dit
Енглески[уреди]
Pronunciation[уреди]
- enPR: dĭt, МФА(key): /dɪt/
Script error: The function "template_categorize" does not exist.Audio (RP) (file)
- Риме: -ɪt
Etymology 1[уреди]
From Middle English ditten, dütten, from Old English dyttan (dyttan, “to stop up, close”), from Lua грешка in Модул:languages at line 385: attempt to index field '?' (a nil value)., from Lua грешка in Модул:languages at line 385: attempt to index field '?' (a nil value)., from Lua грешка in Модул:languages at line 385: attempt to index field '?' (a nil value).Lua грешка in Модул:languages at line 385: attempt to index field '?' (a nil value)., akin to Icelandic dytta. Related to Old English dott (dott, “dot, point”). More at dot.
Verb[уреди]
dit (transliteration needed)
- (UK dialectal, Northern England) To stop up; block (an opening); close (compare Scots dit).
- (obsolete) To close up.
- 1599, James VI and I, Basilikon Doron
- that I would haue thought my sincere plainnesse in that first part vpon that subiect, should haue ditted the mouth of the most enuious Momus
- 1599, James VI and I, Basilikon Doron
Related terms[уреди]
Etymology 2[уреди]
Variant of dite.
Noun[уреди]
dit (transliteration needed)
- (obsolete, rare) A ditty, a little melody.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: Printed [by John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book II, canto vi:
- No bird, but did her shrill notes sweetly sing; / No song but did containe a louely dit: / Trees, braunches, birds, and songs were framed fit [...].
- (obsolete) A word; a decree.
Etymology 3[уреди]
Imitative.
Noun[уреди]
dit (transliteration needed)
- Script error: The function "non_gloss_definition_t" does not exist.
Translations[уреди]
|
|
See also[уреди]
Etymology 4[уреди]
Shortening.
Noun[уреди]
dit (transliteration needed)
Etymology 5[уреди]
From Француски dit (“called”). Дублети of ditto.
Adjective[уреди]
Lua грешка in Модул:en-headword at line 45: The parameter "1" is not used by this template..
- (Canada, obsolete) Script error: The function "non_gloss_definition_t" does not exist.
Anagrams[уреди]
Afrikaans[уреди]
Alternative forms[уреди]
- 't (Cape Afrikaans)
Etymology[уреди]
From Dutch dit (“this”), from Middle Dutch dit, from Old Dutch thit.
Pronunciation[уреди]
Pronoun[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- it, this, that (subject and object)
- Script error: The function "non_gloss_definition_t" does not exist.
- Dit lyk baie moeilik.
- It seems very difficult.
- Script error: The function "non_gloss_definition_t" does not exist.
- Dit is ’n huis. ― This is a house.
- Script error: The function "non_gloss_definition_t" does not exist.
- Sy het my die boek gegee, maar ek het dit nog nie gelees nie.
- She gave me the book, but I haven’t read it yet.
- Script error: The function "non_gloss_definition_t" does not exist.
Usage notes[уреди]
Synonyms[уреди]
- (referring to something seen or heard): hierdie; daardie (both more demonstrative)
- (referring to non-personal singulars): hy, hom
Derived terms[уреди]
Related terms[уреди]
See also[уреди]
Aromanian[уреди]
Alternative forms[уреди]
Etymology[уреди]
Preposition[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
Related terms[уреди]
Breton[уреди]
Pronoun[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- друго лице једнине of da
Catalan[уреди]
Pronunciation[уреди]
Etymology 1[уреди]
From Lua грешка in Модул:etymology at line 146: Латински (la) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Модул:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)... Compare Occitan det or dit, Француски doigt, Spanish dedo.
Noun[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- finger, toe
- fingerbreadth
- tres o quatre dits d'ample
- three or four finger(breadth)s wide
Derived terms[уреди]
Etymology 2[уреди]
From Lua грешка in Модул:etymology at line 146: Латински (la) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Модул:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)...
Verb[уреди]
- past participle of dir
Derived terms[уреди]
Further reading[уреди]
- “dit” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dit” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Script error: The function "template_categorize" does not exist.
