Wаде-Гилес
Изглед
Језици (0)
Систем
Etymology
From the surnames of Thomas Wade and Herbert Giles, who developed the system.
Proper noun
- A system, formerly extremely popular, for transcribing the Beijing dialect of spoken Chinese into the Latin alphabet.
Usage notes
This term is very often used attributively, as in Wade-Giles system, Wade-Giles transcription, Wade-Giles transliteration, Wade-Giles spelling, Wade-Giles version, and so on. Some of these terms refer to the system itself; others refer to the transcriptions of specific words under this system; most can be used both ways. While the shorter form "Wade" should technically only refer to the versions of the system prior to Giles's contributions, it was in practice often used as a synonym for the final version.
Synonyms
Translations
transcription system for Mandarin
|
See also
Језици (0)
Властита именица
Wade-Giles m
- Wade-Giles (transcription system for Mandarin)
Категорије:
- Енглески говор
- ен:Систем
- Енглески властите именице
- Енглески унцоунтабле ноунс
- Стране са 0 уноса
- Појмови са Арапским преводима
- Појмови са Кантонским преводима
- Мандарин термс wитх нон-редундант мануал сцрипт цодес
- Појмови са Мандаринм преводима
- Мандарин термс wитх редундант сцрипт цодес
- Појмови са Финским преводима
- Георгиан термс wитх редундант сцрипт цодес
- Појмови са Георгианм преводима
- Појмови са Јапанским преводима
- Појмови са Корејским преводима
- Македонски термс wитх редундант транслитератионс
- Појмови са Македонским преводима
- Појмови са Португалским преводима
- Појмови са Руским преводима
- Појмови са Тајским преводима
- Енглисх епонyмс
- Португалски говор
- Португалски властите именице
- Португалски термс wитх редундант хеад параметер
- Португалски термс спеллед wитх W
- пт:Писани системи