foot
Appearance
foot (engleski)
Izgovor:
Morfološke varijacije:
- foot, množina: feet
Značenja: {{{1}}}
- [1] noga
Prevodi
Prevodi
|
|
Srodni članci sa Vikipedije:
- [1] foot
Slične reči:
English
Etymology
Lua greška: Modul:checkparams:215: The template Šablon:PIE root does not use the parameter(s):
2=ped
Please see Module:checkparams for help with this warning.
.
From Srednji Engleski fot, fote, foot, from Stari Engleski fōt, from Pra-Germanski *fōts, from Proto-Indo-European *pṓds.
Pronunciation
Noun
foot (plural feet)
- A biological structure found in many animals that is used for locomotion and that is frequently a separate organ at the terminal part of the leg. transl.
- A spider has eight feet.
- (anatomy) Specifically, a human foot, which is found below the ankle and is used for standing and walking. transl.
- Southern Italy is shaped like a foot.
- (often used attributively) Travel by walking.
- We went there by foot because we could not afford a taxi.
- There is a lot of foot traffic on this street.
- The base or bottom of anything. transl.
- I'll meet you at the foot of the stairs.
- The part of a flat surface on which the feet customarily rest.
- We came and stood at the foot of the bed.
- The end of a rectangular table opposite the head. coord.
- The host should sit at the foot of the table.
- A short foot-like projection on the bottom of an object to support it. transl.
- The feet of the stove hold it a safe distance above the floor.
- A unit of measure equal to twelve inches or one third of a yard, equal to exactly 30.48 centimetres. usage coord.
- 1963, Margery Allingham, chapter 20, in The China Governess[2]:
- ‘No. I only opened the door a foot and put my head in. The street lamps shine into that room. I could see him. He was all right. Sleeping like a great grampus. Poor, poor chap.’
- The flag pole at the local high school is about 20 feet high.
- (music) A unit of measure for organ pipes equal to the wavelength of two octaves above middle C, approximately 328 mm.
- (collective, military) Foot soldiers; infantry. coord.
- King John went to battle with ten thousand foot and one thousand horse.
- (Can we datum this quote by Clarendon and provide title, author’s full name, and other details?)
- His forces, after all the high discourses, amounted really but to eighteen hundred foot.
- (cigars) The end of a cigar which is lit, and usually cut before lighting.
- (sewing) The part of a sewing machine which presses downward on the fabric, and may also serve to move it forward.
- (printing) The bottommost part of a typed or printed page. coord.
- (printing) The base of a piece of type, forming the sides of the groove.
- (prosody) The basic measure of rhythm in a poem. transl.
- (phonology) The parsing of syllables into prosodic constituents, which are used to determine the placement of stress in languages along with the notions of constituent heads.
- (nautical) The bottom edge of a sail. coord. transl.
- To make the mainsail fuller in shape, the outhaul is eased to reduce the tension on the foot of the sail.
- (billiards) The end of a billiard or pool table behind the foot point where the balls are racked.
- (botany) In a bryophyte, that portion of a sporophyte which remains embedded within and attached to the parent gametophyte plant.
- (malacology) The muscular part of a bivalve mollusc or a gastropod by which it moves or holds its position on a surface.
- (molecular biology) The globular lower domain of a protein. coord.
- (geometry) The point of intersection of one line with another that is perpendicular to it.
- Fundamental principle; basis; plan.
- (Can we datum this quote by Berkeley and provide title, author’s full name, and other details?)
- Answer directly upon the foot of dry reason.
- (Can we datum this quote by Berkeley and provide title, author’s full name, and other details?)
- Recognized condition; rank; footing.
- (Can we datum this quote by Walpole and provide title, author’s full name, and other details?)
- As to his being on the foot of a servant.
- (Can we datum this quote by Walpole and provide title, author’s full name, and other details?)
Usage notes
- (unit of length def.): The ordinary plural of the unit of measurement is feet, but in many contexts, foot itself may be used ("he is six foot two"). This is a reflex of the Anglo-Saxon (Old English) genitive plural.[1]
- It is sometimes abbreviated ', such as in tables, lists or drawings.
