’eri ¶ giobanedda mi pugnì ¶ cument’e mura mura.
- When you were young, you used to prickle me like a blackberry
- (dative) to me
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Bocca [Mouth]”, in La poesia di l'althri, Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 25:
- O bocca di pizzinna, bocca bedda, ¶ chi mi dizì paràuri pruibiddi ¶ e chi basgèndimi eri cussì dozzi!
- Oh, young woman's lips, beautiful lips, that spoke forbidden words to me, and was so sweet in kissing me!
- (literally, “Oh, mouth of girl, beautiful mouth, who to me spoke forbidden words, and that kissing me was so sweet!”)
- Alternative form of me
Related terms
See also
References
Scottish Gaelic
Etymology
From [[w:Šablon:langname-lite/unknowncode language|Šablon:langname-lite/unknowncode]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms derived from Šablon:langname-lite/unknowncode ]][[Category:Šablon:langname-lite/unknowncode terms inherited from Šablon:langname-lite/unknowncode ]] [[mé#Šablon:langname-lite/unknowncode|mé]].
Pronunciation
Pronoun
mi
See also
Serbo-Croatian
Etymology
From Pra-Slovenski *my
Pronunciation
Pronoun
mȋ (Ćirilica spelling mȋ)
Declension
See jȃ.
Pronoun
mi (Ćirilica spelling mi)
- to me (clitic dative singular of jȃ (“I”))
- (emphatic, possessive, dative) my, of mine (clitic dative singular of jȃ (“I”))
- Gdje mi je auto?
- Where is my car?
Seta
Noun
mi
References
- transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66
Sihan
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Silopi
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Slovak
Alternative forms
Pronoun
mi
Slovene
Etymology
From Pra-Slovenski *my.
Pronunciation
- Lua greška in Modul:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
Pronoun
Script error: The function "show" does not exist.
- we (masculine plural, more than two)
Inflection
singular | |||
---|---|---|---|
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | jàz | tí | — |
accusative | méne, me | tébe, te | sébe, se |
genitive | méne, me | tébe, te | sébe, se |
dative | méni, mi | tébi, ti | sébi, si |
locative | méni | tébi | sébi |
instrumental | menój, máno | tebój, tábo | sebój, sábo |
possessive | mój | tvój | svój |
dual | |||
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | mídva m, médve/mídve f or n | vídva m, védve/vídve f or n | — |
accusative | náju | váju | sébe, se |
genitive | náju | váju | sébe, se |
dative | náma | váma | sébi, si |
locative | náju | váju | sébi |
instrumental | náma | váma | sebój, sábo |
possessive | nájin | vájin | svój |
plural | |||
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | mí m, mé f or n | ví m, vé f or n | — |
accusative | nàs | vàs | sébe, se |
genitive | nàs | vàs | sébe, se |
dative | nàm | vàm | sébi, si |
locative | nàs | vàs | sébi |
instrumental | nàmi | vàmi | sebój, sábo |
possessive | nàš | vàš | svój |
See also
Spanish
Pronunciation
|lang=
parameter) Lua greška in Modul:IPA at line 503: Invalid IPA: replace F with ɸ, : with ː, I with ɪ i u with y.- (Latin America) (deprecated use of
|lang=
parameter) Lua greška in Modul:IPA at line 503: Invalid IPA: replace : with ː, L with ʟ i g with ɡ. - Rime: -i
Etymology 1
From Šablon:der-lite, when it was eliding before a vowel-initial word in speech.
Determiner
mi sg (first-person singular possessive singular, plural mis)
- (before the noun) Šablon:apocopic form of, my
Usage notes
The forms [[mi#Šablon:langname-lite/unknowncode|mi]] and [[mis#Šablon:langname-lite/unknowncode|mis]] are only used before and within the noun phrase of the modified noun. In other positions, a form of [[mío#Šablon:langname-lite/unknowncode|mío]] is used instead.
- Son mis libros. ― They are my books.
- Los libros son míos. ― The books are mine.
Besides being a pronoun, because mi occurs in a noun phrase and expresses reference, it also grammatically classifies as a determiner (specifically a possessive/genitive determiner).
Related terms
Šablon:es-possessive determiners
Etymology 2
Noun
mi f (plural míes)
Further reading
- “mi” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Sranan Tongo
Etymology
From Šablon:der-lite.