Danish[уреди]
Pronoun[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:labels/data/lang/da' not found. средњег рода једнине of din
See also[уреди]
Шаблон:Danish personal pronouns
Dutch[уреди]
Etymology[уреди]
From Middle Dutch dit, from Old Dutch thit. Cognate with German dies.
Pronunciation[уреди]
- МФА(key): /dɪt/
Script error: The function "template_categorize" does not exist.audio (file) - Hyphenation: dit
- Риме: -ɪt
Determiner[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- this (neuter); Script error: The function "non_gloss_definition_t" does not exist.
- dit huis
- this house
- dit kind
- this child
Inflection[уреди]
Шаблон:nl-decl-demonstrative determiner
Derived terms[уреди]
Descendants[уреди]
Pronoun[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:labels/data/lang/nl' not found. this, this here
- Wat is dit?
- What is this?
Usage notes[уреди]
This pronoun can combine with a preposition to form a pronominal adverb. When this occurs, it is changed into its adverbial/locative counterpart hier. See also Category:Dutch pronominal adverbs.
French[уреди]
Pronunciation[уреди]
- МФА(key): /di/
Script error: The function "template_categorize" does not exist.Audio (Paris) (file)
Script error: The function "template_categorize" does not exist.Audio (file)
Etymology 1[уреди]
From Old French dit, from Латински dictus.
Participle[уреди]
- past партиципа of dire
- Il a dit son nom. ― He said his name.
- (in names) Script error: The function "non_gloss_definition_t" does not exist.
Derived terms[уреди]
Etymology 2[уреди]
From Латински dīcit, third-person singular present active indicative of dīcō.
Verb[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- inflection of dire:
- треће лице једнине презента индикатива
- треће лице једнине past historic
- « Je m’appelle Paul, » dit-il. ― “My name is Paul,” he said.
Further reading[уреди]
- “dit” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian[уреди]
Etymology[уреди]
Verb[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- past партиципа of dî
Adjective[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
Noun[уреди]
German[уреди]
Alternative forms[уреди]
Pronunciation[уреди]
Pronoun[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:labels/data/lang/de' not found. Synonym of das
- Kann man dit irgendwie ändern?
- Can this be changed somehow?
- Wie oft muss ick ’n dir dit noch sagen?
- How many times do I have to tell you this?
Indonesian[уреди]
Noun[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:labels/data/lang/id' not found. Clipping of direktorat.Script error: The function "template_categorize" does not exist.
Louisiana Creole French[уреди]
Etymology[уреди]
From Француски dire (“to tell”), compare Haitian Creole di.
Verb[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- to tell
References[уреди]
- Alcée Fortier, Louisiana Folktales
Low German[уреди]
Alternative forms[уреди]
Pronoun[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
See also[уреди]
Middle Dutch[уреди]
Etymology 1[уреди]
Script error: The function "template_categorize" does not exist.
Pronoun[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
Etymology 2[уреди]
See the etymology of the main entry.
Determiner[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- средњег рода номинатива/акузатива једнине of dese
Further reading[уреди]
North Frisian[уреди]
Article[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:labels/data/lang/frr' not found. the (definite article for singular neuter nouns)
See also[уреди]
Norwegian[уреди]
Adverb[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
Occitan[уреди]
Alternative forms[уреди]
Etymology[уреди]
From Lua грешка in Модул:etymology at line 146: Латински (la) is not set as an ancestor of Occitan (oc) in Модул:languages/data/2. The ancestor of Occitan is Old Occitan (pro)...
Pronunciation[уреди]
Noun[уреди]
Old French[уреди]
Etymology 1[уреди]
Noun[уреди]
dit (transliteration needed) m (oblique plural diz or ditz, nominative singular diz or ditz, nominative plural dit)
Synonyms[уреди]
Etymology 2[уреди]
Verb[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- past партиципа of dire
- треће лице једнине презента индикатива of dire
- треће лице једнине past historic of dire
Descendants[уреди]
- Француски: dit
Scots[уреди]
Alternative forms[уреди]
Etymology[уреди]
From Lua грешка in Модул:languages at line 1276: attempt to index field 'type' (a nil value). or dyt, from Lua грешка in Модул:languages at line 1276: attempt to index field 'type' (a nil value)..