Derived terms
- a closed mouth gathers no feet
- acre-foot
- afoot
- athlete's foot
- best foot
- Bigfoot
- board foot
- Chinese foot
- clubfoot
- cubic foot
- footage
- foot-and-mouth disease
- football
- footbath
- footboard
- footboy
- foot brake
- footbridge
- footcandle
- footfall
- foot fault
- footgear
- foothill
- foothold
- footing
- foot-in-mouth disease
- foot iron
- foot landraker
- footlights
- foot line
- footlocker
- footloose
- foot louse
- footly
- footman
- footmanship
- footmeal
- foot-mouth
- footnote
- footpad
- footpath
- footplate
- foot post
- foot-pound
- footprint
- foot pump
- footrest
- footrope
- footsie
- footsie-wootsies
- foot soldier
- footsore
- footstep
- footstone
- footstool
- foot warmer
- footwear
- footwell
- footwork
- footworn
- four foot
- get cold feet
- get one's foot in the door
- Greek foot
- Hong Kong foot
- immersion foot
- itchy feet
- Japanese foot
- light on one's feet
- put one's foot in one's mouth
- rabbit's foot
- Roman foot
- shoot oneself in the foot
- six foot
- square foot
- start off on the wrong foot
- Terms derived from foot (noun)
- the shoe is on the other foot
- trench foot
- webbed foot
- webfoot
- which foot the shoe is on
- wrongfoot
Coordinate terms
- (unit of length def. transl.): inch, yard, mile
- (end of a table def.): head, sides
- (bottom of a page def.): head, body
- (bottom edge of a sail def. transl.): head, leech, luff
- (molecular domain def.): head, cleft, neck
- (infantry def.): horse
Descendants
- Sranan Tongo: futu
Translations
metrical foot — see metrical foot
- Prevode u nastavku treba proveriti i umetnuti iznad u odgovarajuće tabele prevoda. Vidite instrukcije na Vikirečnik:Unos § Prevodi.
Prevodi za proveru
|
See also
- pedal, relating to the foot
Verb
foot (third-person singular simple present foots, present participle footing, simple past and past participle footed)
- (transitive) To use the foot to kick (usually a ball).
- (transitive) To pay (a bill).
- To tread to measure or music; to dance; to trip; to skip.
- (Možete li pronađite i dodajte citat od en na ovaj unos?)
- To walk.
- (Možete li pronađite i dodajte citat od en na ovaj unos?)
- To tread.
- to foot the green
- (Možete li pronađite i dodajte citat od en na ovaj unos?)
- (obsolete) To set on foot; to establish; to land.
- (Can we datum this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- What confederacy have you with the traitors / Late footed in the kingdom?
- (Can we datum this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- To renew the foot of (a stocking, etc.).
- (Možete li pronađite i dodajte citat od en na ovaj unos?)
- To sum up, as the numbers in a column; sometimes with up.
- to foot (or foot up) an account
Derived terms
Translations
kick
|
pay
|
- Prevode u nastavku treba proveriti i umetnuti iznad u odgovarajuće tabele prevoda. Vidite instrukcije na Vikirečnik:Unos § Prevodi.
Prevodi za proveru
|
References
Anagrams
French
Etymology
Pronunciation
Noun
foot m (uncountable)
- (colloquial) association football; football, soccer
- Zidane est un des meilleurs joueurs de foot du monde.
- Zidane is one of the best soccer players in the world.
- Toutes les semaines, il regarde du foot à la télé.
- Every week, he watches soccer on TV.
- Zidane est un des meilleurs joueurs de foot du monde.
Derived terms
Middle English
Etymology 1
From Stari Engleski fōt.
Noun
foot
- Alternative form of fot
Etymology 2
From fot (noun).