Pronunciation
Pronoun
mi
Sumerian
Romanization
- Romanization of 𒈪 (mi)
Tày
Etymology
From Proto-Tai *ʰmwɯjᴬ (“bear”). Cognate with Tajski หมี, Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩦ, Lao ໝີ (mī), Lü ᦖᦲ (ṁii), Tai Dam ꪢꪲ, Shan မီ (mǐi), Ahom 𑜉𑜣 (mii), Zhuang mui, Nong Zhuang mue, Bouyei moil. Compare Old Chinese 羋.
Pronunciation
Noun
References
Ter Sami
Etymology
From Proto-Uralic *mi.
Pronoun
mi
Further reading
Tok Pisin
Etymology
From Šablon:der-lite.
Pronunciation
Pronoun
mi
See also
See Template:tpi-personal pronouns for more pronouns.
Torres Strait Creole
Etymology
From Šablon:der-lite.
Pronoun
mi
See also
Turkish
Particle
mi
- Used to form interrogatives.
- Bugün okula gittin mi?
- Did you go to school today?
- Evli misin?
- Are you married?
Inflection
See more at mı.
Usage notes
- Personal suffixes are added to the interrogative particles, as well as the past tense suffixes.
- This form is used when the last vowel of the previous word is "i" or "e". Other forms used with different vowels are: mu?, mü? and mı?
Utu
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Veps
Etymology 1
From Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E...
Pronoun
- what (interrogative)
Inflection
Derived terms
Etymology 2
Conjunction
mi
- than (in comparisons)
Synonyms
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “čem, čto”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][8], Petrozavodsk: Periodika
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 眉 (“eyebrows”). Dubleti of mày. Probably unrelated to [[mí#Šablon:langname-lite/unknowncode|mí]] (“eyelid”).
Noun
mi (眉)
Related terms
Etymology 2
From Proto-Vietic *miː, from Proto-Mon-Khmer *miiʔ. See also [[mày#Šablon:langname-lite/unknowncode|mày]].
Alternative forms
Pronoun
- (archaic, literary) you (second person singular pronoun)
- (chiefly Central Vietnam, derogatory in other dialects) you (second person singular pronoun, referring to a person held in low esteem)
Related terms
Etymology 3
Borrowed from Francuski mi or Italijanski mi.
Noun
mi
- (music) mi (third note of diatonic scale)
- đô, rê, mi ― do, re, mi
Etymology 4
Verb
mi
Synonyms
Anagrams
Walloon
Pronoun
mi
Wamas
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Welsh
Etymology
From Proto-Brythonic *mi, from Proto-Celtic *mī.
Pronunciation
Pronoun
mi
- I, me
- Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi.
- The old land of my fathers is dear to me.
- Rhaid i mi fynd i weld Taid.
- I have to go and see Granddad.
Usage notes
Mi is typically heard only after the preposition [[i#Šablon:langname-lite/unknowncode|i]] (“to, for”) in formal language and in northern colloquial language. In southern colloquial language the form [[fi#Šablon:langname-lite/unknowncode|fi]] is used after the preposition [[i#Šablon:langname-lite/unknowncode|i]].
See also
Particle
mi (triggers soft mutation on the following verb)
- a particle used with verbs other than bod to mark affirmative statements.
Synonyms
- fe (South Wales)
Yoidik
Noun
mi
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975)
Yoruba
Pronunciation
Etymology 1
Noun
mí
- The name of the Latinsko pismo letter M/m.
See also
- (Latinica-tekst imena slova) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2
Pronoun
mi
- me Galicijski
Pronoun
mí
- me Galicijski
Determiner
mi
- my Galicijski
See also
Etymology 3
Verb
mí
- (intransitive) to breathe
Derived terms
Etymology 4
Verb
mi
- (transitive) to shake
Etymology 5
Verb
mi
- (transitive) to swallow
Derived terms
Etymology 6
Verb
mì
- (intransitive) to move
- (intransitive) to oscillate
Derived terms
Etymology 7
Pronoun
mi
- Alternative form of mo (“I”)
Etymology 8
From mi used in solfège to represent the third note of a major scale.
Alternative forms
Noun
mí
See also
Zhuang
Etymology
From Proto-Tai *ʰmwuːjᴬ (“pubic hair”). Cognate with Tajski หมอย, Lao ໝອຍ (mǭi), Shan မွႆ (mǒay), Ahom 𑜉𑜨𑜩 (moy).
