Пређи на садржај

aber

Такође погледајте: Aber и åber

aber

Српски

Именица

aber, м

Значења:

  1. Vest, glas, poruka. Футог Ново Милошево[1]

Изрази:

  1. Od njèga ni ábera! ("izgubiti se, otići i ne javljati se"). Футог Ново Милошево [1]

Референце

  1. 1,0 1,1 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.

Напомене


Aragonese

Etymology

From Латински habēre, present active infinitive of habeō (hold, have).

Verb

aber

  1. to have

Conjugation

Шаблон:an-conj-aber


Breton

Etymology

From Proto-Brythonic *aber.

Noun

aber m or f (plural aberioù)

  1. ria, estuary, mouth of a river

Descendants

  • Француски: aber

Verb

aber

  1. present tense of aberiñ

Further reading


Cebuano

Etymology

Calque of Шпански a ver, short form of the phrase vamos a ver (let's see).

Pronunciation

  • Хифенација: a‧ber

Interjection

aber

  1. let me see; let's see

Danish

Noun

aber c

  1. Шаблон:indefinite plural of

Verb

aber

  1. present tense of abe

Француски

Etymology

Borrowed from Breton aber.

Pronunciation

  • Audio:(file)

Noun

aber m (plural abers)

  1. (geography) a ria, especially one in Brittany

Further reading


Немачки

Etymology

From Middle High German aber, aver, from Old High German aber, abur, aver, avur, afur, from Пра-Германски *aferą (behind). Compare Luxembourgish awer (but), Saterland Frisian oaber (but), Middle Low German āver, German Low German aver (but).

Pronunciation

  • МФА(кључ): /ˈaːbɐ/ (standard)
  • МФА(кључ): /ˈabɐ/ (colloquial; when unstressed by regular shortening, but also used when stressed)
  • Audio:(file)
  • Audio (Austria):(file)

Conjunction

aber (coordinating)

  1. but; however; though
    Ich mag keine Orangen, aber ich mag Äpfel.I don't like oranges, but I like apples.

Usage notes

  • Unlike most other conjunctions, aber need not be the first word of a clause: Ich bin dafür, er aber lehnt es ab. — “I’m in favour, but he rejects it.” In such a construction, aber might be considered an adverb, though the usual interpretation is that it is still a conjunction.
  • After a negative, sondern is used to express a contrast, while aber expresses a gradation or nuance. Compare:
Er ist nicht genial, sondern dumm.He isn’t brilliant but stupid.
Er ist nicht genial, aber ziemlich klug.He isn’t brilliant but quite intelligent.

Derived terms

Adverb

Шаблон:de-adv

  1. (obsolete, except in compounds) again
  2. (qualifier) rather; quite; unusually; used with adjectives to express a surprising degree, whether this surprise be real or for effect
    Das ist aber teuer.That's rather expensive. ≈ That's more expensive than I would’ve thought.
    Du bist aber groß geworden!Look how tall you’ve become! (said to a child)
  3. nonetheless, nevertheless

Derived terms

Further reading


Indonesian

Etymology

From Javanese aber (ꦲꦧꦼꦂ), from Old Javanese abĕr (to slow).

Pronunciation

Adjective

Шаблон:id-adj

  1. lost or run out of strength and superiority

Further reading


Kholosi

Etymology

From Persian ابر (abr).

Noun

aber ?

  1. cloud

References


Norwegian Bokmål

Etymology

From Немачки Aber (objection), a substantivization of Немачки aber (but, however, though) (as in "no buts and no ifs"), from Middle High German aber, aver, from Old High German aber, abur, aver, avur, afur (however, but), either from Пра-Германски *afar, *abar, *abur (after, following), from Proto-Indo-European *apo- (away, from), or from Пра-Германски *aferą (behind), from pre-Germanic *h₂ép-erom, accusative/allative to an adjective *h₂ép-eros.

Pronunciation

Noun

aber n (definite singular aberet, indefinite plural aber or abere, definite plural abera or aberne)

  1. a problem, an obstacle, a difficulty
    • 1908, Kristian F. Biller, Lys og Skygge:
      – Nei, virkelig, har De ikke spist. Det var et aber: vi kunde jo ha stukket indom en restaurant
      - No, really, you have not eaten. It was a difficulty: we could have stopped by a restaurant
    • 1927, Tidens Tegn:
      det er bare den aber at staten eier den
      it is only the catch that the state owns it
    • 1921, Jonas Lie, Samlede Digterverker VII, page 87:
      [det] kunde være enkelte abere at notere
      [it] could be individual difficulties to note
    • 1907, Alexander L. Kielland, Samlede værker I (Mindeutgave), page 78:
      [hun hadde] været forlovet – riktignok bare ni uger – men det var dog et lidet aber
      [she had] been engaged - admittedly only nine weeks - but it was still a suffering difficulty
    • 1879-1895, Knut Hamsun, Knut Hamsuns brev I, page 238:
      det har vel sine aber det ogsaa
      it probably has its difficulties too
    • 2010, Lars Saabye Christensen, Bernhard Hvals forsnakkelser:
      det eneste som måtte være et aber er at når jeg biter kjevene sammen og knusper, kjenner jeg bare de bløte gommene gli mot hverandre
      the only thing that may be a difficulty is that when I bite my jaws together and crush, I only feel the soft palates slide against each other
    Det er et aber med det.
    There is a problem with it.

