text
Sistem
Etymology
From Srednji Engleski text, from Stari Francuski texte (“text”), from Medieval Latin textus (“the Scriptures, text, treatise”), from Latinski textus (“style or texture of a work”), perfect passive participle of texō (“I weave”). Cognate to Engleski texture.
Pronunciation
Noun
text (countable and uncountable, plural texts)
- A writing consisting of multiple glyphs, characters, symbols or sentences.
- A book, tome or other set of writings.
- (colloquial) A brief written message transmitted between mobile phones.
- Sinonim: text message
- (computing) Data which can be interpreted as human-readable text.
- Antonim: binary
- Koordinatni termin: plain text
- A verse or passage of Scripture, especially one chosen as the subject of a sermon, or in proof of a doctrine.
- (by extension) Anything chosen as the subject of an argument, literary composition, etc.
- (printing) A style of writing in large characters; also, a kind of type used in printing.
- Sinonim: text hand
- German text
Hyponyms
Derived terms
- alt text
- bi-text
- body text
- church text
- clobber text
- context
- drunk text
- e-text
- flavor text
- flavour text
- here-text
- hover text
- parallel text
- predictive text
- pretext
- rich text
- sex-text
- sexting
- small text
- source text
- splash text
- stick to one's text
- subtext
- taproot text
- target text
- text adventure
- textbase
- text-based
- textbook
- text-book
- text box
- text door neighbour
- text editor
- text file
- text hook
- text hooker
- texting
- text linguistics
- text link
- text message
- text messaging
- text neck
- textonym
- text painting
- text retrieval
- text simplification
- text tennis
- text type
- text-type
- textual
- text wall
- timed text
- Ur-text
- ur-text
- visual text
- wall of text
Translations
|
|
|
Verb
text (third-person singular simple present texts, present participle texting, simple past and past participle texted or (colloquial) text)
- (transitive) To send a text message to; i.e. to transmit text using the Short Message Service (SMS), or a similar service, between communications devices, particularly mobile phones.
- (intransitive) To send and receive text messages.
- Have you been texting all afternoon?
- (dated) To write in large characters, as in text hand.
- 1607–21, Phillip Massinger, Beaumont and Fletcher, The Tragedy of Thierry and Theodoret, act 2, scene 1:
- I wish / (Next to my part of Heav'n) that she would spend / The last part of her life so here, that all / Indifferent judges might condemn me for / A most malicious slanderer, nay, text it / Upon my forehead
- 2009, Lain Fenlon, Early Music History: Studies in Medieval and Early Modern Music[1] (Music), Cambridge University Press, →ISBN, page p. 223:
- The basic plan is simple. For the first two phrases the texted line is above the untexted; for the next two, bring us to the midpoint cadence, the texted line is for the most part lower; and the in the second half the texted material starts lower, moves into the upper position and finally occupies the bottom range again.
Derived terms
Translations
|
|
Further reading
- Šablon:R:Britannica 1911
- text at OneLook Dictionary Search
- Šablon:R:Keywords 21st
- text in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
Catalan
Etymology
Pozajmljeno od Medieval Latin textus (“text”), from Latinski textus, perfect passive participle of texō (“weave”). First attested in the 14th century.[1]
Pronunciation
Noun
text m (plural texts or textos)
Related terms
References
Further reading
Czech
Pronunciation
Noun
Lua greška in Modul:cs-headword at line 76: Parameter 1 is not used by this template..
- text
- text knihy ― the text of the book
- text písně ― lyrics
- text smlouvy ― the text of the contract
Declension
Derived terms
Further reading
Northern Kurdish
Etymology
Noun
Related terms
References
Rumunski
Rumunski
Etymology
Pozajmljeno od Francuski texte, Latinski textus.
Pronunciation
Audio: (file)
Imenica
text n (plural texte)
References
- text in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
text c
Declension
Declension of text | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | text | texten | texter | texterna |
Genitive | texts | textens | texters | texternas |
- Pages using the WikiHiero extension
- Stranice sa greškama u skripti
- Engleski govor
- en:Sistem
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European korena *tetḱ-
- Engleski izrazi nasleđeni od Srednji Engleski
- Engleski termini izvedeni od Srednji Engleski
- Engleski termini izvedeni od Stari Francuski
- Engleski termini izvedeni od Medieval Latin
- Engleski termini izvedeni od Latinski
- Engleski 1-slog reči
- Engleski termini sa IPA izgovorom
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/ɛkst
- Rime:Engleski/ɛkst/1 slog
- Engleski imenice
- Engleski uncountable nouns