Pronunciation
- Lua greška in Modul:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
Noun
mi (old orthography mi)
- pubic hair
- Sinonim: (dialectal) moi
Zou
Etymology
From Proto-Kuki-Chin *mii, from Proto-Sino-Tibetan *r-miy.
Pronunciation
Noun
References
Zulu
Etymology 1
Pronoun
-mi
- Combining stem of mina.
Etymology 2
Verb
- to be standing
Inflection
Ovaj verb zahteva inflection-table template.
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “-mi”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-mi”
- Stranice sa greškama u skripti
- Međunarodni govor
- Međunarodni simboli
- Međunarodni terms with redundant script codes
- Strane sa 118 unosa
- Strane sa nonstandard language headings
- Engleski govor
- en:Sistem
- Engleski 1-slog reči
- Engleski termini sa IPA izgovorom
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/iː
- Rime:Engleski/iː/1 slog
- Engleski terms with homophones
- Engleski imenice
- Engleski uncountable nouns
- Engleski countable nouns
- Engleski nouns with unknown or uncertain plurals
- English two-letter words
- Ajië termini sa IPA izgovorom
- Ajië verbs
- Ajië lemmas
- Pages using lite templates
- Albanski izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Albanski termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Albanski termini sa IPA izgovorom
- Albanski izrazi nasleđeni od Proto-Albanian
- Albanski termini izvedeni od Proto-Albanian
- Albanski imenice
- Albanski masculine nouns
- Ama termini sa IPA izgovorom
- Ama nouns
- Ama lemmas
- Amele nouns
- Amele lemmas
- Ampari Dogon nouns
- Ampari Dogon lemmas
- Arikapú nouns
- Arikapú lemmas
- Aromanian pronouns
- Aromanian lemmas
- Aromanian reflexive pronouns
- Aromanian terms with usage examples
- Bagupi nouns
- Bagupi lemmas
- Baimak nouns
- Baimak lemmas
- Bau nouns
- Bau lemmas
- Berti nouns
- Berti lemmas
- Bikol Central pronouns
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central terms with usage examples
- Bislama termini sa IPA izgovorom
- Bislama pronoun
- Bislama personal pronouns
- Bislama terms with navods
- Requests for translations of Bislama navods
- Bourguignon noun
- Bourguignon unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Bourguignon terms with usage examples
- roa-brg:Times of day
- Buginese particles
- Buginese lemmas
- Katalonski termini sa IPA izgovorom
- Rime:Katalonski/i
- Rime:Katalonski/i/1 slog
- Katalonski leme
- Katalonski pronouns
- Katalonski personal pronouns
- Katalonski imenice
- Katalonski countable nounm
- Katalonski nounm with red links in their headword lines
- Katalonski feminine nounm with no feminine ending
- ca:Greek letter names
- Katalonski verb form
- Katalonski colloquialisms
- Katalonski glagolski oblici
- Central Franconian izrazi nasleđeni od Middle High German
- Central Franconian termini izvedeni od Middle High German
- Central Franconian termini sa IPA izgovorom
- Central Franconian determiner
- Central Franconian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Ripuarian Franconian
- Central Franconian terms with usage examples
- Chuukese verbs
- Chuukese lemmas
- Chuukese transitive verbs
- Chuukese copulative verbs
- Korzički pronoun
- Korzički personal pronouns
- Korzički unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Dalmatian pronoun
- Dalmatian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Holandski pojmovi sa audio vezama
- Holandski imenice
- Dutch nouns with plural in -s
- Egyptian romanizations
- Egyptian non-lemma forms
- Egyptian alternative transliterations
- Esperanto pojmovi sa audio vezama
- Esperanto termini sa IPA izgovorom
- Esperanto pronoun
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO1
- Ewe termini sa IPA izgovorom
- Ewe pronouns
- Ewe lemmas
- Finnish pronouns
- Finnish lemmas
- Finski poetic terms
- Francuski 1-slog reči
- Francuski termini sa IPA izgovorom
- Francuski pojmovi sa audio vezama
- Francuski imenice
- Francuski countable imenice
- Friulian pronoun