Pronunciation[уреди]
Verb[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- to close (especially of a door or mouth)
- to block or stop up (of an opening)
- to obstruct, especially from view
- to darken or dim (in the sense of obscuring light)
- of the sun: to sink or to be obscured by clouds
Swedish[уреди]
Etymology[уреди]
From Old Swedish þit, from Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value., according to SAOB likely from Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value. + Lua грешка in Модул:languages at line 1018: attempt to index a nil value.. þí is in turn an old locative, possibly related to Gothic 𐌸𐌴𐌹 (þei), and more distantly to Антички Грчки τεῖ (τεῖ) in τεῖδε (τεῖδε, “thither”). Equivalent to ty + åt
Pronunciation[уреди]
Script error: The function "template_categorize" does not exist.audio (file)
Adverb[уреди]
- there; to that place; that way, in that direction; thither
- Jag har aldrig varit i London, men jag ska dit snart. ― I've never been to London, but I will get there soon.
See also[уреди]
Anagrams[уреди]
- tid (alphagram dit)
West Frisian[уреди]
Determiner[уреди]
Lua грешка in Модул:headword at line 457: For key '1' in `data.heads`, blank string not allowed; use 'false' for the default.
- средњег рода једнине of dizze
- Енглески 1-syllable words
- Енглески terms with IPA pronunciation
- Риме:Енглески/ɪt
- Риме:Енглески/ɪt/1 syllable
- Енглески изрази наслеђени од Middle English
- Енглески појмови изведени из Middle English
- Енглески изрази наслеђени од Old English
- Енглески појмови изведени из Old English
- Енглески глаголи
- Requests for transliteration of Енглески terms
- Енглески dialectal terms
- Енглески terms with obsolete senses
- Енглески именице
- Енглески terms with rare senses
- Енглески термини са наводима
- Finnish redlinks
- Finnish redlinks/т+
- Russian redlinks
- Russian redlinks/т+
- Енглески појмови изведени из Француски
- Енглески дублети
- Afrikaans изрази наслеђени од Dutch
- Afrikaans појмови изведени из Dutch
- Afrikaans изрази наслеђени од Middle Dutch
- Afrikaans појмови изведени из Middle Dutch
- Afrikaans изрази наслеђени од Old Dutch
- Afrikaans појмови изведени из Old Dutch
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with usage examples
- Aromanian изрази наслеђени од Латински
- Aromanian појмови изведени из Латински
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Риме:Catalan/it
- Риме:Catalan/it/1 syllable
- Catalan terms with usage examples
- Каталонски прошли партицип
- Dutch изрази наслеђени од Middle Dutch
- Dutch појмови изведени из Middle Dutch
- Dutch изрази наслеђени од Old Dutch
- Dutch појмови изведени из Old Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Риме:Dutch/ɪt
- Риме:Dutch/ɪt/1 syllable
- Dutch terms with usage examples
- Dutch demonstrative determiners
- Dutch demonstrative pronouns
- Француски 1-syllable words
- Француски terms with IPA pronunciation
- Француски изрази наслеђени од Old French
- Француски појмови изведени из Old French
- Француски изрази наслеђени од Латински
- Француски појмови изведени из Латински
- Француски past participles
- Француски terms with usage examples
- Friulian изрази наслеђени од Латински
- Friulian појмови изведени из Латински
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with usage examples
- Језички код недостаје/deftempboiler
- Louisiana Creole изрази наслеђени од Француски
- Louisiana Creole појмови изведени из Француски
- Референце шаблони којима недостаје насловни параметар
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Old French изрази наслеђени од Латински
- Old French појмови изведени из Латински
- Old French именице
- Стари Француски masculine именице
- Requests for transliteration of Old French terms
- Scots terms with IPA pronunciation
- Swedish изрази наслеђени од Old Swedish
- Swedish појмови изведени из Old Swedish
- Old Norse redlinks
- Old Norse redlinks/м
- Антички Грчки redlinks
- Антички Грчки redlinks/м
- Swedish terms with usage examples