Verb
foot
- Alternative form of footen
Kategorije:
- Stranice sa greškama u skripti
- Pages using the WikiHiero extension
- Engleska imenica
- Engleski izrazi nasleđeni od Srednji Engleski
- Engleski termini izvedeni od Srednji Engleski
- Engleski izrazi nasleđeni od Stari Engleski
- Engleski termini izvedeni od Stari Engleski
- Engleski izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Engleski termini izvedeni od Pra-Germanski
- Engleski izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Engleski termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Engleski 1-slog reči
- Engleski termini sa IPA izgovorom
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/ʊt
- Engleski imenice
- Engleski countable nouns
- Engleski nouns with irregular plurals
- Strane sa 3 unosa
- Strane sa nonstandard language headings
- Engleski terms with usage examples
- en:Anatomy
- Engleski terms with navods
- Engleski collective nouns
- en:Military
- Requests for date/Clarendon
- Requests for date in Engleski entries
- en:Sewing
- en:Printing
- en:Prosody
- en:Phonology
- en:Nautical
- en:Billiards
- en:Malacology
- en:Molecular biology
- en:Geometry
- Requests for date/Berkeley
- Requests for date/Walpole
- Zahtevi za prevode u Abkhaz
- Pojmovi sa Afrikanskim prevodima
- Pojmovi sa Albanskim prevodima
- Pojmovi sa Amharskim prevodima
- Pojmovi sa Arapskim prevodima
- Egyptian Arabic terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Egyptian Arabicm prevodima
- Pojmovi sa Jermenskim prevodima
- Pojmovi sa Asturianm prevodima
- Avar terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Avarm prevodima
- Pojmovi sa Azerbejdžanskim prevodima
- Bakhtiari terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Bakhtiarim prevodima
- Pojmovi sa Baluchim prevodima
- Pojmovi sa Bashkirm prevodima
- Pojmovi sa Beloruskim prevodima
- Bengali terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Bengalim prevodima
- Pojmovi sa Bretonm prevodima
- Pojmovi sa Brunei Malaym prevodima
- Pojmovi sa Bugarskim prevodima
- Pojmovi sa Burmesem prevodima
- Pojmovi sa Katalonskim prevodima
- Pojmovi sa Chamicurom prevodima
- Zahtevi za prevode u Chechen
- Pojmovi sa Chepangm prevodima
- Pojmovi sa Kantonskim prevodima
- Pojmovi sa Mandarinm prevodima
- Pojmovi sa Min Nanm prevodima
- Pojmovi sa Classical Nahuatlm prevodima
- Pojmovi sa Copticm prevodima
- Pojmovi sa Cornishm prevodima
- Pojmovi sa Crimean Tatarm prevodima
- Pojmovi sa Češkim prevodima
- Pojmovi sa Danskim prevodima
- Pojmovi sa Holandskim prevodima
- Pojmovi sa Estonianm prevodima
- Pojmovi sa Ewem prevodima
- Pojmovi sa Faroesem prevodima
- Pojmovi sa Finskim prevodima
- Pojmovi sa Francuskim prevodima
- Pojmovi sa Galicianm prevodima
- Pojmovi sa Georgianm prevodima
- Pojmovi sa Nemačkim prevodima
- Pojmovi sa Grčkim prevodima
- Pojmovi sa Greenlandicm prevodima
- Pojmovi sa Haitian Creolem prevodima
- Pojmovi sa Hindim prevodima
- Pojmovi sa Mađarskim prevodima
- Pojmovi sa Icelandicm prevodima
- Pojmovi sa Indonesianm prevodima
- Pojmovi sa Irskim prevodima
- Pojmovi sa Italijanskim prevodima
- Japanski terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Japanskim prevodima
- Kannada terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Kannadam prevodima
- Pojmovi sa Karakhanidm prevodima
- Kazakh terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Kazakhm prevodima
- Khmer terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Khmerm prevodima
- Pojmovi sa Korejskim prevodima
