日本
day; sun; date day; sun; date; day of the month; Japan (abbrev.) |
origin | ||
---|---|---|---|
једн. and трад. (日本) |
日 | 本 | |
Literally: “the sun's origin; where the sun originates”. |
Etymology
This appellation comes from imperial correspondence between the Chinese Sui Dynasty and Japan, and refers to the eastward position of Japan relative to China.
Pronunciation
Proper noun
日本
- Japan (a country and archipelago in East Asia)
Synonyms
Lua грешка: bad argument #1 to 'match' (string expected, got nil).
Derived terms
Descendants
Others (incomplete list):
- → Malay: Jepang, Jepun (via Min Nan)
- → Manchu: ᡰᡳ
ᠪᡝᠨ - → Тајски: ญี่ปุ่น (yîi-bpùn)
- → Tibetan: ཇི་བེན (ji ben)
- → Wutunhua: reben
- → Zhuang: Yizbwnj
See also
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
日 | 本 |
にち > に Степен: 1 |
ほん Степен: 1 |
irregular | goon |
/nitɨpoɴ/ → /nip̚poɴ/ → /niɸoɴ/ → /nihoɴ/
Coined in Japan of Sinic elements, as compound of 日 (nichi, “sun”) + 本 (hon, “origin”) and literally meaning "origin of the sun". The hon element was apparently pronounced /poɴ/ when first coined. Over time, the initial /p/ lenited, becoming /ɸ/ as shown in the Nifon entry in the 1603 Nippo Jisho ("Japanese-Portuguese Dictionary").[1] This then became the /h/ sound in modern Japanese.[2][3]
In older texts, this was read as kun'yomi as 日の本 (Hinomoto). The on'yomi readings Nippon and Nihon became more common in the Heian period, with both persisting into modern use.[3] The Nihon reading appears to be the most common in everyday Japanese usage.[4]
This may be related to the famous letter from Prince Shōtoku to Emperor Yang of Sui sent via the Japanese mission to Sui China in 607, wherein we see the first mention of Japan as the Land of the Rising Sun, and a description of China as Land of the Setting Sun:
日出處/日出处 (literally “sun + emerge + place”) here refers to Japan, while 日沒處/日没处 (literally “sun + sink + place”) refers to China.
Pronunciation
Proper noun
日本 (Nihon)
- Short for 日本国 (Nihon-koku): Japan (a country and archipelago in East Asia)
- Шаблон:RQ:Nippo Jisho
- Nifon ニホン (日本) 日本.
- Шаблон:RQ:Nippo Jisho
- a презиме
Derived terms
- 日本-一 (Nihon-ichi)
- 日本海 (Nihonkai)
- 日本語 (nihongo)
- 日本鹿 (Nihon-jika)
- 日本時間 (Nihon Jikan)
- 日本式 (Nihon-shiki)
- 日本酒 (nihonshu)
- 日本中 (Nihon-jū)
- 日本書紀 (Nihon Shoki)
- 日本食 (Nihon-shoku)
- 日本人 (nihonjin)
- 日本刀 (nihontō)
- 日本標準時 (Nihon Hyōjunji)
- 日本料理 (Nihon ryōri)
- 北日本 (Kita Nihon)
- 西南日本 (Seinan Nihon)
- 大日本 (Dai Nihon)
- 東北日本 (Tōhoku Nihon)
- 西日本 (Nishi Nihon)
- 東日本 (Higashi Nihon)
- 南日本 (Minami Nihon)
Descendants
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
日 | 本 |
にち > にっ Степен: 1 |
ほん > ぽん Степен: 1 |
goon |
/nitɨpoɴ/ → /nip̚poɴ/
Phonetic variant of Nihon above, maintaining the /p/ sound.
Pronunciation
Proper noun
日本 (Nippon)
- Short for 日本国 (Nippon-koku, “Japan”).
- Шаблон:RQ:Nippo Jisho
- Nippon ニッポン(日本) Fino moto. (日の本) 日本.
- 1998 новембар 30 [Nov 25 1990], Fujiko F. Fujio, のび
太 とアニマル惑星 [Nobita and the Animal Planet] (大長編ドラえもん; 10), volume 10 (fiction), 22nd edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN, strana 27:- ぼくらは日本からきたんだけど…。
- Bokura wa Nippon kara kita n da kedo….
- We’re from Japan, by the way….
- Nippon? Kiita koto nai.
