Извор: Викиречник
Иди на навигацију Иди на претрагу
Такође погледајте: , , и
U+537B, 卻
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-537B

[U+537A]
CJK Unified Ideographs
[U+537C]

(кинески)

Објашњење.

Изговор:

пинјин: què  
Loudspeaker.svg
(датотека)
ћуе

Радикал:

26

Карактер

Традиционално Традиционално Једноставно


Тетрада: ...тетр. ...

Значења:

...

Примери:

ВикицитатиДанило, глава 5

  1. 23 天上使殿中器皿面前大臣皇后妃嬪器皿飲酒讚美不能不能無知金銀木石[1]沒有榮耀手中氣息管理一切行動 
    1. 23 Jìng сјанг tiānshàng de zhǔ zì gāo, shǐ rén jiāng tā diànzhōng de qìmǐn ná dào nǐ miànqián, nǐ hé dàchén huánghòu fēipín yòng zhè qìmǐn yǐnjiǔ. Nǐ yòu zànměi nà bùnéng kàn, bùnéng tīng, wúzhī wú shi jīnyín tóng tiě mùshí suǒ zào de shén, què méiyǒu jiàng róngyào guī yǔ nà shǒuzhōng yǒu nǐ qìxí, guǎnlǐ nǐ yīqiè xíngdòng de shén.
      1. 23. Него си се подигао на Господа небеског, и судове дома Његовог донесоше преда те, и писте из њих вино ти и кнезови твоји, жене твоје и иноче твоје, и ти хвали богове сребрне и златне, бронзане, гвоздене, дрвене и камене, који не виде нити чују, нити разумеју, а не слави Бога, у чијој је руци душа твоја и сви путеви твоји.
        1. Јов 31:4, Псал. 115:5, Псал. 139:3, Приче 20:24, Иса. 37:23, Иса. 46:6, Јер. 50:29, Авак. 2:18, Откр. 13:6
          1. 22 24

сјанг бјао

Навигатор

... ... ... ... ... ...
... ... ... jié
... ... ... ... ... ...

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Италијански: [1] ma it
  • Португалски:

Референце

Спољашње везе

  • [archchinese.com [2]]
  • [[]]

Претходна Страна Наредна

  • ... broj strane ... broj strane