- Kyrgyz terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Kyrgyzm prevodima
- Pojmovi sa Laom prevodima
- Pojmovi sa Latinskim prevodima
- Pojmovi sa Latvianm prevodima
- Pojmovi sa Lithuanianm prevodima
- Pojmovi sa Low Germanm prevodima
- Pojmovi sa Luxembourgishm prevodima
- Pojmovi sa Lüm prevodima
- Pojmovi sa Makedonskim prevodima
- Pojmovi sa Malajskim prevodima
- Pojmovi sa Malteškim prevodima
- Pojmovi sa Maorim prevodima
- Mongolski terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Mongolskim prevodima
- Pojmovi sa Norveškim prevodima
- Pojmovi sa Occitanm prevodima
- Pojmovi sa Stari Engleskim prevodima
- Pojmovi sa Old Norsem prevodima
- Pojmovi sa Old Galician-Portuguesem prevodima
- Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations
- Pojmovi sa Old Turkicm prevodima
- Zahtevi za prevode u Ossetian
- Ottoman Turkish terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Ottoman Turkishm prevodima
- Persian terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Persianm prevodima
- Pojmovi sa Poljskim prevodima
- Pojmovi sa Portugalskim prevodima
- Pojmovi sa Quechuam prevodima
- Pojmovi sa Ruskim prevodima
- Pojmovi sa Škotskim prevodima
- Pojmovi sa Scottish Gaelicm prevodima
- Srpskohrvatski terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Srpskohrvatskim prevodima
- Pojmovi sa Shanm prevodima
- Pojmovi sa Slovačkim prevodima
- Pojmovi sa Slovenskim prevodima
- Pojmovi sa Španskim prevodima
- Pojmovi sa Swahilim prevodima
- Pojmovi sa Švedskim prevodima
- Pojmovi sa Tagalogm prevodima
- Pojmovi sa Tajikm prevodima
- Talysh terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Talyshm prevodima
- Pojmovi sa Tajskim prevodima
- Tibetan terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Tibetanm prevodima
- Pojmovi sa Tlingitm prevodima
- Pojmovi sa Tocharian Am prevodima
- Pojmovi sa Tocharian Bm prevodima
- Pojmovi sa Tok Pisinm prevodima
- Pojmovi sa Turskim prevodima
- Pojmovi sa Turkmenm prevodima
- Zahtevi za prevode u Tuvan
- Urdu terms with non-redundant manual transliterations
- Pojmovi sa Urdum prevodima
- Pojmovi sa Uzbekm prevodima
- Pojmovi sa Vijetnamskim prevodima
- Pojmovi sa Velškim prevodima
- Zahtevi za prevode u White Hmong
- Pojmovi sa Wolofm prevodima
- Pojmovi sa Jidišm prevodima
- Pojmovi sa Yup'ikm prevodima
- Pojmovi sa Zealandicm prevodima
- Pojmovi sa Zhuangm prevodima
- Pojmovi sa Gulf Arabicm prevodima
- Pojmovi sa North Levantine Arabicm prevodima
- Pojmovi sa Aromanianm prevodima
- Pojmovi sa Balinesem prevodima
- Pojmovi sa Baskijskim prevodima
- Pojmovi sa Bavarianm prevodima
- Pojmovi sa Bikol Centralm prevodima
- Pojmovi sa Calóm prevodima
- Pojmovi sa Cebuanom prevodima
- Pojmovi sa Central Atlas Tamazightm prevodima
- Pojmovi sa Central Sierra Miwokm prevodima
- Pojmovi sa Chichewam prevodima
- Pojmovi sa Wum prevodima
- Pojmovi sa Cia-Ciam prevodima
- Pojmovi sa Dalmatianm prevodima
- Pojmovi sa Darkinjungm prevodima
- Pojmovi sa Erzyam prevodima
- Pojmovi sa Esperantom prevodima
- Pojmovi sa Fijianm prevodima
- Pojmovi sa Franco-Provençalm prevodima
- Pojmovi sa Friulianm prevodima
- Pojmovi sa Gamilaraaym prevodima
- Georgian terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Gotskim prevodima
- Pojmovi sa Antički Grčkim prevodima
- Pojmovi sa Guaraním prevodima
- Pojmovi sa Havajskim prevodima
- Hebrejski terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Hebrejskim prevodima
- Hindi terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Idom prevodima