- Engleski countable nouns
- Strane sa 3 unosa
- Strane sa nonstandard language headings
- Engleski colloquialisms
- en:Computing
- en:Printing
- Engleski terms with usage examples
- Pojmovi sa Afrikanskim prevodima
- Pojmovi sa Albanskim prevodima
- Pojmovi sa Arapskim prevodima
- Pojmovi sa Jermenskim prevodima
- Pojmovi sa Azerbejdžanskim prevodima
- Pojmovi sa Beloruskim prevodima
- Pojmovi sa Bengalim prevodima
- Pojmovi sa Bugarskim prevodima
- Pojmovi sa Burmesem prevodima
- Pojmovi sa Katalonskim prevodima
- Pojmovi sa Kantonskim prevodima
- Pojmovi sa Dunganm prevodima
- Pojmovi sa Hokkienm prevodima
- Pojmovi sa Mandarinm prevodima
- Pojmovi sa Wum prevodima
- Pojmovi sa Copticm prevodima
- Pojmovi sa Češkim prevodima
- Pojmovi sa Danskim prevodima
- Pojmovi sa Holandskim prevodima
- Pojmovi sa Esperantom prevodima
- Pojmovi sa Estonianm prevodima
- Pojmovi sa Faroesem prevodima
- Pojmovi sa Finskim prevodima
- Pojmovi sa Francuskim prevodima
- Pojmovi sa Galicianm prevodima
- Pojmovi sa Georgianm prevodima
- Pojmovi sa Nemačkim prevodima
- Pojmovi sa Gotskim prevodima
- Pojmovi sa Grčkim prevodima
- Pojmovi sa Antički Grčkim prevodima
- Pojmovi sa Guaraním prevodima
- Pojmovi sa Hebrejskim prevodima
- Pojmovi sa Hindim prevodima
- Pojmovi sa Mađarskim prevodima
- Pojmovi sa Icelandicm prevodima
- Pojmovi sa Idom prevodima
- Pojmovi sa Indonesianm prevodima
- Pojmovi sa Irskim prevodima
- Pojmovi sa Italijanskim prevodima
- Pojmovi sa Japanskim prevodima
- Pojmovi sa Kazakhm prevodima
- Pojmovi sa Khmerm prevodima
- Pojmovi sa Korejskim prevodima
- Pojmovi sa Northern Kurdishm prevodima
- Pojmovi sa Kyrgyzm prevodima
- Lao terms with non-redundant manual transliterations
- Pojmovi sa Laom prevodima
- Pojmovi sa Latinskim prevodima
- Pojmovi sa Latvianm prevodima
- Pojmovi sa Lithuanianm prevodima
- Pojmovi sa Luxembourgishm prevodima
- Pojmovi sa Makedonskim prevodima
- Pojmovi sa Malajskim prevodima
- Pojmovi sa Malajalamm prevodima
- Pojmovi sa Manxm prevodima
- Pojmovi sa Maorim prevodima
- Pojmovi sa Mongolskim prevodima
- Pojmovi sa Norwegian Bokmålm prevodima
- Pojmovi sa Norwegian Nynorskm prevodima
- Pojmovi sa Pashtom prevodima
- Pojmovi sa Persianm prevodima
- Pojmovi sa Poljskim prevodima
- Pojmovi sa Portugalskim prevodima
- Pojmovi sa Punjabim prevodima
- Pojmovi sa Rumunskim prevodima
- Pojmovi sa Ruskim prevodima
- Pojmovi sa Sanskrtm prevodima
- Pojmovi sa Scottish Gaelicm prevodima
- Pojmovi sa Srpskohrvatskim prevodima
- Pojmovi sa Slovačkim prevodima
- Pojmovi sa Slovenskim prevodima
- Pojmovi sa Španskim prevodima
- Pojmovi sa Swahilim prevodima
- Pojmovi sa Švedskim prevodima
- Pojmovi sa Tagalogm prevodima
- Pojmovi sa Tajikm prevodima
- Pojmovi sa Tarantinom prevodima
- Pojmovi sa Tatarm prevodima
- Pojmovi sa Telugum prevodima
- Pojmovi sa Tajskim prevodima
- Pojmovi sa Tibetanm prevodima
- Pojmovi sa Turskim prevodima
- Pojmovi sa Turkmenm prevodima
- Pojmovi sa Ukrajinskim prevodima
- Pojmovi sa Urdum prevodima
- Pojmovi sa Uyghurm prevodima
- Pojmovi sa Uzbekm prevodima
- Pojmovi sa Vijetnamskim prevodima
- Vijetnamski terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Volapükm prevodima
- Pojmovi sa Walloonm prevodima
- Pojmovi sa Velškim prevodima
- Pojmovi sa Yakutm prevodima
- Pojmovi sa Jidišm prevodima
- Pojmovi sa Yucatec Mayam prevodima
- Zahtevi za prevode u Mandarin
- Pojmovi sa Haitian Creolem prevodima
- Pojmovi sa Neapolitanm prevodima
- Arapski terms with non-redundant manual transliterations
- Hebrejski terms in nonstandard scripts
- Ruski terms with non-redundant manual transliterations
- Engleski glagoli
- Engleski transitive verbs
- Engleski intransitive verbs
- Engleski dated terms
- Engleski terms with navods
- Pojmovi sa Navajom prevodima
- Pojmovi sa Normanm prevodima
- English autological terms
- en:Texting
- Katalonski izrazi pozajmljeni od Medieval Latin
- Katalonski termini izvedeni od Medieval Latin
- Katalonski termini izvedeni od Latinski
- Katalonski termini sa IPA izgovorom
- Katalonski imenice
- Katalonski countable nounm
- Katalonski nounm with multiple plurals
- Katalonski nounm with red links in their headword lines
- Češki termini sa IPA izgovorom
- Češki terms with collocations
- Czech masculine inanimate nounm
- Czech hard masculine inanimate nounm
- Northern Kurdish izrazi pozajmljeni od Persian
- Northern Kurdish termini izvedeni od Persian
- Rumunski indeks
- Rumunski izrazi pozajmljeni od Francuski
- Rumunski termini izvedeni od Francuski
- Rumunski izrazi pozajmljeni od Latinski
- Rumunski termini izvedeni od Latinski
- Rumunski pojmovi sa audio vezama
- Rumunski imenice
- Romanian nouns with red links in their headword lines
- Romanian countable nouns
- Švedski govor
- Švedski pojmovi sa audio vezama
- Švedski imenice
- Švedski common-gender imenice