Izgovor:
- pinjin: tjenši
Radikal:
- 大 037
Šablon:Tetrada
Značenja:
- ...
Primeri:
„Saborna poslanica, svetog apostola Jude”
—
- 9 天使長米迦勒、為摩西 的屍首與魔鬼爭辯的時候、尚且不敢用毀謗的話罪責他、只說、主責備你罷。
- 9 Tiānshǐ zhǎng mǐ jiā lēi, wèi mó xī de shīshǒu yǔ móguǐ zhēngbiàn de shíhou, shàngqiě bù gǎn yòng huǐbàng dehuà zuìzé tā, zhǐ shuō, zhǔ zébèi nǐ ba.
- 9. A Mihailo Arhanđel, kad se prepiraše s đavolom i govoraše za Mojsijevo telo, ne smeše prokleti sud da izgovori, nego reče: Gospod neka ti zapreti.
- 5 Moj. 34:6, Dan. 10:13, Zah. 3:2, 2 Pet. 2:11, Otkr. 12:7
- 8 10
Sinonimi:
- (anđel): (zastareo) 安琪兒/安琪儿 (ānqí'ér) (anćier)
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
- 天使
Prevodi
Reference