Izgovor:
- pinjin: dài [[Šablon:zh-cir]]
Radikal:
- ...
Šablon:Karakter
Šablon:Tetrada
Značenja:
- ...
Primeri:
„2. Samuilova, glava 16”
—
- 2 王問洗巴、說、你帶這些來是甚麼意思呢。洗巴說、驢、是給王的家眷騎的、麵餅、和夏天的果餅、是給少年人喫的.酒、是給在曠野疲乏人喝的。
- 2 Wáng wèn xǐ ba, shuō, nǐ dài zhèxiē lái shì shénme yìsi ne. Xǐ ba shuō, lǘ, shì gěi wáng de jiājuàn qí de, miàn bǐng, hé xiàtiān de guǒ bǐng, shì gěi shàonián rén chī de. Jiǔ, shì gěi zài kuàngyě pífá rén hē de.
- 2. I reče car Sivi: Šta će ti to? A Siva mu reče: Magarci su za čeljad carevu, da jašu, a hlebovi i voće da jedu momci, a vino da pije ko se umori u pustinji.
- Sud. 5:10, 1 Sam. 25:27, 2 Sam. 15:1, 2 Sam. 15:23, Psal. 104:15, Priče 31:6, 1 Tim. 5:23
- 1 3
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
- 帶
Prevodi
Reference