flame
Appearance
Jezici (4)
Sistem
Etymology
From Srednji Engleski flawme, blend of Stari Francuski flame and flambe, flamble, the first from Latinski flamma, the second from Latinski flammula, diminutive of flamma, both from pre-Latin *fladma; Proto-Italic *flagmā, ultimately from Proto-Indo-European *bʰel- (“to shimmer, gleam, shine”). Displaced native Stari Engleski līeġ.
Pronunciation
Noun
flame (countable and uncountable, plural flames)
- The visible part of fire; a stream of burning vapour or gas, emitting light and heat.
- 1907, Robert William Chambers, chapter III, in The Younger Set (Project Gutenberg; EBook #14852), New York, N.Y.: D. Appleton & Company, published 1 February 2005 (Project Gutenberg version), →OCLC:
- Long after his cigar burnt bitter, he sat with eyes fixed on the blaze. When the flames at last began to flicker and subside, his lids fluttered, then drooped; but he had lost all reckoning of time when he opened them again to find Miss Erroll in furs and ball-gown kneeling on the hearth […].
- 2013 July-August, Henry Petroski, “Geothermal Energy”, in American Scientist, volume 101, number 4:
- Energy has seldom been found where we need it when we want it. Ancient nomads, wishing to ward off the evening chill and enjoy a meal around a campfire, had to collect wood and then spend time and effort coaxing the heat of friction out from between sticks to kindle a flame.
- A romantic partner or lover in a usually short-lived but passionate affair.
- Sinonim: Thesaurus:lover
- (Internet, somewhat dated) An aggressively insulting criticism or remark.
- (color) A brilliant reddish orange-gold fiery colour. flame colour:
- 1897, Bram Stoker, Dracula, published 1993, page 73:
- [M]arked by myriad clouds of every sunset-colour - flame, purple, pink, green, violet, and all the tints of gold.
- (music, chiefly lutherie) The contrasting light and dark figure seen in wood used for stringed instrument making; the curl.
- The cello has a two-piece back with a beautiful narrow flame.
- Burning zeal, passion, imagination, excitement, or anger.
- Šablon:RQ:Milton Paradise Lost
- Šablon:RQ:Pope Works
- 1834, Samuel Taylor Coleridge, "Julia"
- Till charming Florio, born to conquer, came
And touch'd the fair one with an equal flame
- Till charming Florio, born to conquer, came
Derived terms
Terms derived from the noun flame
- add fuel to the flame
- aflame
- burst into flame
- cool flame
- flame-arc lamp
- flame aura
- flame bait, flamebait
- flame birch
- flame carbon
- flame cell
- flame gun
- flameless
- flamemail
- flame nettle
- flame of the forest
- flame out
- flame-out, flameout
- flame photometry
- flameproof
- flame-retardant
- flame retardant
- flame spread
- flame structure
- flame test
- flame thrower, flame-thrower, flamethrower
- flame tree
- flame up
- flame violet
- flame war, flamewar
- go down in flames
- go up in flames
- inflame
- like a moth to a flame
- like a moth to flame
- like a moth to the flame
- old flame
- Olympic flame
- oxidizing flame
- reducing flame
- singing flame
- Taiwan flamecrest
- twin flame
Related terms
Terms related to the noun flame
Translations
visible part of fire
|
romantic partner
|
criticism
colour
contrasting light and dark figure seen in wood
|
burning sentiment
Verb
flame (third-person singular simple present flames, present participle flaming, simple past and past participle flamed)
- To produce flames; to burn with a flame or blaze.
- To burst forth like flame; to break out in violence of passion; to be kindled with zeal or ardour.
- (Internet, transitive, intransitive) To post a destructively critical or abusive message (to somebody).
- I flamed him for spamming in my favourite newsgroup.
- 2001, Jonathan Franzen, The Corrections
- If he got flamed for his lies or his ignorance, he simply moved to another chat room.
- 2019, Steven McCornack & Kelly Morrison, Reflect & Relate, 5th edition
- Because online communication makes it easy to flame, many of us impetuously fire off messages that we later regret.
Derived terms
Related terms
Translations
to produce flames
|
to burst forth like flame
to post a critical or abusive message on the Internet
- Prevode u nastavku treba proveriti i umetnuti iznad u odgovarajuće tabele prevoda. Vidite instrukcije na Vikirečnik:Unos § Prevodi.