- Japan? I’ve never heard of that before.
- ぼくらは日本からきたんだけど…。
- Шаблон:RQ:Nippo Jisho
- a презиме
Usage notes
- Nippon is the official reading of 日本, although Nihon is also acknowledged.
- In everyday conversation, Nihon is more common.
- Politically, Nippon appears to be correlated with right-wing groups, and Nihon with left-wing groups.
Derived terms
Descendants
- → Енглески: Nippon (noun)
- → Француски: Nippon (noun), nippon (adjective)
- → Lingua Franca Nova: Nion (noun), nion (adjective)
- → Indonesian: Nippon (noun)
Etymology 3
Kanji in this term | |
---|---|
日 | 本 |
じつ > じっ Степен: 1 |
ほん > ぽん Степен: 1 |
kan’on |
*/zitʉpon/ → /zip̚pon/ → /ʑip̚pon/
Uses the kan'on reading jitsu for 日, as compared to the goon reading nichi. First appears in texts from the early 1600s,[2] notably the 1603 Japanese-Portuguese dictionary Nippo Jisho. Probably influenced by European-language terminology for the country,[2][3] such as Португалски Japão or Холандски Japan, in turn arising from Min Nan 日本 (Ji̍t-pún) via Malay Jepun, or from Min Nan 日本 (Ji̍t-pńg) via Malay Jepang.
Pronunciation
Proper noun
日本 (Jippon)
- (archaic) Japan
- Шаблон:RQ:Nippo Jisho
- Iippon ジッポン (日本) Fino moto. (日の本) 東洋. すなわち、日本.
- [Note:The quoted ii in iippon is the 16th century Portuguese romanization representing [ji].]
- Шаблон:RQ:Nippo Jisho
Coordinate terms
Anagrams
- 本日 (honjitsu)
See also
References
- ↑ Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ↑ 3,0 3,1 3,2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2012, ニホンVSニッポン 「日本」の読み方、どっちが優勢?, The Nikkei
- ↑ 5,0 5,1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- ↑ 6,0 6,1 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Корејски
Hanja in this term | |
---|---|
日 | 本 |
Proper noun
日本 (Ilbon) (hangeul 일본)
Old Japanese
Etymology
The kanji spelling is influenced by 日の本 (pi1 no2 mo(2)to2).
Proper noun
日本 (Yamato2) (kana やまと)
Derived terms
Hán tự in this word | |
---|---|
日 | 本 |
Proper noun
日本
- Кинески говор
- Кантонски појмови са аудио везама
- Кинески леме
- Мандарин леме
- Дунган леме
- Кантонски леме
- Taishanese леме
- Hakka леме
- Jin леме
- Мин Донг леме
- Мин Нан леме
- Teochew леме
- Wu леме
- Кинески властите именице
- Мандарин властите именице
- Дунган властите именице
- Кантонски властите именице
- Taishanese властите именице
- Hakka властите именице
- Jin властите именице
- Мин Донг властите именице
- Мин Нан властите именице
- Teochew властите именице
- Wu властите именице
- Кинески термини са ИПА изговором
- Захтеви за изговор у Min Bei ставкама
- Кинески lemmas
- Кинески proper nouns
- zh:Countries in Asia
- zh:Countries
- zh:Islands
- Mandarin terms with usage examples
- Кинески црвене везе/zh-l
- zh:Japan
- Јапански индекс
- Јапански terms spelled with 日
- Јапански terms spelled with 本 read as ほん
- Јапански compound terms
- Requests for transliteration of Кинески terms
- Јапански terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with audio links
- Јапански lemmas
- Јапански proper nouns
- Јапански terms spelled with first grade kanji
- Јапански terms written with two Han script characters
- Јапански short forms
- ja:Countries in Asia
- ja:Countries
- ja:Islands
- Јапански презимена
- Јапански terms spelled with 日 read as にち
- Јапански terms read with on'yomi
- Јапански термини са наводима
- Japanese terms with usage examples
- Јапански термини са примерима коришћења
- Јапански terms spelled with 日 read as じつ
- Јапански terms with archaic senses
- Јапански words with multiple readings
- ja:Japan
- Корејски говор
- Корејски властите именице
- Корејски Хан карактери
- Корејски властите именице у Хан тексту
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese proper nouns
- Вијетнамски говор
- Вијетнамски властите именицеs
- Вијетнамски proper nouns in Han script
- Vietnamese Han tu