صَرَخَ
Appearance
Izgovor:
Značenja:
- vrištati
- kreštati
- zapomagati
- plakati
- zvati u pomoć
Primeri:
- .خافَ فَصَرَخَ عِنْدَما دَخَلَ الغرْفَةَ وَ رَأَى اللِّصَّ
- Uplašio se i vrisnuo kada je ušao u sobu i video lopova.
Suprotne reči:
Značenje | Imperfekat | Perfekat | Glagolska vrsta |
---|---|---|---|
vrištati | يَصْرُخُ | صَرَخَ | 1. |
/ | / | / | 2. |
/ | / | / | 3. |
priskočiti u pomoć | يُصْرِخُ | أَصْرَخَ | 4. |
uzvikivati | يَتَصَرَّخُ | تَصَرَّخَ | 5. |
vikati jedan na drugog | يَتَصَارَخُ | تَصَارَخَ | 6. |
/ | / | / | 7. |
dovikivati se | يَصْطَرِخُ | إِصْطَرَخَ | 8. |
/ | / | / | 9. |
dozivati u pomoć | يَسْتَصْرِخُ | إِسْتَصْرَخَ | 10. |
Izreke i poslovice:
- . تَضْحَكُ المَرْأَةُ غالِبًا عِنْدَما تَحِسُّ أَنَّها سَتَصْرُخُ
- Žena se smeje kad oseća da bi najradije vrištala.
Asocijacije:
Izvedene reči:
- صارِخٌ - onaj koji viče
- صارِخَةٌ - zapomaganje, dozivanje u pomoć
- صُرّاخٌ - vika, vriska, vapaji, plač
- صَرْخَةٌ - uzvik, krik, vrisak, vapaj, zov
- صَريخٌ - vikanje, vrištanje, zapomaganje
- مُسْتَصْرِخٌ - koji doziva u pomoć
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
[uredi]
|
|
Konjugacija glagola صَرخَ (ṣaraẖa) — Prva glagolska vrsta
glagolska imenica المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
particip aktivni اسم الفاعل |
صَارِخٌ (ṣāriḵun) (ṣāriẖun) | |||||||||||
particip pasivni اسم المفعول |
مَصْرُوخٌ (maṣrūḵun) (maṣrūẖun) | |||||||||||
aktiv الفعل المعلوم | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | صَرخْتُ (ṣaraẖtu) |
صَرخْتَ (ṣaraẖta) |
صَرخَ (ṣaraẖa) |
صَرخْتُمَا (ṣaraẖtumā) |
صَرخَا (ṣaraẖā) |
صَرخْنَا (ṣaraẖnā) |
صَرخْتُمْ (ṣaraẖtum) |
صَرخُوا (ṣaraẖū) | |||
f | صَرخْتِ (ṣaraẖti) |
صَرخَتْ (ṣaraẖat) |
صَرخَتَا (ṣaraẖatā) |
صَرخْتُنَّ (ṣaraẖtunna) |
صَرخْنَ (ṣaraẖna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أَصْرُخُ (ʾaṣruḵu) (ʾaṣruẖu) |
تَصْرُخُ (taṣruḵu) (taṣruẖu) |
يَصْرُخُ (yaṣruḵu) (yaṣruẖu) |
تَصْرُخَانِ (taṣruḵāni) (taṣruẖāni) |
يَصْرُخَانِ (yaṣruḵāni) (yaṣruẖāni) |
نَصْرُخُ (naṣruḵu) (naṣruẖu) |
تَصْرُخُونَ (taṣruḵūna) (taṣruẖūna) |
يَصْرُخُونَ (yaṣruḵūna) (yaṣruẖūna) | |||
f | تَصْرُخِينَ (taṣruḵīna) (taṣruẖīna) |
تَصْرُخُ (taṣruḵu) (taṣruẖu) |
تَصْرُخَانِ (taṣruḵāni) (taṣruẖāni) |
تَصْرُخْنَ (taṣruḵna) (taṣruẖna) |
يَصْرُخْنَ (yaṣruḵna) (yaṣruẖna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أَصْرُخَ (ʾaṣruḵa) (ʾaṣruẖa) |
تَصْرُخَ (taṣruḵa) (taṣruẖa) |
يَصْرُخَ (yaṣruḵa) (yaṣruẖa) |
تَصْرُخَا (taṣruḵā) (taṣruẖā) |
يَصْرُخَا (yaṣruḵā) (yaṣruẖā) |
نَصْرُخَ (naṣruḵa) (naṣruẖa) |
تَصْرُخُوا (taṣruḵū) (taṣruẖū) |
يَصْرُخُوا (yaṣruḵū) (yaṣruẖū) | |||
f | تَصْرُخِي (taṣruḵī) (taṣruẖī) |
تَصْرُخَ (taṣruḵa) (taṣruẖa) |
تَصْرُخَا (taṣruḵā) (taṣruẖā) |