Prevodi za proveru
|
Adjective
flame (not comparable)
Translations
colour
|
See also
- (reds) red; blood red, brick red, burgundy, cardinal, carmine, carnation, cerise, cherry, cherry red, Chinese red, cinnabar, claret, crimson, damask, fire brick, fire engine red, flame, flamingo, fuchsia, garnet, geranium, gules, hot pink, incarnadine, Indian red, magenta, maroon, misty rose, nacarat, oxblood, pillar-box red, pink, Pompeian red, poppy, raspberry, red violet, rose, rouge, ruby, ruddy, salmon, sanguine, scarlet, shocking pink, stammel, strawberry, Turkey red, Venetian red, vermillion, vinaceous, vinous, violet red, wine (Kategorija: en:Reds)
Anagrams
Pronunciation
- MFA(ključ): /flam/
- Homophones: flament, flames
Verb
flame
- inflection of flamer:
Middle English
Etymology 1
Noun
flame
- Alternative form of flawme
Etymology 2
Verb
flame
- Alternative form of flawmen
Old French
Etymology
Noun
flame f (oblique plural flames, nominative singular flame, nominative plural flames)
- flame
- circa 1250, Rutebeuf, Ci encoumence la complainte d ou conte huede de nevers:
- Senz redouteir l'infernal flame
- Without fearing the infernal flame
Derived terms
Descendants
Romanian
Pronunciation
Noun
flame f
- inflection of flamă:
- [[Dodatak:Rečnik#indefinite|indefinite]] plural
- [[Dodatak:Rečnik#indefinite|indefinite]] genitive/dative singular
Walloon
Noun
flame f (plural flames)
Kategorije:
- Pages using the WikiHiero extension
- Stranice sa greškama u skripti
- Engleski govor
- en:Sistem
- Engleski izrazi nasleđeni od Srednji Engleski
- Engleski termini izvedeni od Srednji Engleski
- Engleski termini izvedeni od Stari Francuski
- Engleski termini izvedeni od Latinski
- Engleski termini izvedeni od Proto-Italic
- Engleski termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Engleski 1-slog reči
- Engleski termini sa IPA izgovorom
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/eɪm
- Rime:Engleski/eɪm/1 slog
- Engleski imenice
- Engleski uncountable nouns
- Engleski countable nouns
- Strane sa 4 unosa
- Strane sa nonstandard language headings
- Engleski terms with navods
- en:Internet
- Engleski dated terms
- en:Lutherie
- Engleski terms with usage examples
- Pojmovi sa Afrikanskim prevodima
- Pojmovi sa Albanskim prevodima
- Pojmovi sa Arapskim prevodima
- Pojmovi sa Aragonesem prevodima
- Pojmovi sa Jermenskim prevodima
- Pojmovi sa Aromanianm prevodima
- Pojmovi sa Asturianm prevodima
- Pojmovi sa Azerbejdžanskim prevodima
- Pojmovi sa Bashkirm prevodima
- Pojmovi sa Baskijskim prevodima
- Pojmovi sa Beloruskim prevodima
- Pojmovi sa Bengalim prevodima
- Pojmovi sa Bretonm prevodima
- Pojmovi sa Bugarskim prevodima
- Burmese terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Burmesem prevodima
- Pojmovi sa Katalonskim prevodima
- Pojmovi sa Chechenm prevodima
- Pojmovi sa Chichewam prevodima
- Pojmovi sa Dunganm prevodima
- Pojmovi sa Mandarinm prevodima
- Pojmovi sa Češkim prevodima
- Pojmovi sa Danskim prevodima
- Pojmovi sa Holandskim prevodima
- Pojmovi sa Esperantom prevodima
- Pojmovi sa Estonianm prevodima
- Pojmovi sa Extremaduranm prevodima
- Pojmovi sa Finskim prevodima
- Pojmovi sa Francuskim prevodima
- Pojmovi sa Stari Francuskim prevodima
- Pojmovi sa Friulianm prevodima
- Pojmovi sa Galicianm prevodima
- Pojmovi sa Georgianm prevodima
- Pojmovi sa Nemačkim prevodima
- Pojmovi sa Grčkim prevodima
- Pojmovi sa Antički Grčkim prevodima
- Pojmovi sa Haitian Creolem prevodima
- Pojmovi sa Hebrejskim prevodima
