Пређи на садржај

тіло

Падеж Једнина Множина
Номинатив ті́ло тіла́
Генитив ті́ла тіл
Датив ті́лу тіла́м
Акузатив ті́ло тіла́
Вокатив ті́ло тіла́
Инструментал ті́лом тіла́ми
Локатив ті́лі тіла́х
Aнатомија женског тела.

Изговор:

IPA: t'ilo  
Аудио: (датотека)

Морфеме:

  • корен - тіл
  • наставак - о

Превод:

  • тело


Значења:

  1. Материја, одређени предмет у простору.
  2. Организам човека или животиње са спољашњим и унутрашњим деловима.
  3. Целина која се састоји од мањих функционалнух делова.

Примери:

  1. Небесні тіла. - Небеска тела.
  2. Греки любили людину, вони перші досконало вивчили форми людського тіла. - Грци си волели човека, први су темељно изучили форме људског тела.
  3. Ви — частина того світу, невеличка цяточка його живого тіла. - Би сте део тог света, мала тачка његовог тела.

Порекло:

Потиче од прасловенског *tělo.

Синоними:


Антоними:

душа - душа

Мероними:

Фразеологизми:

  • як мурашки полізли по тілу - у значењу трести се од зиме, радости, утиска нечег на чула
  • вбитися в тіло - у значењу постати дебео, поправити се
  • видерти душу з тіла - испустити душу из тела
  • держати у чорному тілі - у значењу забрањивати неком нешто
  • до голого тіла - до сржи
  • до живого тіла - пребити(срп. на мртво име)
  • душа із тіла вилітає - умрети
  • душа прощається з тілом - душа се опрашта са телом, умрети
  • душею і тілом - душом и телом(предан)
  • не мають чим тіло прикрити - веома сиромашан (срп. нема га пас за шта ујести)
  • тільки душа в тілі - за неког ко је сиромашан
  • грішним тілом світити - ићи у подераној одећи
  • грішне тіло - грешно тело

Изреке и пословице:

  • В здоровому тілі — здоровий дух. - У здравом телу здрав дух.
  • Що тіло любить, те душу губить. - Шта храни тело, празни душу.
  • Шабля ранить тіло, а слово — душу. - Сабља рањава тело, а реч душу.
  • Хліб наснажує тіло, книга – розум. - Хлеб јача тело, а књига ум.

Асоцијације:


}}

Сродни чланци са Википедије:

тіло


Преводи