(кинески)

Објашњење.

Изговор:

пинјин: транскрипција  
Аудио: noicon(датотека)

Радикал:

...

Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

Викицитати1. Мојсијева, глава 34

  1. 24 城門出入兒子[1]於是城門出入受了割禮
    1. 24 Fán cóng chéngmén chūrù de rén, jiù dōu tīngcóng hā mǒ hé tā érzi shì jiàn dehuà, wūshì fán cóng chéngmén chūrù de nán dīng, dōu shòule gēlǐ.
      1. 24. И који излажаху на врата града његовог, сви послушаше Емора и Сихема сина његовог; и обреза се све мушкиње, сви који излажаху на врата града његовог.
        1. 1 Мој. 23:10
          1. 23 25

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Амхарски:
  • Енглески:
  • Француски:
  • Немачки:
  • Италијански:
  • Шпански:
  • Португалски:
  • Тамилски:
  • Непалски:
  • Арапски:
  • Корејски:
  • Руски:
  • Српски:
  • Грчки:
  • Бугарски:
  • Шведски:
  • Хинди:
  • Хебрејски:

Референце

  1. 創世記 34 章[1]

Спољашње везе

  • [[]]
  • [[]]

Претходна Страна Наредна

  • ... broj strane ... broj strane