Изговор:
- пинјин: транскрипција
Радикал:
- ...
Шаблон:Тетрада
Значења:
- ...
Примери:
„1. Мојсијева, глава 19”
—
- 9 眾人說、退去罷.又說、這個人來寄居、還想要作官哪.現在我們要害你比害他們更甚、眾人就向前擁擠羅得、要攻破房門。
- 9 Zhòngrén shuō, tuìqù bà. Yòu shuō, zhège rén lái jìjū, hái xiǎng yào zuò guān nǎ. Xiànzài wǒmen yàohài nǐ bǐ hài tāmen gèng shén, zhòngrén jiù xiàng qián yǒngjǐ luó dé, yào gōngpò fáng mén.
- 9. А они рекоше: Ходи амо. Па онда рекоше: Овај је сам дошао амо да живи као дошљак, па још хоће да нам суди; сад ћемо теби учинити горе него њима. Па навалише јако на човека, на Лота, и стадоше истављати врата.
- 2 Мој. 2:14, Дела 7:26, Дела 7:28, 2 Пет. 2:7
- 8 10
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
- 攻破
Преводи
Референце