- Pojmovi sa Interlinguam prevodima
- Pojmovi sa Isthmus Zapotecm prevodima
- Pojmovi sa Javanesem prevodima
- Pojmovi sa Kabuverdianum prevodima
- Pojmovi sa Kalangam prevodima
- Pojmovi sa Kapampanganm prevodima
- Pojmovi sa Komi-Zyrianm prevodima
- Pojmovi sa Kunam prevodima
- Central Kurdish terms with redundant transliterations
- Pojmovi sa Central Kurdishm prevodima
- Pojmovi sa Latgalianm prevodima
- Pojmovi sa Ligurianm prevodima
- Pojmovi sa Malajalamm prevodima
- Pojmovi sa Mbabaramm prevodima
- Pojmovi sa Mingrelianm prevodima
- Pojmovi sa Nahuatlm prevodima
- Pojmovi sa Khoekhoem prevodima
- Pojmovi sa Navajom prevodima
- Pojmovi sa Neapolitanm prevodima
- Pojmovi sa Normanm prevodima
- Pojmovi sa North Frisianm prevodima
- Pojmovi sa Northern Ohlonem prevodima
- Pojmovi sa Norwegian Bokmålm prevodima
- Pojmovi sa Norwegian Nynorskm prevodima
- Old Church Slavonic terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Old Church Slavonicm prevodima
- Old East Slavic terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Old East Slavicm prevodima
- Pojmovi sa Stari Francuskim prevodima
- Pojmovi sa Old Tupim prevodima
- Pojmovi sa Powhatanm prevodima
- Pojmovi sa Punjabim prevodima
- Pojmovi sa Romanim prevodima
- Pojmovi sa Rumunskim prevodima
- Pojmovi sa Romanschm prevodima
- Pojmovi sa Rwanda-Rundim prevodima
- Sanskrt terms with non-redundant manual transliterations
- Pojmovi sa Sardinianm prevodima
- Pojmovi sa Sicilianm prevodima
- Pojmovi sa Somalim prevodima
- Pojmovi sa Lower Sorbianm prevodima
- Pojmovi sa Sothom prevodima
- Pojmovi sa Sundanesem prevodima
- Pojmovi sa Taosm prevodima
- Pojmovi sa Telugum prevodima
- Pojmovi sa Tetumm prevodima
- Pojmovi sa Tswanam prevodima
- Pojmovi sa Tupinambám prevodima
- Pojmovi sa Tzotzilm prevodima
- Pojmovi sa Ukrajinskim prevodima
- Umbrian terms with redundant script codes
- Umbrian terms with redundant transliterations
- Pojmovi sa Umbrianm prevodima
- Urdu terms with redundant script codes
- Uyghur terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Uyghurm prevodima
- Pojmovi sa Venetianm prevodima
- Pojmovi sa Vilamovianm prevodima
- Pojmovi sa Volapükm prevodima
- Pojmovi sa Walloonm prevodima
- Pojmovi sa Waray-Waraym prevodima
- Pojmovi sa West Frisianm prevodima
- Pojmovi sa Winnebagom prevodima
- Pojmovi sa Yagnobim prevodima
- Pojmovi sa Yucatec Mayam prevodima
- Pojmovi sa Zulum prevodima
- Kantonski terms with non-redundant manual script codes
- Bugarski terms with redundant script codes
- Kantonski terms with redundant script codes
- Mandarin terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Old Irishm prevodima
- Malajalam terms with redundant script codes
- Zahtevi za preispitivanje Bretonh prevoda
- Zahtevi za preispitivanje Georgianh prevoda
- Zahtevi za preispitivanje Tupinambáh prevoda
- Engleski glagoli
- Engleski transitive verbs
- Zahtevi za navode u Engleski
- Zahtevi za navode u/en
- Engleski terms with obsolete senses
- Requests for date/Shakespeare
- English basic words
- English nouns with irregular plurals
- en:Animal body parts
- en:Units of measure
- Francuski clippings
- Francuski 1-slog reči
- Francuski termini sa IPA izgovorom
- Francuski pojmovi sa audio vezama
- Francuski imenice
- Francuski uncountable imenice
- Francuski colloquialisms
- Srednji Engleski izrazi nasleđeni od Stari Engleski
- Srednji Engleski termini izvedeni od Stari Engleski
- Srednji Engleski noun
- Srednji Engleski verb