應驗
應驗 (kineski)
Izgovor:
Radikal:
- 心 061
Značenja:
- ...
Primeri:
- 13 我聽見有一位聖者說話、又有一位聖者問那說話的聖者、說、這除掉常獻的燔祭、和施行毀壞的罪過、將聖所與軍旅踐踏的異象、〔軍旅或作以色列 的軍〕要到幾時纔應驗[1]呢。
- 13 Wǒ tīngjiàn yǒuyī wèi shèngzhě shuōhuà, yòu yǒuyī wèi shèngzhě wèn nà shuōhuà de shèngzhě, shuō, zhè chú diào cháng xiàn de fánjì, hé shīxíng huǐhuài de zuìguo, jiāng shèng suǒ yǔ jūnlǚ jiàntà de yì xiàng,〔jūnlǚ huò zuò yǐsèliè de jūn〕 yào dào jǐshí cái yìngyàn ne.
- 13. Tada čuh jednog sveca gde govoraše; i jedan svetac reče nekome koji govoraše: Dokle će trajati ta utvara za svagdašnju žrtvu i za otpad pustošni da se gazi svetinja i vojska?
- 13 Wǒ tīngjiàn yǒuyī wèi shèngzhě shuōhuà, yòu yǒuyī wèi shèngzhě wèn nà shuōhuà de shèngzhě, shuō, zhè chú diào cháng xiàn de fánjì, hé shīxíng huǐhuài de zuìguo, jiāng shèng suǒ yǔ jūnlǚ jiàntà de yì xiàng,〔jūnlǚ huò zuò yǐsèliè de jūn〕 yào dào jǐshí cái yìngyàn ne.
- 13 我聽見有一位聖者說話、又有一位聖者問那說話的聖者、說、這除掉常獻的燔祭、和施行毀壞的罪過、將聖所與軍旅踐踏的異象、〔軍旅或作以色列 的軍〕要到幾時纔應驗[1]呢。
Navigator
應 ... | ... ... | ... ... |
... ... | ... ... ... | ... ... |
驗 ... | ... ... | ... ... |
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
Reference
Spoljašnje veze
- [[]]
- [[]]