- Pojmovi sa Higaononm prevodima
- Pojmovi sa Hindim prevodima
- Pojmovi sa Mađarskim prevodima
- Pojmovi sa Icelandicm prevodima
- Pojmovi sa Indonesianm prevodima
- Pojmovi sa Ingushm prevodima
- Pojmovi sa Interlinguam prevodima
- Pojmovi sa Irskim prevodima
- Pojmovi sa Italijanskim prevodima
- Pojmovi sa Japanskim prevodima
- Pojmovi sa Javanesem prevodima
- Pojmovi sa Kazakhm prevodima
- Pojmovi sa Khmerm prevodima
- Pojmovi sa Korejskim prevodima
- Pojmovi sa Kyrgyzm prevodima
- Pojmovi sa Laom prevodima
- Pojmovi sa Latgalianm prevodima
- Pojmovi sa Latinskim prevodima
- Pojmovi sa Latvianm prevodima
- Pojmovi sa Lithuanianm prevodima
- Pojmovi sa Makedonskim prevodima
- Pojmovi sa Malagasym prevodima
- Pojmovi sa Malajskim prevodima
- Pojmovi sa Malteškim prevodima
- Pojmovi sa Maorim prevodima
- Pojmovi sa Mongolskim prevodima
- Pojmovi sa Nahuatlm prevodima
- Pojmovi sa Navajom prevodima
- Pojmovi sa Nogaim prevodima
- Pojmovi sa Norwegian Bokmålm prevodima
- Pojmovi sa Norwegian Nynorskm prevodima
- Pojmovi sa Occitanm prevodima
- Pojmovi sa Old Church Slavonicm prevodima
- Pojmovi sa Stari Engleskim prevodima
- Pojmovi sa Old Japanesem prevodima
- Pojmovi sa Old Javanesem prevodima
- Pojmovi sa Persianm prevodima
- Pojmovi sa Plautdietschm prevodima
- Pojmovi sa Poljskim prevodima
- Pojmovi sa Portugalskim prevodima
- Pojmovi sa Rumunskim prevodima
- Pojmovi sa Ruskim prevodima
- Pojmovi sa Sardinianm prevodima
- Pojmovi sa Scottish Gaelicm prevodima
- Pojmovi sa Srpskohrvatskim prevodima
- Zahtevi za prevode u Sinhalese
- Pojmovi sa Slovačkim prevodima
- Pojmovi sa Slovenskim prevodima
- Pojmovi sa Somalim prevodima
- Pojmovi sa Španskim prevodima
- Pojmovi sa Swahilim prevodima
- Pojmovi sa Švedskim prevodima
- Pojmovi sa Tabasaranm prevodima
- Pojmovi sa Tajikm prevodima
- Tamil terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Tamilm prevodima
- Pojmovi sa Telugum prevodima
- Pojmovi sa Tetumm prevodima
- Pojmovi sa Tajskim prevodima
- Pojmovi sa Tocharian Bm prevodima
- Pojmovi sa Tok Pisinm prevodima
- Pojmovi sa Tupinambám prevodima
- Pojmovi sa Turskim prevodima
- Pojmovi sa Turkmenm prevodima
- Ukrajinski terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Ukrajinskim prevodima
- Pojmovi sa Urdum prevodima
- Urdu terms with non-redundant manual transliterations
- Pojmovi sa Uzbekm prevodima
- Pojmovi sa Vijetnamskim prevodima
- Pojmovi sa Walloonm prevodima
- Pojmovi sa Velškim prevodima
- Pojmovi sa West Frisianm prevodima
- Jidiš terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Jidišm prevodima
- Pojmovi sa Yámanam prevodima
- Bugarski terms with redundant script codes
- Japanski terms with redundant script codes
- Zahtevi za prevode u Mandarin
- Engleski glagoli
- Engleski transitive verbs
- Engleski intransitive verbs
- Pojmovi sa Central Kurdishm prevodima
- Zahtevi za preispitivanje Esperantoh prevoda
- Engleski pridevi
- Engleski uncomparable adjectives
- en:Reds
- en:Fire
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰel- (shiny)
- Francuski govor
- Francuski 1-slog reči
- Francuski termini sa IPA izgovorom
- Francuski terms with homophones
- Francuski verb form
- Srednji Engleski noun
- Srednji Engleski verb
- Stari Francuski izrazi nasleđeni od Latinski
- Stari Francuski termini izvedeni od Latinski
- Stari Francuski imenice
- Stari Francuski feminine imenice
- Stari Francuski terms with navods
- Rumunski termini sa IPA izgovorom
- Rumunski noun form
- Walloon imenice