- Friulian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Ga termini sa IPA izgovorom
- Ga pronouns
- Ga lemmas
- Gal nouns
- Gal lemmas
- Galician izrazi nasleđeni od Latinski
- Galician termini izvedeni od Latinski
- Galician termini sa IPA izgovorom
- Galician determiner
- Galician imenice
- Galician unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Garo izrazi nasleđeni od Proto-Sino-Tibetan
- Garo termini izvedeni od Proto-Sino-Tibetan
- Garo nouns
- Garo lemmas
- Garus nouns
- Garus lemmas
- Gaulish izrazi nasleđeni od Proto-Celtic
- Gaulish termini izvedeni od Proto-Celtic
- Gaulish pronoun
- Gaulish unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Girawa nouns
- Girawa lemmas
- Guerrero Amuzgo verbs
- Guerrero Amuzgo lemmas
- Guerrero Amuzgo nouns
- amu:Mammals
- Guinea-Bissau Creole pronouns
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Gumalu nouns
- Gumalu lemmas
- Gun termini sa IPA izgovorom
- Gun pronoun
- Gun terms with redundant head parameter
- Gun unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Mađarski termini sa IPA izgovorom
- Mađarski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Mađarski/mi
- Rime:Mađarski/mi/1 slog
- Mađarski izrazi nasleđeni od Proto-Uralic
- Mađarski termini izvedeni od Proto-Uralic
- Mađarski zamenice
- Mađarski personal zamenice
- Mađarski terms with redundant head parameter
- Mađarski interrogative zamenice
- Hungarian determiners
- Hungarian lemmas
- Mađarski links with redundant wikilinks
- Mađarski links with redundant target parameters
- Hungarian interjections
- Mađarski poetic terms
- Requests for etymologies in Mađarski entries
- Mađarski noun
- Mađarski links with manual fragments
- Hungarian terms with interjection and noun etymologies
- Hungarian terms with interjection and pronoun etymologies
- Hungarian terms with multiple lemma etymologies
- Hungarian terms with multiple pronoun etymologies
- Hungarian terms with noun and pronoun etymologies
- Hungarian two-letter words
- hu:Music
- Indonesian termini sa IPA izgovorom
- Indonesian imenice
- Indonesian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Interlingua determiners
- Interlingua lemmas
- Isebe nouns
- Isebe lemmas
- Italijanski 1-slog reči
- Italijanski termini sa IPA izgovorom
- Rime:Italijanski/i
- Rime:Italijanski/i/1 slog
- Italijanski pronoun
- Italijanski terms with usage examples
- Italian nouns
- Italian lemmas
- Italijanski imenice
- Italijanski brojevne imenice
- it:Greek letter names
- Jamaican Creole termini sa IPA izgovorom
- Jamaican Creole terms with navods
- Jamaican Creole terms with usage examples
- Japanski romanizacija
- Japanski terms with non-redundant manual script codes
- Jarawa termini sa IPA izgovorom
- Jarawa pronouns
- Jarawa lemmas
- Kabuverdianu pronouns
- Kabuverdianu lemmas
- Kare (New Guinea) nouns
- Kare (New Guinea) lemmas
- Karelian termini sa IPA izgovorom
- Karelian pronoun
- Karelian interrogative pronouns
- Karelian relative pronouns
- Laboya pronouns
- Laboya lemmas
- Lashi terms in nonstandard scripts
- Lashi izrazi nasleđeni od Proto-Sino-Tibetan
- Lashi termini izvedeni od Proto-Sino-Tibetan
- Lashi termini sa IPA izgovorom
- Lashi numeral
- Lashi cardinal numbers
- Lashi unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Latinski 1-slog reči
- Latinski termini sa IPA izgovorom
- Latinski poetic terms
- Latinski syncopic forms
- Latinski terms with quotations
- Ligurian termini sa IPA izgovorom
- Ligurian pronouns
- Ligurian lemmas
- Livvi termini sa IPA izgovorom
- Livvi pronoun
- Livvi interrogative pronouns
- Livvi unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Lolopo izrazi nasleđeni od Proto-Loloish
- Lolopo termini izvedeni od Proto-Loloish
- Lolopo termini sa IPA izgovorom
- Low German izrazi nasleđeni od Old Saxon
- Low German termini izvedeni od Old Saxon
- Low German izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Low German termini izvedeni od Pra-Germanski
- Low German termini sa IPA izgovorom