تَصْرُخْنَ (taṣruḵna) (taṣruẖna) |
يَصْرُخْنَ (yaṣruḵna) (yaṣruẖna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أَصْرُخْ (ʾaṣruḵ) (ʾaṣruẖ) |
تَصْرُخْ (taṣruḵ) (taṣruẖ) |
يَصْرُخْ (yaṣruḵ) (yaṣruẖ) |
تَصْرُخَا (taṣruḵā) (taṣruẖā) |
يَصْرُخَا (yaṣruḵā) (yaṣruẖā) |
نَصْرُخْ (naṣruḵ) (naṣruẖ) |
تَصْرُخُوا (taṣruḵū) (taṣruẖū) |
يَصْرُخُوا (yaṣruḵū) (yaṣruẖū) | |||
f | تَصْرُخِي (taṣruḵī) (taṣruẖī) |
تَصْرُخْ (taṣruḵ) (taṣruẖ) |
تَصْرُخَا (taṣruḵā) (taṣruẖā) |
تَصْرُخْنَ (taṣruḵna) (taṣruẖna) |
يَصْرُخْنَ (yaṣruḵna) (yaṣruẖna) | |||||||
imperativ الأمر |
m | اُصْرُخْ (uṣruḵ) (uṣruẖ) |
اُصْرُخَا (uṣruḵā) (uṣruẖā) |
اُصْرُخُوا (uṣruḵū) (uṣruẖū) |
||||||||
f | اُصْرُخِي (uṣruḵī) (uṣruẖī) |
اُصْرُخْنَ (uṣruḵna) (uṣruẖna) | ||||||||||
pasiv الفعل المجهول | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | صُرِخْتُ (ṣuriḵtu) (ṣuriẖtu) |
صُرِخْتَ (ṣuriḵta) (ṣuriẖta) |
صُرِخَ (ṣuriẖa) |
صُرِخْتُمَا (ṣuriḵtumā) (ṣuriẖtumā) |
صُرِخَا (ṣuriḵā) (ṣuriẖā) |
صُرِخْنَا (ṣuriḵnā) (ṣuriẖnā) |
صُرِخْتُمْ (ṣuriḵtum) (ṣuriẖtum) |
صُرِخُوا (ṣuriḵū) (ṣuriẖū) | |||
f | صُرِخْتِ (ṣuriḵti) (ṣuriẖti) |
صُرِخَتْ (ṣuriḵat) (ṣuriẖat) |
صُرِخَتَا (ṣuriḵatā) (ṣuriẖatā) |
صُرِخْتُنَّ (ṣuriḵtunna) (ṣuriẖtunna) |
صُرِخْنَ (ṣuriḵna) (ṣuriẖna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أُصْرَخُ (ʾuṣraḵu) (ʾuṣraẖu) |
تُصْرَخُ (tuṣraḵu) (tuṣraẖu) |
يُصْرَخُ (yuṣraḵu) (yuṣraẖu) |
تُصْرَخَانِ (tuṣraḵāni) (tuṣraẖāni) |
يُصْرَخَانِ (yuṣraḵāni) (yuṣraẖāni) |
نُصْرَخُ (nuṣraḵu) (nuṣraẖu) |
تُصْرَخُونَ (tuṣraḵūna) (tuṣraẖūna) |
يُصْرَخُونَ (yuṣraḵūna) (yuṣraẖūna) | |||
f | تُصْرَخِينَ (tuṣraḵīna) (tuṣraẖīna) |
تُصْرَخُ (tuṣraḵu) (tuṣraẖu) |
تُصْرَخَانِ (tuṣraḵāni) (tuṣraẖāni) |
تُصْرَخْنَ (tuṣraḵna) (tuṣraẖna) |
يُصْرَخْنَ (yuṣraḵna) (yuṣraẖna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أُصْرَخَ (ʾuṣraḵa) (ʾuṣraẖa) |
تُصْرَخَ (tuṣraḵa) (tuṣraẖa) |
يُصْرَخَ (yuṣraḵa) (yuṣraẖa) |
تُصْرَخَا (tuṣraḵā) (tuṣraẖā) |
يُصْرَخَا (yuṣraḵā) (yuṣraẖā) |
نُصْرَخَ (nuṣraḵa) (nuṣraẖa) |
تُصْرَخُوا (tuṣraḵū) (tuṣraẖū) |
يُصْرَخُوا (yuṣraḵū) (yuṣraẖū) | |||
f | تُصْرَخِي (tuṣraḵī) (tuṣraẖī) |
تُصْرَخَ (tuṣraḵa) (tuṣraẖa) |
تُصْرَخَا (tuṣraḵā) (tuṣraẖā) |
تُصْرَخْنَ (tuṣraḵna) (tuṣraẖna) |
يُصْرَخْنَ (yuṣraḵna) (yuṣraẖna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أُصْرَخْ (ʾuṣraḵ) (ʾuṣraẖ) |
تُصْرَخْ (tuṣraḵ) (tuṣraẖ) |
يُصْرَخْ (yuṣraḵ) (yuṣraẖ) |
تُصْرَخَا (tuṣraḵā) (tuṣraẖā) |
يُصْرَخَا (yuṣraḵā) (yuṣraẖā) |
نُصْرَخْ (nuṣraḵ) (nuṣraẖ) |
تُصْرَخُوا (tuṣraḵū) (tuṣraẖū) |
يُصْرَخُوا (yuṣraḵū) (yuṣraẖū) | |||
f | تُصْرَخِي (tuṣraḵī) (tuṣraẖī) |
تُصْرَخْ (tuṣraḵ) (tuṣraẖ) |
تُصْرَخَا (tuṣraḵā) (tuṣraẖā) |
تُصْرَخْنَ (tuṣraḵna) (tuṣraẖna) |
يُصْرَخْنَ (yuṣraḵna) (yuṣraẖna) |