Synonyms

References

  • “aber” in The Bokmål Dictionary.
  • “aber” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
  • aber” in Store norske leksikon

Anagrams

  • bare (alphagram aber)

Pronunciation

Noun

aber n (definite singular aberet, indefinite plural aber or abere, definite plural abera or aberne)

  1. a problem, an obstacle, a difficulty
    • 1908, Kristian F. Biller, Lys og Skygge:
      – Nei, virkelig, har De ikke spist. Det var et aber: vi kunde jo ha stukket indom en restaurant
      - No, really, you have not eaten. It was a difficulty: we could have stopped by a restaurant
    • 1927, Tidens Tegn:
      det er bare den aber at staten eier den
      it is only the catch that the state owns it
    • 1921, Jonas Lie, Samlede Digterverker VII, page 87:
      [det] kunde være enkelte abere at notere
      [it] could be individual difficulties to note
    • 1907, Alexander L. Kielland, Samlede værker I (Mindeutgave), page 78:
      [hun hadde] været forlovet – riktignok bare ni uger – men det var dog et lidet aber
      [she had] been engaged - admittedly only nine weeks - but it was still a suffering difficulty
    • 1879-1895, Knut Hamsun, Knut Hamsuns brev I, page 238:
      det har vel sine aber det ogsaa
      it probably has its difficulties too
    • 2010, Lars Saabye Christensen, Bernhard Hvals forsnakkelser:
      det eneste som måtte være et aber er at når jeg biter kjevene sammen og knusper, kjenner jeg bare de bløte gommene gli mot hverandre
      the only thing that may be a difficulty is that when I bite my jaws together and crush, I only feel the soft palates slide against each other
    Det er et aber med det.
    There is a problem with it.

Synonyms

References

  • “aber” in The Bokmål Dictionary.
  • “aber” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
  • aber” in Store norske leksikon

Anagrams

  • bare (alphagram aber)

Scots

Alternative forms

Etymology

From Old Norse apr (sharp, hard, bad).

Pronunciation

Adjective

aber (comparative mair aber, superlative maist aber)

  1. (Shetland) sharp, keen
  2. (Shetland) clear, distinct
  3. (Shetland) sharp-sighted, observant, watchful
  4. (Shetland) eager
  5. (Shetland) greedy

Verb

aber (third-person singular present abers, present participle aberin, past abert, past participle abert)

  1. (Shetland) to sharpen
  2. (Shetland, often with up) to poke a fire in order to brighten it

Derived terms

References


Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Ottoman Turkish خبر (haber), from Арапски خَبَر (ḵabar).

Pronunciation

Noun

àber m (Ћирилица spelling а̀бер)

  1. (regional, Bosnian) news
  2. (regional, Bosnian) message, information
  3. (regional, Bosnian) sensation, feeling

Шведски

Etymology

Borrowed from Немачки aber (but), turned into a noun (as in "no buts and no ifs").

Noun

aber n

  1. a problem, an obstacle, a difficulty

Declension

The plural is the same, but definite forms do not apply.

References

Anagrams

  • bare (alphagram aber)

Tagalog

Etymology

Borrowed from Шпански a ver.

Pronunciation

  • Хифенација: a‧ber
  • МФА(кључ): /ʔaˈbeɾ/, [ʔɐˈbeɾ]

Interjection

abér

  1. let's see; let me see
    Синоними: tingnan, patingin
  2. okay; all right

Tarifit

Etymology

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.

Noun

Шаблон:rif-noun

  1. (anatomy) eyelash
    Синоним: abriw

Declension

Шаблон:rif-decl-noun


Welsh

Etymology

From Proto-Brythonic *aber, from Proto-Celtic *adberos.

Pronunciation

Noun

Lua грешка in Модул:cy-headword at line 94: attempt to call field 'get_mutation_data' (a nil value).

  1. estuary, mouth of a river
  2. confluence, joining of two or more rivers

Mutation

Шаблон:cy-mut


Zipser German

Conjunction

aber

  1. Alternative form of åber