- Low German pronouns
- Low German lemmas
- Ludian pronouns
- Ludian lemmas
- ms:Food and drink
- Mandarin ne-lema oblici
- Hanyu Pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Matepi nouns
- Matepi lemmas
- Mawan nouns
- Mawan lemmas
- Middle Dutch termini sa IPA izgovorom
- Middle Dutch pronoun forms
- Middle Dutch non-lemma forms
- Srednji Engleski izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Srednji Engleski termini izvedeni od Pra-Germanski
- Srednji Engleski termini sa IPA izgovorom
- Srednji Engleski determiner
- Middle Low German izrazi nasleđeni od Old Saxon
- Middle Low German termini izvedeni od Old Saxon
- Middle Low German izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Middle Low German termini izvedeni od Pra-Germanski
- Middle Low German termini sa IPA izgovorom
- Middle Low German pronoun
- Middle Low German unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Mosimo nouns
- Mosimo lemmas
- Munit nouns
- Munit lemmas
- Murupi nouns
- Murupi lemmas
- Dâw terms in nonstandard scripts
- Nadëb nouns
- Nadëb lemmas
- Nake nouns
- Nake lemmas
- Naxi izrazi nasleđeni od Proto-Sino-Tibetan
- Naxi termini izvedeni od Proto-Sino-Tibetan
- Naxi noun
- Naxi unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Nigerian Pidgin pronouns
- Nigerian Pidgin lemmas
- North Frisian pronouns
- North Frisian lemmas
- Requests for pronunciation in Norwegian Bokmål entries
- Norwegian Bokmål determiner forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk termini sa IPA izgovorom
- Norwegian Nynorsk izrazi nasleđeni od Old Norse
- Norwegian Nynorsk termini izvedeni od Old Norse
- Norwegian Nynorsk determiner form
- Norwegian Nynorsk izrazi pozajmljeni od Italijanski
- Norwegian Nynorsk termini izvedeni od Italijanski
- Norwegian Nynorsk leme
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Nzadi pronoun
- Nzadi unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Old Frisian izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Old Frisian termini izvedeni od Pra-Germanski
- Old Frisian pronoun
- Old Frisian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Old Saxon izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Old Saxon termini izvedeni od Pra-Germanski
- Old Saxon pronoun form
- Old Saxon unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Önge termini sa IPA izgovorom
- Önge pronouns
- Önge lemmas
- Palenquero adjectives
- Palenquero lemmas
- Panim termini sa IPA izgovorom
- Panim nouns
- Panim lemmas
- Papiamentu pronouns
- Papiamentu lemmas
- Piedmontese termini sa IPA izgovorom
- Piedmontese pronouns
- Piedmontese lemmas
- Pijin pronouns
- Pijin lemmas
- Pijin terms with navods
- Requests for translations of Pijin navods
- Poljski 1-slog reči
- Poljski termini sa IPA izgovorom
- Poljski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Poljski/i
- Rime:Poljski/i/1 slog
- Polish pronoun forms
- Polish non-lemma forms
- Poljski terms with usage examples
- Poljski imenice
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Greek letter names
- Portugalski 1-slog reči
- Portugalski termini sa IPA izgovorom
- Rime:Portugalski/i
- Rime:Portugalski/i/1 slog
- Portugalski imenice
- Portugalski terms with redundant head parameter
- Portuguese pronouns
- Portuguese lemmas
- Portugalski obsolete forms
- Rapting nouns
- Rapting lemmas
- Rempi nouns
- Rempi lemmas
- Rumunski izrazi pozajmljeni od Italijanski
- Rumunski termini izvedeni od Italijanski
- Rumunski izrazi pozajmljeni od Francuski
- Rumunski termini izvedeni od Francuski
- Rumunski imenice
- Romanian countable nouns
- Samosa nouns
- Samosa lemmas
- Saruga nouns
- Saruga lemmas
- Sassarese izrazi nasleđeni od Latinski
- Sassarese termini izvedeni od Latinski
- Sassarese termini sa IPA izgovorom
- Sassarese pronoun
- Sassarese personal pronouns
- Sassarese unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Sassarese terms with navods
- Scottish Gaelic termini izvedeni od Proto-Celtic
- Scottish Gaelic termini nasleđeni od Proto-Celtic
- Scottish Gaelic termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic termini nasleđeni od Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic termini sa IPA izgovorom
- Scottish Gaelic pronoun
- Scottish Gaelic personal pronouns
- Scottish Gaelic unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Srpskohrvatski izrazi nasleđeni od Pra-Slovenski
- Srpskohrvatski termini izvedeni od Pra-Slovenski
- Srpskohrvatski termini sa IPA izgovorom
- Srpskohrvatski leme
- Srpskohrvatski pronouns
- Srpskohrvatski terms with usage examples
- Serbo-Croatian personal pronouns
- Seta nouns
- Seta lemmas
- Sihan nouns
- Sihan lemmas
- Silopi nouns
- Silopi lemmas
- Slovak pronoun forms
- Slovak non-lemma forms
- Slovenski izrazi nasleđeni od Pra-Slovenski
- Slovenski termini izvedeni od Pra-Slovenski
- Slovenski links with redundant target parameters
- Slovene personal pronouns
- Rime:Španski/i
- Rime:Španski/i/1 slog
- Španski determiner
- Španski terms with usage examples
- Španski imenice
- Španski countable nounm
- Španski nounm with red links in their headword lines
- es:Greek letter names
- Sranan Tongo termini sa IPA izgovorom
- Sranan Tongo pronouns
- Sranan Tongo lemmas
- Sumerian romanizacije bez glavnog unosa
- Tày izrazi nasleđeni od Proto-Tai
- Tày termini izvedeni od Proto-Tai
- Tày termini sa IPA izgovorom
- Ter Sami izrazi nasleđeni od Proto-Uralic
- Ter Sami termini izvedeni od Proto-Uralic
- Ter Sami pronouns
- Ter Sami lemmas
- Tok Pisin termini sa IPA izgovorom
- Tok Pisin pronouns
- Tok Pisin lemmas
- Torres Strait Creole pronouns
- Torres Strait Creole lemmas
- Turkish particles
- Turkish lemmas
- Turski terms with usage examples
- Utu nouns
- Utu lemmas
- Requests for etymologies in Veps entries
- Veps conjunctions
- Veps lemmas
- Pages using bad params when calling Template:cite-old
- Russian redlinks
- Vijetnamski termini sa IPA izgovorom
- Sino-Vietnamese words
- Vijetnamski dubleti
- Vijetnamski imenice
- Vijetnamski terms with redundant script codes
- Vijetnamski izrazi nasleđeni od Proto-Vietic
- Vijetnamski termini izvedeni od Proto-Vietic
- Vijetnamski izrazi nasleđeni od Proto-Mon-Khmer
- Vijetnamski termini izvedeni od Proto-Mon-Khmer
- Vijetnamski terms with archaic senses
- Vijetnamski literary terms
- Central Vijetnamski
- Vijetnamski derogatory terms
- Vijetnamski izrazi pozajmljeni od Francuski
- Vijetnamski termini izvedeni od Francuski
- Vijetnamski izrazi pozajmljeni od Italijanski
- Vijetnamski termini izvedeni od Italijanski
- Vijetnamski terms with usage examples
- Vijetnamski glagoli
- Vijetnamski slang
- Vietnamese personal pronouns
- vi:Anatomy
- vi:Eye
- vi:Face
- vi:Hair
- Walloon pronouns
- Walloon lemmas
- Wamas nouns
- Wamas lemmas
- Velški izrazi nasleđeni od Proto-Brythonic
- Velški termini izvedeni od Proto-Brythonic
- Velški izrazi nasleđeni od Proto-Celtic
- Velški termini izvedeni od Proto-Celtic
- Velški termini sa IPA izgovorom
- Rime:Velški/iː
- Rime:Velški/iː/1 slog
- Velški pronoun
- Velški personal pronouns
- Velški terms with usage examples
- Velški particle
- Yoidik nouns
- Yoidik lemmas
- Yoruba termini sa IPA izgovorom
- Yoruba noun
- yo:Latin letter names
- Yoruba pronoun
- Yoruba terms with redundant head parameter
- Yoruba determiner
- Yoruba verb
- Yoruba intransitive verbs
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Zhuang izrazi nasleđeni od Proto-Tai
- Zhuang termini izvedeni od Proto-Tai
- Zhuang noun
- Zhuang unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- za:Hair
- Zou izrazi nasleđeni od Proto-Kuki-Chin
- Zou termini izvedeni od Proto-Kuki-Chin
- Zou izrazi nasleđeni od Proto-Sino-Tibetan
- Zou termini izvedeni od Proto-Sino-Tibetan
- Zou termini sa IPA izgovorom
- Zou terms in nonstandard scripts
- Requests for etymologies in Zulu entries
- Zulu non-lemma forme
- Zulu pronoun forms
- Zahtevi za infleksije u Zulu verb unosima
- Undetermined terms with navods